林樹
在墨西哥南部格雷羅州的農(nóng)場(chǎng),接二連三地發(fā)現(xiàn)有牲畜離奇死亡,它們被吸干了鮮血,有的連器官都不翼而飛。農(nóng)夫們感到十分恐慌,他們有的說是消失多年的吸血怪獸“丘帕卡布拉”重現(xiàn)了,有的則認(rèn)為,是傳說中的吸血鬼干的,它們沒有機(jī)會(huì)對(duì)人類下手,只好用牲畜的血來維持生命。就在人們?yōu)榇藸?zhēng)論無休時(shí),出現(xiàn)了一具被吸干血的人類尸體……
2018年5月的一個(gè)清晨,墨西哥格雷羅州的利亞農(nóng)場(chǎng)里的一切像往常一樣早早就蘇醒了。突然,羊圈中傳來農(nóng)場(chǎng)主里弗斯歇斯底里的大吼,圈子里成群的綿羊慌亂得四下逃竄。在谷倉中清理草垛的小工卡特曼也聽到了老板的咒罵,立刻扔下叉子奔到羊圈,一眼看過去,卡特曼吃驚不?。貉蛉吷咸芍鴥芍痪d羊,都是頭一天剛剛剃過毛的。卡特曼見過無數(shù)只這樣的羊,之前還是圓滾滾的,在剃毛工的撫弄之下很快就變成一只光禿禿的東西,一松開手它就跳到一旁,仿佛連自己都不愿意見到這副樣子。每到這個(gè)時(shí)候卡特曼都會(huì)哈哈大笑,里弗斯也會(huì)在一邊打趣。但是這個(gè)時(shí)候他們誰也笑不出,因?yàn)閮芍痪d羊正冷冰冰的躺在地上,脖子上都有巨大傷口,看起來像是被一口咬斷了喉管。
綿羊被襲死亡是常事,放牧的時(shí)候,總有落單的羊被猛獸盯上。可農(nóng)場(chǎng)內(nèi)的防護(hù)措施做得極為嚴(yán)密,牲畜圈不遠(yuǎn)處都設(shè)置了電網(wǎng),幾乎有一人多高,還有十幾只訓(xùn)練有素的牧羊犬和獵犬看守護(hù)衛(wèi),許多年都沒有出過意外了??ㄌ芈椎降厣细┫律聿榭此姥?,這一看讓他更吃驚了:“老板,我想……這事有點(diǎn)奇怪。你來看看?!崩锔ニ箿愡^去,順著卡特曼手指的方向:死羊脖子上的傷口竟然沒有血!通常被野獸咬死的牲畜應(yīng)該血肉模糊遍身狼藉,這兩只羊卻干凈得很,是整具軀體的血都不見了……而且兩只羊都沒有了眼球,眼眶中只??斩匆黄?。里弗斯伸手到頸部傷口中探了探,又在死羊尸體下面翻弄了一陣,確定了自己的想法,他忍不住罵了句“該死”。因?yàn)樗@么一撥弄,一群蒼蠅轟的一下從死羊身上飛起,四周亂竄,里弗斯忽然感到有些作嘔。卡特曼不明白為什么見多識(shí)廣的農(nóng)場(chǎng)主會(huì)因?yàn)閮芍凰姥蜃龀鲞@樣的反應(yīng),以前比這更惡心的尸體都見過。
里弗斯揮手示意卡特曼跟他一起走出羊圈。來到空地上,里弗斯點(diǎn)了一支煙,沉重地說:“傳說中的東西又出現(xiàn)了,卡特曼,接下來的日子我們要打起十二分的精神了。”里弗斯嘴中的“傳說”并不遙遠(yuǎn):近幾十年來,南美和北美南部的一些地區(qū)盛傳著有一種名叫“丘帕卡布拉”的怪獸,這種怪獸靠吸食鮮血為生,通常是用尖利的牙齒刺穿牲畜的喉嚨,然后吸干它們?nèi)淼难骸S袝r(shí)候,“丘帕卡布拉”會(huì)在牲畜的尸體上做標(biāo)記,例如說做一些“精準(zhǔn)切割”——一些牲畜因此失去了它們的的眼睛、嘴唇、耳朵、生殖器。幾乎沒有人見過這種怪獸的全貌,只是在若干人的描述中拼湊出一個(gè)大概的輪廓,說它長(zhǎng)得像袋鼠,又像是大蜥蜴,腳上帶爪,身上有刺,獠牙鋒利,甚至有人說它還有兩只巨大的翅膀,能飛行?!扒鹋量ú祭泵曋畯V,甚至有人專門為它拍了電影。
卡特曼也聽說過這個(gè)傳聞。幾十年前,牲畜離奇死亡事件剛剛發(fā)生的時(shí)候,也有人猜測(cè)過是傳說中晝伏夜出的吸血鬼干的好事,它們找不到機(jī)會(huì)對(duì)人下手,只好退而求其次去吸食動(dòng)物鮮血。但是這些只是傳聞,數(shù)十年來,沒有人抓到過吸血怪獸丘帕卡布拉,也沒有人見過真正的吸血鬼。然而傳聞一直存在,而牲畜奇怪的死法也層出不窮,只是里弗斯和卡特曼沒有想到,事情這回竟然發(fā)生在了自己的農(nóng)場(chǎng)里。
接下來的幾天,里弗斯對(duì)農(nóng)場(chǎng)加強(qiáng)了管理,自己親自巡夜不說,十幾只犬也幾乎徹夜不眠,他還給牲畜圈加高加密了柵欄,并加裝了電子報(bào)警器?!肮肢F”沒有再次出動(dòng),日子風(fēng)平浪靜地有些怪異。
一個(gè)月后,里弗斯接到了一個(gè)讓人痛心的電話,他的老朋友、一百多公里外的另一個(gè)農(nóng)場(chǎng)主富蘭克林不幸過世了。他立即驅(qū)車趕去參加葬禮,說是兩天后回來。兩天后,里弗斯并沒有如期回到農(nóng)場(chǎng),因?yàn)橛屑x奇的事情絆住了他的腳步……
富蘭克林是死在他們家的谷倉背后的,被發(fā)現(xiàn)的時(shí)候尸體已經(jīng)是冷冰冰的,甚至隱約有些味道了。天氣炎熱,傷口變質(zhì)腐敗是很正常的事,可富蘭克林的身上竟然看不到一處血跡,身體內(nèi)的血液居然也都離奇地蒸發(fā)了!
工人們推測(cè):富蘭克林爬上谷倉二樓想把一扇年久失修的窗戶修好,有窗口下放著的修理工具和他當(dāng)天早上穿的衣服為證。誰知在修理過程中,不慎從窗口跌落下來,腦袋正好磕在石頭上……可是,身體內(nèi)的血液怎么就無影無蹤了呢?沒人能夠解釋。
因?yàn)樗罓钐x奇,除了現(xiàn)場(chǎng)的工人和富蘭克林的家人,沒有人知道。里弗斯趕到農(nóng)場(chǎng),還責(zé)怪他們沒有報(bào)警。雖然他們都相信富蘭克林是意外身亡,“血液蒸發(fā)”的事情也被歸結(jié)到吸血怪獸“丘帕卡布拉”身上,但是畢竟這是一起人命案,不同于牲畜的死亡。里弗斯一度生氣得要揍人,最后富蘭克林的家人表示要入土為安,不愿意他的遺體再被警察和法醫(yī)們翻來弄去,事情只好不了了之。里弗斯在富蘭克林農(nóng)場(chǎng)呆了三天,送別了老友,這才動(dòng)身回到了自己的農(nóng)莊。
接下來的兩個(gè)月,天氣愈發(fā)炎熱。通過電話,里弗斯得知附近的幾個(gè)農(nóng)場(chǎng)也陸續(xù)發(fā)生了幾起牲畜死亡事件,那些山羊、綿羊、奶牛的死狀與里弗斯家的綿羊極為相似,都是流血極少或是根本沒有流血,身上有傷口,有的是撕裂傷,有的是貫穿傷。各個(gè)農(nóng)場(chǎng)最近的距離也有幾十公里,最遠(yuǎn)的甚至有四五百公里,死狀卻無一例外,都是被吸干了全身的血。這么大范圍出現(xiàn)了這么多相似的事件,即使是那些善于捕殺猛獸的獵手們也不免心生恐慌,因?yàn)樗麄冎芯尤挥腥税l(fā)現(xiàn)有被吸干血或腐爛到只剩骨架的狼陳尸山間,而那里分明前一天還毫無異狀。到底是什么東西竟有這么大的威力?人們不得而知,只有傳說中的“丘帕卡布拉”反復(fù)地被人提起,仿佛它就隱藏在山林草場(chǎng)中,正對(duì)一切活著的動(dòng)物虎視眈眈,包括人類……農(nóng)場(chǎng)主們決定,要獵殺這只怪獸。時(shí)值放牧季,他們請(qǐng)來了高明的獵手,派出了自家最膽大心細(xì)的工人,甚至自己也騎著馬背上獵槍,跟在牲畜群后,隨時(shí)注意著周遭的動(dòng)靜。
還沒等事情所有進(jìn)展,里弗斯出了意外。在幾十公里外放牧的卡特曼一連幾天聯(lián)系不上里弗斯,也不見他上山送補(bǔ)給,打電話也沒有人接。里弗斯有個(gè)性格孤僻沉默寡言的兒子查理,他一般都守在家中,輕易不出農(nóng)場(chǎng),可是連他都不接電話就有些蹊蹺了??ㄌ芈鼡?dān)心出事,就驅(qū)車趕回農(nóng)場(chǎng)。
在里弗斯的住所外面,卡特曼看到了正咬著薄餅低頭在屋外晃悠的查理,他暗暗松了一口氣,上前詢問里弗斯的去向,查理搖頭表示不知道??ㄌ芈肋@對(duì)父子的關(guān)系很淡漠,據(jù)說是因?yàn)槔锔ニ沟钠拮釉谏槔淼臅r(shí)候難產(chǎn),最后又因?yàn)椴l(fā)癥死去,里弗斯愛妻如命,把妻子的死歸罪到兒子身上,因此對(duì)他態(tài)度十分惡劣。查理也因此形成了孤僻的性格,每天只沉浸在自己的小世界里。
卡特曼找不到里弗斯,連忙找來人四處尋找,同時(shí)報(bào)了警。一天后,在一個(gè)山腳下,卡特曼發(fā)現(xiàn)了里弗斯幾乎只剩骨架的尸體。遺體的姿態(tài)十分安詳,四周沒有血跡,沒有打斗的跡象,干干凈凈,就像是死了很多年自然腐爛的樣子,只有山坡上勘測(cè)出了一些痕跡。法醫(yī)根據(jù)骸骨橈骨上的陳舊傷初步判定這就是里弗斯,又根據(jù)周圍的痕跡推斷出他是因?yàn)槭ё銤L下山坡才發(fā)生意外,至于為什么短短幾天尸骨就變成這個(gè)樣子,還不得而知。
人們等不及警方的結(jié)論,里弗斯的死很快在輿論中被歸結(jié)為吸血怪獸的惡行。一時(shí)間人心惶惶。
警官摩根不相信吸血怪獸傳說。在調(diào)查里弗斯案件時(shí),他得知富蘭克林的死,也對(duì)最近發(fā)生在周圍地區(qū)的牲畜死亡事件有所耳聞。摩根的直覺告訴他,里弗斯的死并不是意外失足那么簡(jiǎn)單。
查案過程中,摩根對(duì)跟里弗斯有過接觸的人一一進(jìn)行了問詢,找不到任何疑點(diǎn)。幾乎所有的工人都有不在場(chǎng)證據(jù),里弗斯的兒子查理含含糊糊說不清事情的來龍去脈,但是他能表達(dá)出他已經(jīng)在自己的小屋子里制作標(biāo)本好幾天。摩根進(jìn)去看了他的標(biāo)本屋,看到全是些植物、昆蟲和小爬蟲之類,最大的動(dòng)物不過是知更鳥。摩根有些失望,他盯著那些標(biāo)本良久,若有所思。
幾天后,摩根召集了農(nóng)場(chǎng)的工人,包括查理,在羊圈旁的空地上做了一個(gè)試驗(yàn)。他向卡特曼要了一只死去的山羊作為試驗(yàn)品,把山羊放在空地上。因天氣悶熱,剛到傍晚,山羊尸體就已經(jīng)變質(zhì)了,腐爛氣體在山羊體內(nèi)大量產(chǎn)生,很快就擠破了腹腔,黃昏中飛來了一些蟲子,開始圍繞著尸體飛舞,有些則停在了了崩裂的傷口上。
摩根笑著說:“大家看好了,好戲馬上就要上演了。你說是不是,查理?”查理低頭看著山羊尸體,沒有說話??ㄌ芈吐晫?duì)摩根說:“抱歉警長(zhǎng),你這么問他他一般是不會(huì)回答的,你知道的,他有點(diǎn)……”摩根點(diǎn)點(diǎn)頭表示理解。
很快,飛蟲越積越多,逐漸爬滿了山羊的全身,甚至有些直接鉆進(jìn)了山羊體內(nèi)。摩根打了個(gè)呵欠:“我有些惡心了,大家呢?”圍觀的工人們有的早就扭過頭有些不耐煩了,見狀摩根笑著說:“那么大家就去休息吧,明天早上再來看試驗(yàn)結(jié)果。”結(jié)果與他預(yù)料的幾乎沒有什么出入,早上天還沒有完全亮的時(shí)候,摩根就被卡特曼叫醒,說是山羊已經(jīng)變成了半具骨架??ㄌ芈行@慌失措:“那到底是什么?”摩根意味深長(zhǎng)地瞄了一眼樓上:“你去問查理可能會(huì)了解得更多?!彼虻恼遣槔矸块g的位置。
摩根和卡特曼一起走進(jìn)查理的房間。查理像是一夜未睡,他還在擺弄他的那些標(biāo)本。摩根說:“查理,我得帶你的朋友看看你的標(biāo)本?!辈槔聿恢每煞瘢^都沒有抬一下。摩根徑直把卡特曼帶到了一組標(biāo)本前,那是一組昆蟲標(biāo)本,栩栩如生地被裝在一個(gè)大玻璃盒內(nèi),看起來像是一些蒼蠅?!斑@種蒼蠅的名字叫麗蠅,它吸食血液,喜歡腐肉,不吃蛋白質(zhì)就不能生存,你看到的那些,都是它們的功勞?,F(xiàn)在還太早了,要是到了下午,恐怕整個(gè)山羊都只剩下骨頭了。你說對(duì)嗎查理?”卡特曼很吃驚于麗蠅,但是他對(duì)摩根的問話更驚詫,他聽出來摩根分明是將查理列為嫌疑人了。
摩根挪到另一組陳列前,盯著一個(gè)老式打火機(jī),問查理:“能告訴我你在那個(gè)山坡上、你母親種的那棵樹下干了什么嗎?”查理一言不發(fā)。摩根搖搖頭:“你不說,那我就來推理一下。那天你坐在樹下,也許是思念你的母親,也許是在想別的什么事,突然你聽到有人來了,你躲到草叢后面,來的人居然是你的父親,他開始點(diǎn)煙,然后訴說對(duì)你母親的思念。那天是她的生日,對(duì)嗎?”見查理依然沉默,摩根又接著說:“也許是他對(duì)她的感情太深,一想到她的死就想到你,于是他在表達(dá)思念的同時(shí),忽然開始責(zé)怪你,你在草叢里聽得一清二楚,越聽越生氣,加上多年來他對(duì)你的打罵、虐待——我看到了你背上的瘀傷,積怨一下子涌上心頭,你隨手拿起一塊石頭向他后腦砸去,他猝不及防,滾下山坡……”查理沒有表示反對(duì),只是輕輕動(dòng)了動(dòng)嘴角,像是擠出了一個(gè)讓人不易察覺的笑容。卡特曼反倒是對(duì)摩根有些不滿了:“警官,你不能這樣不負(fù)責(zé)任地推論?!?/p>
摩根打斷了他的話,轉(zhuǎn)頭對(duì)查理說:“如果你藏起了這個(gè)打火機(jī)讓我們找不到,可能你就會(huì)瞞天過海,可惜,你想想一個(gè)剛剛吸過煙的人身上怎么會(huì)找不到打火機(jī)或火柴呢?要知道我們?cè)谀隳赣H種的那棵樹下找到了有你父親唾液的新煙頭,案發(fā)現(xiàn)場(chǎng)卻找不到火柴盒或打火機(jī),包括你父親身上。另外,這么多昆蟲學(xué)的書,單單是麗蠅科的條目之下被翻的次數(shù)如此之多,還滿滿的寫著備注和筆記!你早就知道吸血怪獸的傳聞,所以布置好了一切,利用大家對(duì)你的不在意四處捕殺動(dòng)物,甚至找機(jī)會(huì)殺死了富蘭克林,不是嗎?你不是一時(shí)起意,這是蓄意已久的謀殺!”
卡特曼感到十分震驚,這時(shí)他第一次聽到查理清晰而不含糊地說出了一句話,這句話只有短短幾個(gè)字,查理卻像是用盡了全身的氣力,他咬牙切齒、一字一頓:“我恨他,我想他死?!笨ㄌ芈湍ΩL(zhǎng)四目相對(duì),心中百味雜陳。
編輯/鄭佳慧