潘玉渠(四川)
喜鵲吐出世間的因果:
若老僧不在禪堂,木魚之聲便會渾濁一些。石階上絨絨的青苔,好像從經(jīng)文中剝落的墨跡——
用以遮掩人間未遂的愿想。
……一座廟宇,要么門可羅雀,要么市井般熙攘。
香客們跪入山門,大都將信仰視作釣取名利的法器,求取佛陀的護佑,求取一份虛妄的見證。
我卻以為,佛陀乃泥木所塑,本無法力,是人自己庇佑了自己,是佛陀無意中充當(dāng)了俗世的背景,讓脊背得以挺直。
——這或許是一種不恭,不敬。我承認。
而繁花,在苦厄的研磨下或堅或柔,或怒放或零落,順從時令在一己的處方里,做一味良藥,療治塵囂。
縱成落紅,亦以馥郁之氣安撫眾生。
似乎,更值得人們禮遇。
辯證,應(yīng)是我們看待這個世界的基本態(tài)度。
一手斧鉞,一手經(jīng)卷。
——從結(jié)縭的對錯中,參透俗世的細節(jié)。
如果真能從繁花間離析出曠遠的哲思,從殿宇中捕捉到佛陀的光輝,人間的故事將波折盡失,毫無新意。
倚靠,不應(yīng)成為一種人生態(tài)度。至少在我們的意識里,倚靠,不應(yīng)干預(yù)我們最基本的行止。
光明而壯闊的成長,根本在于自身,在于獨立奮斗。
如果佛陀可以解決所有的事情,人的作用將被無限縮小,以至一個人不再是他自己,不再是一具飽滿的肉體,而是一個木偶。
繁花在大地上投下斑駁的影子。
宛若將一己的魂魄,鏤刻在泥土之上。
雖然,這種優(yōu)雅的影像終將被無情刪改,失去精致的輪廓。我們?nèi)圆荒芸霖?zé)處于微醺狀態(tài)下的人間。
真的不能!
山中有人拾柴,有人耕種;有人一心向道,皓首窮經(jīng)。
飛鳥在林下參禪;游魚在水中悟道。病入膏肓的夢,會遭受屠戮;人間的罪惡,須一頁頁地救贖。
佛陀可敬,卻未必能修補完整人間的裂隙……
舍身飼虎之人,未必會被虎族世代感念。于他而言,那不過是在養(yǎng)護一種緣分,踐行一種功德。
雖然,我們執(zhí)著于在泥濘中打撈自己的影子,希冀那些淪陷于經(jīng)文里的苦難,能夠找到逃逸的路徑。
然而,圓滿大多是不存在的。
世間潛藏的無盡暗疾,不可磨滅的曲直黑白,仍會在固有的軌道中周而復(fù)始。
這就是俗世的法則。
佛陀跏趺入定,香火如繁花飄散。破碎,作為另一種風(fēng)景,往往更容易俘獲無力的眼睛。
面對彼岸,不管我們醞釀多少漣漪,下一個渡口都不會挪動半寸,讓止步于前的人們,慢慢習(xí)慣阻隔與折磨。
剃度,也是一種取舍。
當(dāng)心緒紛擾,山門大開,總會有人一邊恍惚,一邊邁過那道叫作塵世的關(guān)隘,讓扎下根的往事,靜謐的歲月,以及波瀾浩蕩的江湖,皆作流云。
讓靈魂的廢墟,重現(xiàn)光明;讓放生池中被錦鯉打亂的身影,如剝落于心頭的風(fēng)聲,熄滅……
不僅,經(jīng)幡不可捉摸;內(nèi)心的山川與星辰,同樣不可捉摸。
在春天的道場,佛陀也僅僅是一粒微塵,有著一己的輕重、沉浮,不悲不喜、不嗔不怒,同樣不可捉摸。
好似那些經(jīng)歷過命運風(fēng)暴的人們,都可在他眼前相遇。好似眾生之苦,他皆領(lǐng)受。
繁花,則在清冽的時光中兜緊體內(nèi)的火焰,看沒落的山河一茬茬地更迭,聽鏤空的梵唱一粒粒地磨損。
它們嬌弱,而有韌勁。無懼于萬物,只在現(xiàn)實的語境下,綻放、搖曳……
具有骨頭的屬性。