[關(guān)鍵詞] 漢語語塊;理論研究;實(shí)證研究
[摘 要] 近些年,語塊已成為一個(gè)跨學(xué)科多領(lǐng)域的前沿研究熱點(diǎn)。本文從理論和實(shí)證兩方面回顧梳理最近十五年的對(duì)外漢語教學(xué)語塊研究。分析發(fā)現(xiàn)漢語語塊分類的理論探討較多,但分類視角窄且分類標(biāo)準(zhǔn)存在較多問題。實(shí)證研究數(shù)量增加較快,方法也更多樣化。其中,語塊的心理語言學(xué)研究進(jìn)展明顯,但不同類型語塊及其習(xí)得機(jī)制的教學(xué)與習(xí)得研究成果有限。結(jié)合國(guó)內(nèi)外語塊研究發(fā)展趨勢(shì),本文分析目前相關(guān)研究所存在的問題和不足,探討后續(xù)漢語語塊教學(xué)研究可拓展的空間。
[中圖分類號(hào)]H195.3 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1674-8174(2018)01-0049-09
1. 引言
語塊②是在自然話語中普遍存在的一種形式固定的多詞匯單元。國(guó)外對(duì)語塊現(xiàn)象的關(guān)注和研究始自20世紀(jì)初,目前已成為一個(gè)跨學(xué)科的前沿?zé)衢T研究領(lǐng)域,取得了豐富的成果。大量研究表明,語塊具有心理現(xiàn)實(shí)性,能整體儲(chǔ)存和提取,因而能減少語言獲得、生成和理解過程中的記憶負(fù)擔(dān),增加說話者語言的產(chǎn)出速度和流利性,使表達(dá)地道、自然,對(duì)語言交際和習(xí)得起著重要作用(Pawley Syder,1983;Ellis,2012;Wray,2002;Conklin Schmitt, 2012)。語塊研究對(duì)語言學(xué)理論、語言習(xí)得以及二語教學(xué)理論和實(shí)踐都已產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,推動(dòng)了人們對(duì)語言本質(zhì)、語言習(xí)得和加工的深入認(rèn)識(shí),語塊被認(rèn)為是語言的必要構(gòu)建成分而非邊緣成分(Arnon Christiansen,2017)。
國(guó)內(nèi)的語塊研究出現(xiàn)較晚,始自20世紀(jì)末國(guó)內(nèi)英語二語教學(xué)界對(duì)語塊理論的引介(楊玉晨,1999)。之后對(duì)外漢語教學(xué)界也開始對(duì)語塊給予關(guān)注和重視,最近十幾年內(nèi)漢語語塊研究越來越多,尤其是實(shí)證研究增加較快??傮w上研究面越來越廣,方法也更多樣化,有些方面取得了較顯著的成果(周健,2007;亓文香,2008;錢旭菁,2008;蘇丹潔,2010;薛小芳、施春宏,2013;孔令躍、史靜兒,2013;鄭航、李慧、王一一,2016)。另一方面,因起步較晚,漢語語塊很多問題的探討剛剛起步,亟待更多關(guān)注和深化?;诖嗽颍覀冋J(rèn)為有必要對(duì)這一時(shí)期內(nèi)的漢語語塊研究進(jìn)行階段性回顧和總結(jié),以了解研究現(xiàn)狀、把握發(fā)展脈絡(luò)、認(rèn)識(shí)存在的問題和不足,推動(dòng)漢語語塊研究。本文基于國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊和集刊上發(fā)表的80多篇對(duì)外漢語教學(xué)語塊研究學(xué)術(shù)論文①,從理論和實(shí)證兩個(gè)方面回顧當(dāng)前的漢語語塊研究。在各部分我們先概述國(guó)內(nèi)外相關(guān)領(lǐng)域的總體研究進(jìn)展和趨勢(shì),在此視野下梳理漢語語塊研究并進(jìn)行評(píng)析。
2. 漢語語塊理論研究
從語塊研究的發(fā)展趨勢(shì)來看,語塊理論研究在致力于探討語塊性質(zhì)、界定、分類、習(xí)得和表征加工機(jī)制等基本問題的同時(shí),一直努力推動(dòng)各領(lǐng)域語塊研究的整合,嘗試構(gòu)建系統(tǒng)的語塊理論。例如,Wray(2002)在全面分析語塊的性質(zhì)、表征加工和交際中的作用的基礎(chǔ)上提出了語塊的復(fù)形分布詞匯模型(Heteromorphic Distributed Lexicon model)。該模型中的語塊被看作等詞素單元,和其它整體表征的詞素和慣用詞按功能而非形式儲(chǔ)存在5個(gè)各具獨(dú)特功能的子詞庫中,對(duì)語言產(chǎn)出和交際活動(dòng)產(chǎn)生不同的影響。在復(fù)形分布詞庫中,句子是以詞條形式存在,不存在傳統(tǒng)上的詞和語法兩分現(xiàn)象。這意味著語塊是語言中的核心成分并按功能表征。這對(duì)我們認(rèn)識(shí)詞匯本質(zhì)、構(gòu)建心理詞典理論、探討語塊的認(rèn)知過程和交際作用都具有重要啟發(fā)意義。此外,近期也有研究者嘗試探討把語塊納入到構(gòu)式理論框架中,試圖用統(tǒng)一的語法理論來解釋包括語塊在內(nèi)的不同層面的語言結(jié)構(gòu)(Buerki,2016)。而目前對(duì)外漢語語塊理論研究除了引介國(guó)外語塊理論之外,仍停留在語塊分類研究這一層面上,理論整合還是空白。
2.1 漢語語塊分類及其依據(jù)
語塊有多種分類方法,但基本上都是依據(jù)語塊的形式、功能、意義和出處來源(provenance)這四種特征的一種或多種來進(jìn)行劃分(Wray,2002),其中形式是最主要的分類依據(jù),其次是功能,意義和來源常結(jié)合其它兩個(gè)特征使用。如Pawlew Synder (1983)依據(jù)語塊在篇章中的銜接功能分,Nattinger De Carrico(1992)按照形式-功能劃分詞匯短語,Lewis(1993)則按照詞匯內(nèi)部的語義關(guān)系和句法功能劃分等等。需要指出是,每一種語塊分類都不具有完全的適用性,但語塊分類研究能使我們深入探討語塊子類劃分的標(biāo)準(zhǔn),有助于語塊學(xué)習(xí)和教學(xué)。
對(duì)于漢語語塊,研究者大都是基于形式進(jìn)行分類,形式的標(biāo)準(zhǔn)主要包括語塊的結(jié)構(gòu)、連續(xù)性和句法層次(詞、句、語篇)等。例如,賈光茂、杜英(2008)根據(jù)結(jié)構(gòu)是否可變將漢語語塊分為凝固結(jié)構(gòu)和半凝固結(jié)構(gòu)。吳勇毅等(2010)同樣根據(jù)結(jié)構(gòu)分為固定短語語塊、框架語塊、離合語塊、動(dòng)補(bǔ)語塊、習(xí)語塊和即時(shí)語塊。錢旭菁(2008)根據(jù)語塊所屬語法層面把漢語語塊分為詞級(jí)語塊(搭配、慣用語、成語、歇后語)、句級(jí)語塊(諺語、格言、名言、警旬、會(huì)話套語)、語篇語塊(兒歌、歌詞、宗教經(jīng)文)。
此外,有少數(shù)研究進(jìn)一步以形式和意義間的關(guān)系作為漢語語塊的分類依據(jù)。如李慧(2013)根據(jù)漢語語塊的結(jié)構(gòu)和構(gòu)成成分之間的關(guān)聯(lián)類型把漢語語塊分為短語、固定語句和框架三大類,然后再根據(jù)關(guān)聯(lián)類型下分出11個(gè)次類。薛小芳、施春宏(2013)認(rèn)為漢語語塊內(nèi)部形義關(guān)系的整合程度具有原型性特征,據(jù)此把語塊分為不同層級(jí)上的核心和邊緣語塊。熟語(如成語)被看作原型核心語塊,而復(fù)合關(guān)聯(lián)詞及各種插入語(如“除此之外”)被當(dāng)作非典型或邊緣語塊。
最近王鳳蘭等(2017)基于50萬字的語料庫中出現(xiàn)的多詞單元頻率(3次以上)和相互搭配強(qiáng)度(互信息值達(dá)到3)選擇語塊(長(zhǎng)度為2-6個(gè)詞),分類按語義(含慣用語、成語、俗語以及歇后語)、語法(含搭配類和模式結(jié)構(gòu)語塊)、語用(含話語標(biāo)記語和社交客套語)等多角度進(jìn)行。
2.2 漢語語塊分類中的問題
從上可見漢語語塊分類探討比較多,但視角仍有明顯局限性,大多僅涉及到形式和意義標(biāo)準(zhǔn),多角度并結(jié)合語料統(tǒng)計(jì)的分類研究還太少。而且,漢語語塊分類中還存在以下幾個(gè)較明顯的分類標(biāo)準(zhǔn)問題。
第一,分類標(biāo)準(zhǔn)不一致,不能清楚區(qū)分分類中的各子類語塊。如賈光茂、杜英(2008)的很多半凝固結(jié)構(gòu)語塊是成語,它們也屬于凝固結(jié)構(gòu)的中的熟語類語塊。楊金華(2009)基于“熟語是語言單位,但語塊是運(yùn)用的產(chǎn)物”這一區(qū)分認(rèn)為各類熟語和復(fù)句關(guān)聯(lián)詞語都不是語塊。但在其語塊中仍然包括一些熟語(如“是非曲直”)。另外,王鳳蘭等(2017)的語用類語塊也屬于語義類中的口語習(xí)用語語塊。甚至一些搭配類口語習(xí)用語語塊,如“熱烈歡迎”既可以歸入到語用類語塊中也可以歸入到語義類語塊中。
第二,分類標(biāo)準(zhǔn)的合理性缺乏充分論證,因此,特定的語塊分類是否可行值得商榷。這一點(diǎn)對(duì)于基于形式-功能關(guān)系的漢語語塊劃分更為明顯。李慧(2013)以構(gòu)成成分間的關(guān)聯(lián)類型劃分語塊,關(guān)聯(lián)體現(xiàn)的是語塊的整體性,關(guān)聯(lián)類型不同則整體性不同。但是,在文獻(xiàn)中語塊整體性通常有特定所指意義,即各類語塊在心理詞典中的整體表征,它不存在程度上的不同。因此,語塊關(guān)聯(lián)類型的整體性是否能作為一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)需要更清晰的界定,至少應(yīng)闡明其與語塊表征的整體性之間有何異同,使標(biāo)準(zhǔn)的立論更清晰,避免理解上的混淆。
另外,薛小芳、施春宏(2013)的分類只是使用形義整合度這一個(gè)外顯特征而不是以語塊具有全部特征的多少來劃分原型/典型和非典型/邊緣語塊,但很明顯每一子類語塊的不同個(gè)例不一定具有相同的形義整合度和原型性特征,這會(huì)給分類帶來很多問題。如典型的成語語塊中,既有形義凝固的成語(如“他山攻錯(cuò),背城借一”),也有形義靈活語義透明的成語(如“積少成多,合情合理”)。其它熟語類語塊也存在著類似情況(如“上氣不接下氣/大鍋飯”),而且很多熟語使用靈活,形式可變(如“吹牛皮”變換成“吹~牛皮”、“~牛皮~吹~”、“吹~牛皮吹~”等),但也有不能變或變化有限的熟語(如“打下手”不能變換成“~下手~打~”),這同一類的熟語語塊形義整合度和原型性特征是否一樣目前并未有說明。那么,目前分類中不同層級(jí)的語塊似乎需要調(diào)整層級(jí)。如在目前分類中處于不同層級(jí)上、形義整合度都不高的語義透明成語(如“積少成多”)、框架式語塊(如“在……上”)、插入語(如“換句話說”)、詞匯搭配(如“挑起矛盾/糾紛/戰(zhàn)爭(zhēng)”)因其原型性特征相似應(yīng)該調(diào)整到同一層級(jí)上??偟膩碚f,形義整合度該如何界定、是否具有原型性特征、層級(jí)劃分是否合理、該如何調(diào)整這些問題都需要進(jìn)一步探討。
第三,語塊分類中包含的子類語塊是否合理缺乏充分論證,這導(dǎo)致不同的語塊分類之間存在較大差異,帶來了更大爭(zhēng)議。錢旭菁(2008)的層級(jí)分類中包括語篇語塊,而且詞級(jí)語塊包括各種詞語搭配(自由、有限和凝固搭配)。周?。?007)與王鳳蘭等(2017)的分類中也包括詞語搭配,但絕大多數(shù)漢語語塊分類中都不包括自由搭配和語篇語塊。研究者對(duì)語篇語塊(兒歌、歌詞和宗教經(jīng)文)是不是語塊,什么樣的詞語搭配可稱之為語塊有很大的爭(zhēng)議。對(duì)于語篇語塊,薛小芳、施春宏(2013)認(rèn)為若納入會(huì)導(dǎo)致擴(kuò)大語塊范圍的同時(shí),也許會(huì)模糊了語塊的本質(zhì)屬性(結(jié)構(gòu)預(yù)制性和整體存取性),而且對(duì)語塊研究和教學(xué)的作用似乎也有限。
對(duì)于詞語搭配,我們認(rèn)為應(yīng)進(jìn)一步探討其納入語塊范疇的標(biāo)準(zhǔn)。語塊已被證明具有整體加工優(yōu)勢(shì),而組合搭配是否具有這種優(yōu)勢(shì)還未有充分證明。王鳳蘭等(2017)向前推進(jìn)了一步,嘗試提出一個(gè)頻率和搭配強(qiáng)度標(biāo)準(zhǔn),但這一標(biāo)準(zhǔn)是否合理,還需要通過實(shí)驗(yàn)研究予以驗(yàn)證。以實(shí)驗(yàn)確定的搭配類語塊頻率為準(zhǔn)篩選語塊。比如,從“功能—強(qiáng)大、多樣、衰竭、有限、單一……”等眾多搭配中篩選出某一頻次之上能顯示整體加工優(yōu)勢(shì)的進(jìn)行優(yōu)先教學(xué)。詞語搭配的數(shù)量眾多,若沒有一定的標(biāo)準(zhǔn)限定,會(huì)導(dǎo)致教學(xué)中搭配語塊選擇和教學(xué)上的困難。
綜合來看,研究者基于形式、形式-意義的關(guān)系或多維角度嘗試對(duì)漢語語塊進(jìn)行不同分類,這有助于深入認(rèn)識(shí)不同類語塊的特征并方便描述,也便于語塊分類教學(xué)。但由于分類的標(biāo)準(zhǔn)中存在著不少問題,導(dǎo)致漢語語塊分類的內(nèi)部效度不夠,或者過于擴(kuò)充語塊的范疇,引發(fā)了更大爭(zhēng)議。后續(xù)研究應(yīng)加強(qiáng)語塊分類標(biāo)準(zhǔn)合理性的立論研究。
3. 漢語語塊實(shí)證研究
實(shí)證研究是一個(gè)世紀(jì)以來語塊研究越來越深入且能取得突破進(jìn)展的根本原因。自上世紀(jì)70年代開始復(fù)興的二語語塊習(xí)得研究,到90年代形成熱潮的語料庫語塊研究、語塊一語習(xí)得和二語教學(xué)研究,再至本世紀(jì)初快速發(fā)展的語塊心理語言學(xué)研究,均是在實(shí)證研究的推動(dòng)下取得了顯著成果,改變了人們對(duì)語塊性質(zhì)和作用的認(rèn)識(shí),促進(jìn)了語塊理論的深化和理論模型的構(gòu)建,也使語塊成為當(dāng)代語言學(xué)的一個(gè)重要前沿研究領(lǐng)域。因應(yīng)趨勢(shì),當(dāng)前漢語語塊實(shí)證研究也越來越多。研究者使用多種方法對(duì)語塊的認(rèn)知、習(xí)得和教學(xué)展開實(shí)證研究。
3.1 漢語語塊的加工和表征
語塊認(rèn)知加工是語塊研究的一個(gè)核心問題,其研究發(fā)現(xiàn)能為語塊的性質(zhì)、習(xí)得、教學(xué)以及語言學(xué)理論構(gòu)建提供可靠的實(shí)證證據(jù)。總體來看,國(guó)外最近十年的語塊認(rèn)知加工研究進(jìn)展迅速,呈現(xiàn)出幾個(gè)明顯趨勢(shì)。第一,研究方法已從早期單一傳統(tǒng)的行為實(shí)驗(yàn)范式擴(kuò)展到眼動(dòng)和事件相關(guān)電位技術(shù)(ERP)實(shí)驗(yàn),開始使用ERP技術(shù)探討語塊加工的認(rèn)知神經(jīng)機(jī)制。第二,研究范圍從習(xí)語類語塊擴(kuò)展到非習(xí)語類語塊的心理表征與加工優(yōu)勢(shì)研究,對(duì)各類語塊的形音義信息加工異同進(jìn)行深入對(duì)比分析。第三,研究對(duì)象從母語成人擴(kuò)展到母語兒童和非母語學(xué)習(xí)者,研究母語成人和兒童、母語者和學(xué)習(xí)者語塊表征和加工的異同。最后,對(duì)語塊加工影響因素的考察更深入全面,對(duì)頻率、熟悉性、交互信息、語言水平、學(xué)習(xí)者類型等因素的作用有了更深入的認(rèn)識(shí)。
與之相比,漢語教學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的語塊認(rèn)知研究不多,剛剛起步但能緊跟國(guó)際主流研究趨勢(shì)。這些研究主要考察了語塊的加工過程和心理表征現(xiàn)實(shí)性。孔令躍(2012)使用個(gè)案追蹤分析方法分析了高級(jí)水平日本留學(xué)生語塊閱讀理解過程,發(fā)現(xiàn)留學(xué)生更傾向于借助語境來理解不認(rèn)識(shí)的語塊??琢钴S、史靜兒(2013)使用限制性語境下的自由作答任務(wù),發(fā)現(xiàn)二語者和母語者對(duì)漢語語塊的識(shí)別運(yùn)用呈現(xiàn)出顯著差異,表明他們的語塊掌握數(shù)量和質(zhì)量都與漢語母語者有較大差異。此外,最近有不少研究開始使用心理語言學(xué)加工實(shí)驗(yàn)研究范式考察漢語語塊的整體表征和加工(Kong et al.,2016;鄭航等,2016;高珊,2017;Yi et al,2017)。Kong et al.(2016)發(fā)現(xiàn)成分詞頻率匹配的漢語復(fù)合關(guān)聯(lián)詞具有整體頻率效應(yīng),表明漢語中形式不連續(xù)的框架式組合也具有心理現(xiàn)實(shí)性。其它幾個(gè)研究更借助于眼動(dòng)儀技術(shù)考察了自然語言運(yùn)用中二語者和母語者的漢語語塊加工(鄭航等,2016)、不同漢語水平的二語學(xué)習(xí)者句子閱讀中的漢語語塊加工(高珊,2017),以及漢語母語和和二語者的漢語副詞語塊加工(Yi et al.,2017)。這些研究都發(fā)現(xiàn)了母語和高級(jí)二語學(xué)習(xí)者加工各類漢語語塊的整體加工優(yōu)勢(shì),證明了語塊的整體表征,為基于使用的語言加工和習(xí)得理論提供了更多跨語言證據(jù),也為語塊教學(xué)法提供了更堅(jiān)實(shí)的實(shí)驗(yàn)證據(jù)。
漢語語塊認(rèn)知研究雖然起步較晚,但在研究方法和技術(shù)手段的使用上已走在前列,并取得了明顯的研究成果,證明了漢語語塊的心理現(xiàn)實(shí)性和加工優(yōu)勢(shì)。隨著漢語語塊研究的增多和理論構(gòu)建的需要,語塊認(rèn)知研究將會(huì)隨之增多,這方面有巨大的發(fā)展空間。
3.2 漢語語塊的習(xí)得
對(duì)學(xué)習(xí)者二語語塊的習(xí)得情況進(jìn)行系統(tǒng)考察,分析語塊對(duì)二語習(xí)得的促進(jìn)作用是目前語塊研究領(lǐng)域的熱點(diǎn)問題,近年來這方面的實(shí)證研究增量最多(Wray,2012)。研究發(fā)現(xiàn)高級(jí)階段成人二語學(xué)習(xí)者一般已掌握不少語塊,但語塊多樣性及數(shù)量上的掌握仍與母語者存在著明顯差距,并且過度使用一小部分高頻語塊(Nesselhauf, 2003; Siyanova Schmitt, 2008)。
對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)域的研究或使用問卷調(diào)查、特定加工任務(wù)或語料庫等方法統(tǒng)計(jì)分析學(xué)習(xí)者的語塊習(xí)得全貌,或者在某一類語塊上的習(xí)得情況,分析前者漢語語塊的使用特征和偏誤類型,對(duì)比學(xué)習(xí)者與母語者語塊習(xí)得的異同,探討可能的原因,對(duì)教學(xué)提出建議(丁潔,2006;孔令躍等,2013;黃理秋、施春宏,2010;李慧等,2015)。例如,李慧等(2015)基于語料庫檢索發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在各類“V單 + X”語塊(高頻搭配、成語、慣用語等)上的使用次數(shù)較少,且與母語者的使用次序基本一致,其中只有高頻搭配類語塊上使用次數(shù)較高。研究也發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者漢語口語習(xí)用語語塊的習(xí)得上存在類似情況(丁潔,2006;孔令躍,2013、2016)。
此外,基于語料庫的語塊偏誤研究發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在“V單 + X”語塊使用的偏誤類型包括動(dòng)詞遺漏、動(dòng)詞誤代、X誤代等(李慧等,2015),對(duì)漢語介詞性框架結(jié)構(gòu)的“框”和“式”整體了解把握不到位導(dǎo)致句法和語意上的偏誤(黃理秋、施春宏,2010)。對(duì)高級(jí)水平漢語學(xué)習(xí)者的個(gè)案追蹤研究也發(fā)現(xiàn),高級(jí)學(xué)習(xí)者在漢語閱讀中更傾向于首先從整體上理解語塊,在不能整體理解時(shí)才結(jié)合語境分析語塊中的字或詞來嘗試猜測(cè)語塊的意義,但依據(jù)字面意義理解的方法錯(cuò)誤率高(孔令躍,2012)。
漢語學(xué)習(xí)者語言輸入(語塊理解)和語言輸出(語塊習(xí)得使用與偏誤)方面的研究發(fā)現(xiàn)都表明,學(xué)習(xí)者的漢語語塊習(xí)得還存在較多問題,漢語語塊教學(xué)應(yīng)以“整體操練”為主,而且應(yīng)加強(qiáng)成語、慣用語之外的各類語塊的教學(xué)。目前研究的最大不足在于這方面的研究數(shù)量,以及考察的語塊范圍和類型都太少,研究成果對(duì)實(shí)際教學(xué)的影響比較有限。
3.3 漢語語塊教學(xué)
多學(xué)科跨領(lǐng)域的語塊研究深刻影響了二語教學(xué),使語言教學(xué)更重視真實(shí)語料及語料中各類語塊的作用。為了更有效地進(jìn)行語塊教學(xué),研究者嘗試制訂語塊大綱,實(shí)施語塊詞匯教學(xué)法,開展語塊教學(xué)實(shí)驗(yàn)和干預(yù)研究來探討各類語塊的教學(xué)干預(yù)效果和背后的機(jī)制。目前,“教哪些語塊、怎么教、教多少”這些問題已有了較多研究成果,能為語塊教學(xué)提供一定的參考。對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)域最近也出現(xiàn)了較多研究,從不同角度探索漢語語塊教學(xué)的有效途徑。
3.3.1 漢語詞匯大綱收“語”研究
國(guó)外一些學(xué)者曾嘗試編寫以語塊為中心的詞匯大綱,以使語塊教學(xué)進(jìn)入教學(xué)大綱中,解決教什么語塊的問題。不同詞匯大綱中的核心語塊不同。Willis(1990)的主要是高頻詞的常見搭配,如包含高頻詞way的“by the way、the best way of”等常見短語。Nattinger DeCarrio (1992) 則把詞匯短語 (lexical phrase)當(dāng)作大綱中的理想單位。Lewis(1993)的則包括搭配、固定表達(dá)、句子框架之類的語塊。這些學(xué)者認(rèn)為,學(xué)習(xí)這些類型的語塊能促進(jìn)學(xué)習(xí)者掌握程式語知識(shí)并培養(yǎng)從中分析抽取語法知識(shí)和規(guī)則的能力,所以它們是語塊教學(xué)的重點(diǎn)。但是這些大綱如何應(yīng)用于實(shí)際教學(xué)卻還缺乏可操作性,因而沒能對(duì)語言教學(xué)實(shí)踐產(chǎn)生實(shí)質(zhì)性的影響,即使它們使語塊教學(xué)理念深入人心。
目前漢語中并無類似的語塊詞匯大綱,也未有相關(guān)的編寫嘗試。雖然各類漢語大綱都收錄了一定量的語塊(固定格式、慣用語、成語、固定詞組等),但研究發(fā)現(xiàn)收錄中存在著收“語”數(shù)量不足、類型不均衡、收錄標(biāo)準(zhǔn)不明等問題,因而對(duì)各類語塊實(shí)際教學(xué)的指導(dǎo)作用有限(李紅印,2005;劉艷平,2013;周小兵、程燕,2013;孫菁,2014;張博,2015;孔令躍,張永偉,2015)。李紅印(2005)建議把各大綱中的語塊單獨(dú)列出,收錄于“語匯大綱”中。但這一設(shè)想在詞匯和語塊的區(qū)分、語塊的界定、頻率、語義等基礎(chǔ)問題得到充分研究之前很難實(shí)現(xiàn)。
3.3.2 漢語教材語塊分析
語塊研究對(duì)教學(xué)的一個(gè)影響就是使教材編寫更注重真實(shí)自然語料的使用,因此教材中會(huì)出現(xiàn)更多的語塊,在教學(xué)實(shí)踐中也更重視各類語塊的教與學(xué)(Meunier,2012)。這些都會(huì)影響教材中的語塊內(nèi)容設(shè)置。目前,只有少數(shù)研究開始對(duì)漢語教材中的語塊進(jìn)行分析(吳小怡,2010;李慧,2013b;孫園園,2016),發(fā)現(xiàn)口語教材中的語塊內(nèi)容散見于語言點(diǎn)、注釋和練習(xí)等部分內(nèi),個(gè)別教材在前言中略有提及(吳小怡,2010),或者教材中語塊呈現(xiàn)范圍有限、不明晰、不完整,導(dǎo)致學(xué)習(xí)者漢語語塊出現(xiàn)偏誤(李慧,2013b)。在初級(jí)綜合課教材中,詞級(jí)固定搭配類語塊以及語篇固定表達(dá)模式類語塊數(shù)量最多,句級(jí)中只有關(guān)聯(lián)詞類語塊,但呈現(xiàn)中存在著語塊處理標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一,呈現(xiàn)方式不夠合理,復(fù)現(xiàn)不及時(shí)等問題(孫園園,2016)。
以上這些研究顯示當(dāng)前較有代表性的一部分初、中級(jí)口語和漢語教材中的語塊呈現(xiàn)和處理標(biāo)準(zhǔn)存在著問題,這有可能導(dǎo)致學(xué)習(xí)者的語塊偏誤,不利于語塊習(xí)得。由于這方面的研究數(shù)量少且集中于初、中級(jí)教材分析,這些研究結(jié)果的普遍性還有待進(jìn)一步驗(yàn)證。但是,至少?gòu)膶?shí)際教學(xué)需求來看,今后有必要擴(kuò)大教材的分析范圍,對(duì)各級(jí)各類代表性漢語教材的語塊收錄進(jìn)行更系統(tǒng)、詳細(xì)的統(tǒng)計(jì)分析和描述,并開展教學(xué)實(shí)驗(yàn)考察有效的教材語塊收錄標(biāo)準(zhǔn),以為教材收“語”和語塊教學(xué)提供建議。
3.3.3 語塊教學(xué)方法研究
語言習(xí)得研究表明顯性的語塊教學(xué)必不可少(Meunier,2012)。首先,二語習(xí)得研究表明“教學(xué)”至少能改變二語習(xí)得,那么,教學(xué)中教授語塊至少是有用的。其次,成功的語言習(xí)得都離不開大量有效的語言輸入。大量輸入目標(biāo)語是語塊習(xí)得的重要前提,而課堂教學(xué)是一個(gè)有效的語塊輸入途徑。此外,目前也已有大量的語塊教學(xué)干預(yù)實(shí)驗(yàn)證明語塊教學(xué)是有效的,能夠促進(jìn)學(xué)習(xí)者語塊的掌握(Jones Haywood,2004;Boers,2011)。在具體的教學(xué)實(shí)踐中,研究者不僅探索具體有效的語塊教學(xué)方法,也基于語塊理論提出系統(tǒng)的語塊教學(xué)法并予以實(shí)施。如Lewis(1993)提出的詞匯法(The Lexical Approach)已給二語教學(xué)帶來了新的理念、方法和沖擊,極大地推動(dòng)了語塊教學(xué)研究。但這一教學(xué)法目前還面臨一些亟待解決的問題,這影響了它的發(fā)展(徐泉,2010)。
在對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)域,眾多研究者探討了語塊在漢語學(xué)習(xí)中的價(jià)值并提倡開展語塊教學(xué)法,以促進(jìn)語塊教學(xué)和學(xué)習(xí)效果(周健,2007;亓文香,2008;朱金平、賈益民,2009;靳洪剛,2016)。目前已經(jīng)出現(xiàn)了一些語塊教學(xué)方法探索研究。例如,楊金華,李恒敏(2011)、孔令躍(2013)和馬曉娜(2014)等人均以語塊理論為指導(dǎo),探討漢語口語或?qū)懽髡n中的語塊教學(xué)方法。這些方法在教學(xué)實(shí)施程序上具有共性,即都包括“語塊準(zhǔn)備(準(zhǔn)備語塊教學(xué)內(nèi)容)、語塊注意(強(qiáng)化語塊意識(shí))、語塊操練(語塊講解、練習(xí)和運(yùn)用)”等教學(xué)環(huán)節(jié),發(fā)現(xiàn)語塊教學(xué)能夠提高語塊的習(xí)得。另外,蘇丹潔等人提出“構(gòu)式-語塊”教學(xué)法, 按照下述方式進(jìn)行教學(xué):“首先展示句式實(shí)例并引導(dǎo)學(xué)生理解句子構(gòu)式義,然后告知學(xué)生句子內(nèi)部的語塊組成并做形象展示,最后讓學(xué)生記憶語塊順序并做理據(jù)解釋”(陸儉明,2011;蘇丹潔,2010,2011)?;诖娆F(xiàn)句和兼語句的教學(xué)實(shí)驗(yàn)表明這一方法非常有效。但是,由于這一方法中的 “語塊”概念實(shí)際上是認(rèn)知心理層面的“組塊(chunk)”而非一般理解的具有習(xí)語性的語塊(formulaic language),有研究者分析認(rèn)為這一方法本質(zhì)上還是“句式-組塊”教學(xué)法(薛小芳、施春宏,2013)。
此外,周健等人基于漢語語塊在教學(xué)實(shí)踐中的作用以及對(duì)當(dāng)前漢語教學(xué)思路的反思提出了“語感培養(yǎng)教學(xué)模式”,其中一個(gè)原則就是強(qiáng)化語塊教學(xué),借此改變目前以語法規(guī)則為語言教學(xué)重點(diǎn)的做法(周健,2007;周健、陳群,2011)。根據(jù)該教學(xué)模式也編寫了“快捷漢語”系列教材,以詞匯教學(xué)為重點(diǎn),注重固定搭配與組合語塊的教學(xué)。在實(shí)際操作中以培養(yǎng)學(xué)生的漢語語塊意識(shí),強(qiáng)化漢語語塊的識(shí)記、運(yùn)用和記憶為主,要求學(xué)生從移動(dòng)語塊改變語序入手來識(shí)別語塊,再要求他們練習(xí)用語塊造句,以及記憶和背誦交際價(jià)值高的語塊。教學(xué)實(shí)踐和教學(xué)實(shí)驗(yàn)研究證明這種教學(xué)比較成功。
上述研究都發(fā)現(xiàn)語塊教學(xué)法能顯著提高漢語二語學(xué)習(xí)者語塊的運(yùn)用能力,促進(jìn)漢語教學(xué)效果。但是正如Wray所指出的,僅僅把漢語教學(xué)方法探索停留在對(duì)語塊習(xí)得效果的簡(jiǎn)單描述上意義并不大,這方面的研究還需要探索更精準(zhǔn)的目標(biāo)(周榮,2015)。后續(xù)研究應(yīng)重視這一問題并通過更嚴(yán)格的實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)來考察特定類別漢語語塊的教學(xué)干預(yù)效果和背后的機(jī)制。
4. 結(jié)論
目前,對(duì)外漢語教學(xué)語塊研究已在多個(gè)領(lǐng)域展開。從前述綜述可以看出,理論研究方面,漢語語塊分類的探討較多但分類視角窄且分類標(biāo)準(zhǔn)中存在較多問題。后續(xù)研究需要拓寬視野,在深化語塊分類研究基礎(chǔ)之上,進(jìn)一步對(duì)語塊的性質(zhì)、界定和習(xí)得機(jī)制等方面展開多領(lǐng)域跨學(xué)科的探索和理論整合工作。實(shí)證研究方面,對(duì)外漢語語塊認(rèn)知、習(xí)得和教學(xué)方面的實(shí)證研究增加較快,方法也更多樣化。其中,漢語語塊的心理語言學(xué)研究進(jìn)展明顯,能緊跟國(guó)際前沿研究,但教學(xué)實(shí)驗(yàn)和習(xí)得研究進(jìn)展緩慢,大多數(shù)研究仍是剛剛起步,成果比較有限,還不能解決漢語語塊習(xí)得和教學(xué)實(shí)踐中面臨的很多問題。今后的習(xí)得和教學(xué)研究需要考察不同類語塊的有效習(xí)得機(jī)制,探討更具操作性的以語塊為中心的詞匯大綱研制。我們希望,今后的研究能充分把握當(dāng)前國(guó)際語塊研究的前沿方向和趨勢(shì),借助于多種方法和技術(shù)手段,使?jié)h語語塊研究取得更多成果和更大突破。
[參考文獻(xiàn)]
丁 潔 2006 漢語口語習(xí)用語語塊的特性及其重要意義[J]. 湖北社會(huì)科學(xué)(7). // Ding Jie 2006 The properties and significance of Chinese spoken chunks [J]. Hubei Social Sciences (7).
高珊 2017 母語和第二語言學(xué)習(xí)者漢語閱讀中語塊加工優(yōu)勢(shì)的眼動(dòng)研究[J]. 世界漢語教學(xué)(4). //Gao Shan 2017 Processing advantage of formulaic sequences in Chinese reading by native and second language speakers: An eye-tracking study [J]. Chinese Teaching in the Word (4).
黃理秋,施春宏 2010 漢語中介語介詞性框式結(jié)構(gòu)的偏誤分析[J]. 華文教學(xué)與研究(3). //Huang liqiu Shi Chunhong 2010 An analysis of the errors of adpositional Circum-construction on Chinese Interlanguage [J]. TCSOL Studies (3).
賈光茂,杜 英 2008 漢語“語塊” 的結(jié)構(gòu)與功能研究[J] . 暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào)(2). // Jia Guangmao Du Ying 2008 On the structure and function of Chinese “chunks” [J]. Journal of College of Chinese Language and Culture of Jinan University (TCSOL Studies) (2).
靳洪剛 2016 從語言組塊研究談?wù)Z言定式教學(xué)法[J]. 國(guó)際漢語教育(1). // Jin Honggang 2016 From chunk research to teaching in chunks [J]. International Chinese Language Education (1).
孔令躍 2012 留學(xué)生漢語口語語塊理解的個(gè)案研究[A]. 載漢語教學(xué)學(xué)刊[C]. 北京:北京大學(xué)出版社:107-120. //Kong Lingyue 2012 The comprehension of Chinese spoken formulaic language by advanced L2 learners: A case study [A]. in Journal of Chinese Language Studies [C]. Beijing: Peking University Press: 107-120.
2013 高級(jí)漢語口語教學(xué):?jiǎn)栴}、研究與對(duì)策[J]. 漢語學(xué)習(xí)(5). //Kong Lingyue 2013 Teaching advanced spoken Chinese: The problem, study and approach [J]. Chinese Language Learning (5).
2016 留學(xué)生漢語語塊教學(xué):借鑒與突破[A]. 載漢語教學(xué)學(xué)刊[C]. 北京:北京大學(xué)出版社:117-128. // Kong lingyue 2016 Chinese formulaic sequence teaching for L2 learners: Reference and breakthrough[A]. In Journal of Chinese Language Studies [C]. Beijing: Peking University Press: 117-128.
孔令躍,史靜兒 2013 高級(jí)漢語學(xué)習(xí)者漢語口語語塊提取運(yùn)用研究[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)版)(3). //Kong Lingyue Shi Jing-er 2013 Retrieval and use of spoken lexical chunks of Chinese by advanced learners of Chinese [J]. Journal of Yunnan Normal University (Teaching and Research on Chinese as A Foreign Language)(3).
孔令躍,張永偉 2015 基于語料的對(duì)外漢語水平詞匯大綱收“語”分析[A]. 載復(fù)旦漢學(xué)論叢[C]. 上海:復(fù)旦大學(xué)出版社:119-127. // Kong Lingyue Zhang Yongwei 2015 A corpus-based analysis of the formulaic sequences in Syllabus of Graded Words and Characters for Chinese Learners[A]. In Fudan Forum [C]. Shanghai: Fudan University Press: 119-127.
李紅印 2005 漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱收“語”分析[J]. 語言文字應(yīng)用(4). // Li Hongyin 2005 Analysis of Chinese idioms in Syllabus of Graded Words and Characters for Chinese Proficiency [J]. Applied Linguistics (4).
李慧 2013a 基于關(guān)聯(lián)類型的漢語語塊分類體系探討[J]. 西華師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)(2). //Li Hui 2013 A study of Chinese language chunks classification system based on correlation type [J]. Journal of China West Normal University (Philosophy Social Sciences) (2).
2013b 對(duì)外漢語教材中語塊的呈現(xiàn)方式及其改進(jìn)建議[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版)(3). //Li Hui 2013b Study on the presentation modes of language chunks in TCF textbooks [J]. Journal of Yunnan Normal University (Teaching and Research on Chinese as A Foreign Language) (3).
李 慧,鄭 航,陳艷華 2015 基于漢語中介語語料庫的“V單 + X”語塊使用情況及其偏誤類型分析[J]. 西華師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)(3). //Li Hui, Zheng Hang Chen Yanhua 2015 An analysis of the usage and error types of “Monosyllabic verb + X”chunks based on Chinese intermediate term corpus [J]. Journal of China West Normal University (Philosophy Social Sciences) (3).
劉艷平 2013 中、高級(jí)對(duì)外漢語成語教學(xué)的調(diào)查與反思[J]. 漢語學(xué)習(xí)(5). //Liu Yanping 2013 Investigation and reflection on advanced Chinese idioms teaching for foreign students[J]. Chinese Language Learning (5).
陸儉明 2011 再論構(gòu)式語塊分析法[J]. 語言研究(2). //Lu Jianming 2011 More on the construction-chunk approach [J]. Studies in Language and Linguistics (2).
馬曉娜 2014 基于語塊理論的對(duì)外漢語寫作教學(xué)模式實(shí)驗(yàn)研究[J]. 對(duì)外漢語研究(1). //Ma Xiaona 2014 An experimental study on the teaching pattern of Chinese writing for foreign students based on the chunk theory [J]. Research on Chinese as a Second Language (1).
亓文香 2008 語塊理論在對(duì)外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 語言教學(xué)與研究(4). // Qi Wenxiang 2008 The use of the theory about chunks of language in TCFL [J]. Language Teaching and Linguistic Studies (4).
錢旭菁 2008 漢語語塊研究初探[J]. 北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)(5). // Qian Xujing 2008 A preliminary study on Chinese chunk [J]. Journal of Peking University (Philosophy Social Sciences) (5).
蘇丹潔 2010 試析“構(gòu)式-語塊”教學(xué)法——以存現(xiàn)句教學(xué)實(shí)驗(yàn)為例[J]. 漢語學(xué)習(xí)(2). //Su Danjie 2010 On the construction-chunk approach[J]. Chinese Language Learning (2).
2011 構(gòu)式語法教學(xué)法的實(shí)質(zhì)——以兼語句教學(xué)及實(shí)驗(yàn)為例[J]. 語言教學(xué)與研究(2). //Su Danjie 2011 Essence of construction- chunk approach: Empirical studies on teaching Chinese jianyu(兼語) sentence patterns[J]. Language Teaching and Linguistic Studies (2).
孫菁 2013 漢語國(guó)際教育用音節(jié)漢字詞匯等級(jí)劃分中“非詞成分”收錄評(píng)析[J]. 華文教學(xué)與研究(4). //Sun Jing 2013 The analysis of the non-lexical-items in The Graded Chinese Syllables, Characters and Words for the Application of Teaching Chinese to the Speakers of Other Languages [J]. TCSOL Studies (4).
孫園園 2016 對(duì)外漢語初級(jí)階段綜合課教材語塊呈現(xiàn)研究——兼談教材的改進(jìn)[J]. 淮北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)(3)//Sun Yuanyuan 2016 A study of the presentation of language chunks in TCFL primary comprehensive coursebooks: With a discussion on textbook improvement[J]. Journal of Huaibei Normal University (Philosophy and Social Sciences) (3).
王鳳蘭,于屏方,許 琨 2017 基于語料庫的漢語語塊分類研究[J]. 語言與翻譯(3). //Wang Fenglan, Yu Pingfang Xu Kun 2017 A corpus-based study on Chinese language chunks classification [J]. Language and Translation (3).
吳小怡 2010 中級(jí)口語教材中的語塊教學(xué)研究[A]. 載復(fù)旦漢學(xué)論叢[C]. 上海:復(fù)旦大學(xué)出版社:227-231. //Wu Xiaoyi 2010 A study on the teaching of chunks in intermediate textbooks[A]. In Fudan Forum [C]. Shanghai: Fudan University Press: 227-231.
吳勇毅,何所思,吳卸耀 2010 漢語語塊的分類、語塊化程度及其教學(xué)思考[A]. 載第九屆世界華語文教學(xué)研討會(huì)論文集第二冊(cè)語言分析[C]. 臺(tái)北:世界華文出版社. //Wu Yongyi, He Suosi Wu Xieyao 2010 Thoughts on Chinese chunk classification, chunking degree and chunk teaching[A]. in Proceedings of the 9th International Conference on Teaching Chinese as a Second Language (TCSL) (Vol. II Language Analysis )[C]. Taipei: World Chinese Press.
薛小芳,施春宏 2013 語塊的性質(zhì)及漢語語塊系統(tǒng)的層級(jí)關(guān)系[J]. 當(dāng)代修辭學(xué)(3). //Xue Xiaofang Shi Chunhong 2013 Properties of lexical chunks and the hierarchy of Chinese lexical chunks[J]. Contemporary Rhetoric (3).
徐 泉 2010 外語教學(xué)研究視角下的語塊:發(fā)展與問題[J]. 中國(guó)外語(2). //Xu Quan 2010 Development and problems of chunk research: An FL teaching and acquisition perspective[J]. Foreign Languages in China (2).
楊金華 2009 論語塊的特點(diǎn)、性質(zhì)認(rèn)定及作用[J]. 暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào)(華文教學(xué)與研究)(2). //Yang Jinhu 2009 On the characteristics, identification and functions of lexical chunks in Chinese [J]. Journal of College of Chinese Language and Culture of Jinan University (TCSOL Studies) (2).
楊金華,李恒敏 2011 語塊及其在對(duì)外漢語教學(xué)中的應(yīng)用——關(guān)于中級(jí)口語課進(jìn)行語塊教學(xué)實(shí)驗(yàn)的報(bào)告[J]. 海外華文教育(2). //Yang Jinhu Li Hengmin 2011 Chunks and their use in teaching Chinese as a second language:A report on the experiments of chunk teaching in an intermediate spoken class [J]. Overseas Chinese Education (2).
楊玉晨 1999 英語詞匯的“板塊”性及其對(duì)英語教學(xué)的啟示[J]. 外語界(3). //Yang Yuchen 1999 Chunks in English vocabulary and their implications for English teaching[J]. Foreign Language World (3).
張 博 2015 關(guān)于詞匯大綱語言單位取向問題的思考——兼議《新漢語水平考試大綱》“重大輕小”的收錄取向[J]. 語言教學(xué)與研究(1). // Zhang Bo 2015 Which kind of language units should a lexical syllabus adopt: Some thoughts on the trend of choosing big language unit but not small ones in Chinese Proficiency Test Syllabus[J]. Language Teaching and Linguistic Studies (1).
鄭 航,李 慧,王一一 2016 語境中語塊的加工及其影響因素——以中級(jí)漢語學(xué)習(xí)者為例[J]. 世界漢語教學(xué)(3). //Zheng Hang, Li Hui Wang Yiyi 2016 The processing of the contextualized formulaic sequences: A case study of intermediate Chinese L2 learners [J]. Chinese Teaching in the Word (3).
周 榮 2015 語塊及語塊研究——英國(guó)卡迪夫大學(xué)瑞艾莉森教授訪談錄[J]. 北華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)(2). //Zhou Rong 2015 Formulaic language and its studies: Interview with Prof. Wray at Cardiff University of the United Kingdom [J]. Journal of Beihua University (Social Science) (2).
周小兵,程 燕 2013 漢語教材中成語的系統(tǒng)考察——基于31冊(cè)綜合(讀寫)教材與《大綱》的分析[J]. 漢語學(xué)習(xí)(6). // Zhou Xiaobing Cheng Yan 2013 The idiom words in teaching Chinese as a foreign language textbooks: The analysis and discussion based on the idiom in 31 textbooks and the “Syllabus” [J]. Chinese Language Learning (6).
周健 2007 語塊在對(duì)外漢語教學(xué)中的價(jià)值與作用[J]. 暨南學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)(1). // Zhou Jian 2007 Reinforce the language chunk teaching to foster the intuition of Chinese [J]. Journal of Jinan University (Philosophy Social Science Edition) (1).
周健,陳 群 2011 語感培養(yǎng)模式——對(duì)外漢語教學(xué)的理念與實(shí)踐[M]. 外語教學(xué)與研究出版社:31-86. // Zhou Jian Chen Qun 2011 Language Intuition Training Patterns: Theory and practice of teaching Chinese as a second language[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press: 31-86.
朱金平,賈益民 2009 詞塊與華文詞塊教學(xué)[J]. 暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào)(華文教學(xué)與研究)(4). // Zhu Jinping Jia Yimin 2009 On lexical chunk and Chinese lexical chunk teaching [J]. Journal of College of Chinese Language and Culture of Jinan University (TCSOL Studies) (4).
Arnon, I. M. H. Christiansen 2017 The role of multiword building blocks in explaining L1-L2 differences [J]. Topics in Cognitive Science 9.
Boers, F. 2011 Cognitive semantic ways of teaching figurative phrases: An assessment[J]. Review of Cognitive Linguistics 9.
Buerki, A. 2016 Formulaic sequences: A drop in the ocean of constructions or something more significant? [J]. European Journal of English Studies 20.
Conklin, K. N. Schmitt 2012 The processing of formulaic language [J]. Annual Review of Applied Linguistics 32.
Ellis, N. C. 2012 Formulaic language and second language acquisition: Zipf and the phrasal teddy bear [J]. Annual Review of Applied Linguistics 32.
Kong, L., J. Zhang Y. Zhang 2016 Are Chinese correlative conjunctions psychologically real? An investigation of the combination frequency effect[J]. Psychological Reports 1.
Jones, M. S. Haywood 2004 Facilitating the acquisition of formulaic sequences: An exploratory study in an EAP context[A]. In N. Schmitt (ed.), Formulaic sequences: Acquisition, processing and use[C]. Amsterdam: John Benjamins: 269-300.
Lewis, M. 1993 The Lexical Approach: The State of ELT and the Way Forward[M]. Hove, England: Language Teaching: 89-115.
Meunier, F. 2012 Formulaic language and language teaching[J]. Annual Review of Applied Linguistics 32.
Nattinger, J. R. J. De Carrico 1992 Lexical Phrases and Language Teaching [M]. Oxford: Oxford University Press: 1-25.
Nesselhauf, N. 2003 The use of collocations by advanced learners of English and some implications for teaching[J]. Applied Linguistics 2.
Pawley, A. F. H. Syder 1983 Two puzzles for linguistic theory: Native like selection and native like fluency[A]. In J. C. Richards R. W. Schmidt (eds.), Language and Communication[C]. New York: Longman: 191-226.
Siyanova, A. N. Schmitt 2008 L2 learner production and processing of collocation: A multi-study perspective[J]. Canadian Modern Language Review 3.
Wray, A. 2002 Formulaic Language and the Lexicon [M]. Cambridge: Cambridge University Press: 261-281.
Willis, D. 1990 The Lexical Syllabus[M]. London: Harper Collins: 39-56.
Yi, W., S. Lu G. Ma 2017 Frequency, contingency and online processing of multiword sequences: an eye-tracking study [J]. Second Language Research 4.
Key words: Chinese formulaic language; theoretical research; empirical research
Abstract: Formulaic language has been a hot issue across disciplines and research areas recently. This paper reviews the research conducted on Chinese formulaic language in the past 15 years, bother theoretical and empirical. Results show that: 1) while there is much theoretical discussion on the classification of Chinese formulaic language, the perspectives of classification are limited in scope and the criteria invoked are fraught problems; 2) there is an increasing number of empirical studies with an increasing diversity of research methodology; 3) while progress is obvious in the psycholinguistics studies, advancement has been slow in studies of the teaching and acquisition of various Chinese formulaic sequences. This paper further reviews the problems encountered in this research field and points out some areas of exploration for the future study of Chinese formulaic language.
【責(zé)任編輯 劉文輝】