有個(gè)調(diào)查說(shuō)《紅樓夢(mèng)》里最受關(guān)注的食物是鴿子蛋,我很詫異,難道不應(yīng)該是王熙鳳跟劉姥姥介紹過(guò)的“茄鲞”嗎?多半是能正確讀出“鲞”這個(gè)字的人少,字又難寫(xiě),因而大家藏拙不提。
我曾經(jīng)有次在飯桌上誤讀成“鰲”,回去特意查了,發(fā)現(xiàn)讀“享”的音,一陣汗顏。
大部分人都有讀錯(cuò)字音的時(shí)候,只是沒(méi)人深究罷了。大學(xué)時(shí)聽(tīng)到很有名的教授把“開(kāi)門(mén)揖盜”念成“輯盜”,“生死攸關(guān)”念成了“疏關(guān)”,“戛然而止”讀成“嘎然而止”,心中詫異——底下的學(xué)生真的都沒(méi)聽(tīng)出來(lái)嗎?或許是在意“師道尊嚴(yán)”,怕老師丟面子。
小范圍課堂猶可,大家左耳朵進(jìn)右耳朵出,可這個(gè)時(shí)代到處都是攝像頭和放大鏡,說(shuō)話做事容不得行差踏錯(cuò)。
公眾場(chǎng)合說(shuō)話只可以讀自己拿得準(zhǔn)的字,拿不準(zhǔn)就得去查字典,或者問(wèn)問(wèn)別人,拋頭露臉的事兒總要經(jīng)過(guò)練習(xí)、彩排,即使不是電視節(jié)目主持人,做演講、講話也要用這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)來(lái)要求自己。
演藝圈人士生活在聚光燈下,文化水平欠缺的,便有好多錯(cuò)誤留在采訪視頻甚至MV里,比如劉德華把“劊子手”唱成“筷子手”,李湘把“棘手”念成“辣手”,張含韻把“憧憬”說(shuō)成“撞憬”,葛天參加真人秀把“閏土”說(shuō)成“閨土”,被網(wǎng)友調(diào)侃“沒(méi)文化真可怕”,這不是小學(xué)課本里的內(nèi)容嗎?
還有李連杰把陌生讀成“百生”也是奇了——字不認(rèn)識(shí)還沒(méi)聽(tīng)人說(shuō)過(guò)這個(gè)詞嗎?電視劇《步步驚情》片花中“每當(dāng)我沮喪或難過(guò)的時(shí)候”,劉詩(shī)詩(shī)居然把“沮喪”念成了“且喪”,于是外號(hào)由“劉詩(shī)爺”變成了“且喪姐”——一個(gè)人口誤也就罷了,后期團(tuán)隊(duì)的人居然也沒(méi)把好關(guān)。
對(duì)于明星,大家調(diào)低了心理期待倒也容易接受,最怕一些打造有文化人設(shè)的,也讀別字,比如才女伊能靜曾在歌中把古詞《念奴嬌》的“羽扇綸巾”讀成了“倫巾”,堅(jiān)持用繁體字普及節(jié)氣知識(shí)的靳東,卻不能把成語(yǔ)“亙古不變”念對(duì)。
曾經(jīng)有個(gè)公司老總?cè)プ鲂@宣講,“驚悚”竟讀成“驚速”,“趨之若鶩”當(dāng)成褒義詞在用,還把基督教新教路德宗創(chuàng)始人和作《我有一個(gè)夢(mèng)想》演講的馬丁·路德·金搞混了,嚇了我一跳,這么沒(méi)文化還講啥企業(yè)文化。
未來(lái)科學(xué)大獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮上,互聯(lián)網(wǎng)大佬與科學(xué)家們一起朗讀詩(shī)歌,丁磊偏偏把“燃燒殆盡”念成了“貽盡”,略顯尷尬。
看來(lái)文秘宣傳工作不僅要負(fù)責(zé)文字稿的校對(duì),也要聽(tīng)老總念一遍才行,或者像《國(guó)王的演講》中的喬治六世那樣,雇個(gè)演講老師,免得影響企業(yè)形象。
跟一個(gè)朋友去小餐館吃飯,看著菜單要點(diǎn)一碗“繆糟蛋花湯”,我心頭一震,如同寶釵聽(tīng)到黛玉行酒令說(shuō)了禁書(shū)中的句子一般,趕緊提醒她:是“醪糟”,以后再別這樣說(shuō)啦。私下指出錯(cuò)誤是美意,但公開(kāi)場(chǎng)合便只能裝聾作啞。
有次開(kāi)會(huì)聽(tīng)臺(tái)上的人說(shuō)到“制肘”,一愣——應(yīng)該是“掣肘”吧。環(huán)望四周,底下人都恭敬地聽(tīng)著,于是暗想:大概不會(huì)有人告訴他吧。
(摘自“閆晗微信公眾號(hào)” 圖/黃文紅)