我們說(shuō)的“比薩”,你知道,是指比薩餅。和中國(guó)的傳統(tǒng)餡餅完全不同,比薩是一種把餡料放在面餅表面的奇特食物。經(jīng)過(guò)恰到好處的烘烤,香脆、美味的面餅搭配上鮮嫩、多汁的肉、蔬菜、水果,惹得人食指大動(dòng),贊不絕口。關(guān)于這種美食的來(lái)歷,歷來(lái)都有一些有趣的說(shuō)法,問(wèn)題是,比薩的歷史究竟是怎樣的呢?
一個(gè)傳說(shuō)
關(guān)于比薩,在中國(guó)可有一個(gè)聽(tīng)起來(lái)特別有趣而又充滿(mǎn)荒誕意味的故事。
相傳,元朝的時(shí)候,偉大的意大利旅行家馬可·波羅不遠(yuǎn)萬(wàn)里來(lái)到中國(guó)。在中國(guó)游歷十多年,品嘗了中國(guó)的各種美食。他結(jié)束游歷回到了家鄉(xiāng)威尼斯。
回到家鄉(xiāng)后,馬可·波羅格外想念中國(guó)蔥油餡餅的味道。于是請(qǐng)廚師試著制作。廚師忙活了半天就是沒(méi)辦法將餡料放進(jìn)面餅里。馬可·波羅只好同意廚師把餡放在面餅上面,直接烤熟了吃。沒(méi)想到,這樣烤制出來(lái)的餡餅味道特別,非常好吃,這樣的烤制方法一下就流傳開(kāi)了——比薩就這樣誕生了。
可是,咱們想想看,把餡料塞進(jìn)面團(tuán)里能有什么絕對(duì)難度呢?所以,關(guān)于“心心念念的中國(guó)蔥油餡餅”的說(shuō)法可不一定可靠!
窮人的智慧
真正的智慧并不存在于那些虛無(wú)縹緲的傳奇故事里,而實(shí)實(shí)在在地存在于人們的生活中。早在古羅馬時(shí)期,著名詩(shī)人維吉爾在一本名叫《埃涅阿斯紀(jì)》的書(shū)中,就提到過(guò)類(lèi)似比薩的做法?!鞍D⑺购退拇瑔T們?cè)跇?shù)下休息,擺出了薄薄的小麥餅作為他們的盤(pán)子,并把樹(shù)林里發(fā)現(xiàn)的蘑菇和草藥放在上面。埃涅阿斯的兒子吃完飯后驚呼:‘我把我們的盤(pán)子也吃了!”
瞧,這才是比薩起源的真相。實(shí)際上,在古羅馬時(shí)期,大塊的面包或者面餅,往往被買(mǎi)不起餐具或在旅途中條件簡(jiǎn)陋的人當(dāng)作盛菜的盤(pán)子,吃的時(shí)候連菜帶盤(pán)統(tǒng)統(tǒng)吃光,方便、省事兒還美味。
不入流的黑暗料理
看來(lái),歐洲人自古以來(lái)就在享用比薩,只不過(guò)這種食物在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間里一直是廉價(jià)和低檔的代名詞,真正的美食家根本就看不上。這種情況一直持續(xù)到18世紀(jì)。當(dāng)時(shí),比薩在意大利南部的那不勒斯非常流行。當(dāng)時(shí)的那不勒斯是歐洲最大的城市之一,發(fā)展迅速,但激增的人口令城市壓力大增,大量的務(wù)工人員從事著重體力勞動(dòng),卻只能吃得起最便宜的地?cái)傌洝人_。
呃……你沒(méi)看錯(cuò),當(dāng)時(shí)的比薩就是地?cái)傌洠?guī)的飯店根本就不賣(mài),都是大街上推著小車(chē)的小攤販在賣(mài)。當(dāng)時(shí)就有人將比薩形容為“上邊有西紅柿片,撒上了小魚(yú)和黑胡椒,它們放在一起,看上去就像從下水道里冒出來(lái)的”。嘿嘿,聽(tīng)起來(lái)是不是有一種“黑暗料理”的感覺(jué)?
比薩瑪格麗特
比薩是什么時(shí)候才獲得翻身的呢?說(shuō)來(lái)也快,意大利皇后瑪格麗特女士厭倦了宮廷里中規(guī)中矩的法國(guó)大餐,轉(zhuǎn)而喜歡上了來(lái)自民間的特色菜品——番茄口味的比薩。
皇后的贊許對(duì)比薩的推動(dòng)力量實(shí)在是太大了。此后,比薩變成了獲得皇室認(rèn)可的佳肴,并很快成為那不勒斯美食的代表。而瑪格麗特皇后,實(shí)在是歷史上最忠實(shí)的比薩迷,后來(lái)甚至被稱(chēng)作“比薩瑪格麗特”。
20世紀(jì)20年代后,隨著意大利人向美國(guó)移民,比薩隨意大利人傳入美國(guó),開(kāi)始在全世界傳播開(kāi)來(lái)。比薩傳到美國(guó)后,經(jīng)過(guò)了美國(guó)人的改良和推廣,逐漸成為與漢堡、炸雞并稱(chēng)的著名快餐食品。實(shí)際上,現(xiàn)在每個(gè)城市都能見(jiàn)到的必勝客比薩,就是典型的美式比薩。