九 日
[明]文 森
三sān載zǎi重chónɡ陽yánɡ菊jú,
開kāi時shí不bú在zài家jiā。
何hé期qī今jīn日rì酒jiǔ,
忽hū對duì故ɡù園yuán花huā。
野yě曠kuànɡ云yún連lián樹shù,
天tiān寒hán雁yàn聚jù沙shā。
登dēnɡ臨lín無wú限xiàn意yì,
何hé處chù望wànɡ京jīnɡ華huá。
譯文
三年過去了,庭院里的菊花依舊在重陽盛開,可惜我此時身在異鄉(xiāng)為異客。哪里想到今日只能對著故鄉(xiāng)的菊花獨自飲酒。極目遠眺(tiào),遠處的云仿佛和樹連到了一起。天氣開始轉(zhuǎn)寒,大雁結(jié)隊南遷。重陽之時我獨自登高,心中感慨萬千。放眼望去都是陌生的景物,只是看不到故鄉(xiāng)的蹤影。