亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        分析商務(wù)英語(yǔ)合同的語(yǔ)言特征及其翻譯

        2018-12-07 05:15:56冉倩
        校園英語(yǔ)·中旬 2018年11期

        【摘要】本文主要針對(duì)商務(wù)英語(yǔ)合同的語(yǔ)言特征及其翻譯為重點(diǎn)進(jìn)行分析,結(jié)合商務(wù)英語(yǔ)合同特征為依據(jù),從商務(wù)英語(yǔ)合同的翻譯原則及標(biāo)準(zhǔn)方面進(jìn)行詳細(xì)的闡述,其主要目的在于探索商務(wù)英語(yǔ)合同的語(yǔ)言特征及其翻譯,為全面提高商務(wù)英語(yǔ)合同的翻譯質(zhì)量奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

        【關(guān)鍵詞】商務(wù)英語(yǔ)合同;語(yǔ)言特征;翻譯標(biāo)準(zhǔn)

        【作者簡(jiǎn)介】冉倩,華北電力大學(xué)科技學(xué)院。

        引言

        隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,在現(xiàn)代化的整體發(fā)展中,為保障國(guó)際合作的質(zhì)量,合作雙方需要簽訂相應(yīng)的合同作為合作的依據(jù),以此保障合作雙方的利益。商務(wù)英語(yǔ)合同的翻譯更加專業(yè),在翻譯的過(guò)程中需要非常嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪M(jìn)行推敲,保障商務(wù)英語(yǔ)合同的專業(yè)化,為我國(guó)企業(yè)的國(guó)際化發(fā)展提供良好的基礎(chǔ)。本文主要針對(duì)商務(wù)英語(yǔ)合同的語(yǔ)言特征及其翻譯為重點(diǎn)進(jìn)行分析,具體內(nèi)容如下。

        一、商務(wù)英語(yǔ)合同的特征

        1.英文詞匯特征。在商務(wù)英語(yǔ)合同的詞匯中,多數(shù)都是專業(yè)的詞匯,在翻譯的過(guò)程中需要明確相關(guān)單詞的意思,保障商務(wù)英語(yǔ)合同翻譯的準(zhǔn)確性。商務(wù)英語(yǔ)的單詞使用多為專業(yè)化的名詞,使用的過(guò)程中也相對(duì)嚴(yán)肅,所以在商務(wù)英語(yǔ)的翻譯中要注重單詞的翻譯,加強(qiáng)商務(wù)英語(yǔ)合同的嚴(yán)肅性。商務(wù)英語(yǔ)合同中的詞語(yǔ)主要根據(jù)合作項(xiàng)目的實(shí)際情況進(jìn)行翻譯,保障相關(guān)詞匯翻譯的準(zhǔn)確性。

        2.句型特征。商務(wù)英語(yǔ)合同主要是用于約束合作雙方行為的一種方式,在商務(wù)英語(yǔ)句型的表達(dá)沒(méi)有疑問(wèn)式,為保障合同的嚴(yán)謹(jǐn)性,商務(wù)英語(yǔ)的翻譯過(guò)程中要保障其整體的嚴(yán)肅性,避免商務(wù)英語(yǔ)合同簽訂過(guò)程中出現(xiàn)理解不同出現(xiàn)問(wèn)題,影響合作雙方的發(fā)展。商務(wù)英語(yǔ)合同中使用的句型為肯定式,相關(guān)句型的使用也比較謹(jǐn)慎,所以在商務(wù)英語(yǔ)合同的翻譯過(guò)程中,要保障合同的正確翻譯,加強(qiáng)合同的清晰度。

        3.合同文本的整體特征。在商務(wù)英語(yǔ)合同中,其合同文本的整體都在針對(duì)合作雙方工作范疇進(jìn)行陳述,并針對(duì)其違約等方面進(jìn)行解釋。所以在合同文本的整體翻譯過(guò)程中要加強(qiáng)對(duì)合同相關(guān)約定的確定,保障合作雙方在簽訂合同時(shí)能夠清晰了解合同中的相關(guān)內(nèi)容,避免合作雙方對(duì)合同理解不清導(dǎo)致的違約。商務(wù)英語(yǔ)合同文本中會(huì)針對(duì)企業(yè)雙方的合作項(xiàng)目進(jìn)行約定,保障企業(yè)在現(xiàn)代化發(fā)展過(guò)程中的整體發(fā)展,提高企業(yè)在商務(wù)英語(yǔ)合同簽訂時(shí)的翻譯能力。

        二、商務(wù)英語(yǔ)合同的翻譯原則及標(biāo)準(zhǔn)

        1.加強(qiáng)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)合同中詞匯的敲定。在商務(wù)英語(yǔ)合同的翻譯中,為保障合作雙方的合法利益,在實(shí)際的發(fā)展過(guò)程中要積極加強(qiáng)對(duì)合同中專業(yè)單詞的確認(rèn),提高合同的整體翻譯效果。為保障現(xiàn)代化發(fā)展過(guò)程中的整體發(fā)展動(dòng)力,促進(jìn)合作的良好進(jìn)行,在商務(wù)英語(yǔ)合同的翻譯時(shí)要本著實(shí)事求是的原則,避免相關(guān)工作人員在翻譯的過(guò)程依靠自己的理解對(duì)合同進(jìn)行翻譯,影響合同翻譯的準(zhǔn)確性。在商務(wù)英語(yǔ)合同的翻譯過(guò)程中,為保障合同翻譯的準(zhǔn)確性,相關(guān)的翻譯也必須有專業(yè)的知識(shí),保障相關(guān)工作人員有商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)知識(shí),促進(jìn)英語(yǔ)知識(shí)在現(xiàn)代化發(fā)展過(guò)程中的整體翻譯能力,提高商務(wù)英語(yǔ)合同的翻譯質(zhì)量,促進(jìn)企業(yè)在現(xiàn)代化發(fā)展中的國(guó)際合作,提高我國(guó)企業(yè)在發(fā)展過(guò)程中的整體合作動(dòng)力,使企業(yè)在國(guó)際化的發(fā)展過(guò)程中能夠有效為企業(yè)的整體發(fā)展提供良好的發(fā)展基礎(chǔ),全面促進(jìn)企業(yè)在現(xiàn)代化發(fā)展過(guò)程中的整體發(fā)展動(dòng)力。

        2.加強(qiáng)句型的合理化翻譯。英文的轉(zhuǎn)化過(guò)程中,相關(guān)的句型在翻譯的過(guò)程中有些則無(wú)法精確的進(jìn)行翻譯,所以在實(shí)際的翻譯過(guò)程中需要根據(jù)合作項(xiàng)目的實(shí)際情況進(jìn)行翻譯,保障商務(wù)英語(yǔ)合同的準(zhǔn)確性。商務(wù)合同在實(shí)際的發(fā)展過(guò)程中要根據(jù)合作項(xiàng)目進(jìn)行翻譯,提高企業(yè)在現(xiàn)代化發(fā)展過(guò)程中的國(guó)際化發(fā)展動(dòng)力,促進(jìn)現(xiàn)代化發(fā)展過(guò)程中的整體學(xué)習(xí)質(zhì)量。在商務(wù)英語(yǔ)合同的句型翻譯中,要保障關(guān)鍵詞的準(zhǔn)確翻譯,提高商務(wù)英語(yǔ)合同的翻譯質(zhì)量,使我國(guó)企業(yè)在現(xiàn)代化發(fā)展過(guò)程中的發(fā)展中能夠走向國(guó)際市場(chǎng),促進(jìn)我國(guó)企業(yè)的綜合發(fā)展能力。商務(wù)英語(yǔ)合同中的句型翻譯過(guò)程中,為保障企業(yè)合作雙方的利益,在翻譯時(shí)要及時(shí)進(jìn)行深入的調(diào)查,充分了解合同中的相關(guān)內(nèi)容,保障企業(yè)在發(fā)展過(guò)程能夠有良好的翻譯作為企業(yè)合作的基礎(chǔ),促進(jìn)企業(yè)在現(xiàn)代化中的合作質(zhì)量。

        3.商務(wù)英語(yǔ)合同文本的整體翻譯。在商務(wù)英語(yǔ)合同的翻譯中,要保障商務(wù)英語(yǔ)合同的額完整性,促進(jìn)商務(wù)英語(yǔ)在現(xiàn)代化發(fā)展過(guò)程中的翻譯質(zhì)量,使企業(yè)在國(guó)際合作的過(guò)程中能夠有效提高自身的利益,為企業(yè)的現(xiàn)代化發(fā)展質(zhì)量提供良好的發(fā)展基礎(chǔ)。在商務(wù)英語(yǔ)合同文本的整體翻譯中,要保障合同的翻譯的正規(guī)化,避免在合同翻譯的過(guò)程中出現(xiàn)不確定的或不清晰的條款。商務(wù)英語(yǔ)合同的規(guī)范化翻譯能夠有效保障企業(yè)在國(guó)際合作質(zhì)量,促進(jìn)企業(yè)在現(xiàn)代化發(fā)展過(guò)程中的整體發(fā)展能力。商務(wù)英語(yǔ)合同時(shí)企業(yè)在合作過(guò)程中的利益保障,在實(shí)際的發(fā)展過(guò)程中能夠有效保障企業(yè)雙方的利益,避免企業(yè)在合作過(guò)程中出現(xiàn)問(wèn)題,所以在實(shí)際的翻譯過(guò)程中要加強(qiáng)企業(yè)的整體化發(fā)展效率,為企業(yè)在全球化市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的經(jīng)濟(jì)利益提供良好的保障。

        三、結(jié)束語(yǔ)

        綜上所述,在商務(wù)英語(yǔ)合同的語(yǔ)言特征及其翻譯中,為保障我國(guó)企業(yè)的國(guó)際化合作效率,在商務(wù)英語(yǔ)合同的翻譯過(guò)程中,積極加強(qiáng)自身在現(xiàn)代化發(fā)展過(guò)程中的整體發(fā)展動(dòng)力,為企業(yè)在現(xiàn)代化發(fā)展中的國(guó)際化發(fā)展提供良好的基礎(chǔ)。商務(wù)英語(yǔ)合同的翻譯是企業(yè)合作時(shí)的重要保障,在翻譯的過(guò)程中要加強(qiáng)對(duì)其整體內(nèi)容的規(guī)范化翻譯,保障企業(yè)國(guó)際合作的經(jīng)濟(jì)利益。

        參考文獻(xiàn):

        [1]戴維.商務(wù)英語(yǔ)合同的語(yǔ)言特征及其翻譯[J].英語(yǔ)廣場(chǎng),2018(08): 30-34.

        [2]陳虹燕,陳晉文,孫長(zhǎng)雨,林翔.商務(wù)英語(yǔ)合同的語(yǔ)言特征研究[J].現(xiàn)代交際,2016(04):92-94.

        亚洲综合精品成人| 北条麻妃在线中文字幕| 亚洲av综合av一区二区三区| 好看的欧美熟妇www在线| 久久精品国产亚洲AV高清特级| 农村国产毛片一区二区三区女| 久久精品不卡一区二区三区| 国产乱人激情h在线观看| 亚洲精品日韩自慰喷水白浆| 宅男久久精品国产亚洲av麻豆| 中美日韩在线一区黄色大片| 蜜桃日本免费看mv免费版| 精品人妻少妇一区二区不卡| 精品国产又大又黄又粗av| 国产精品成人一区二区不卡| 国产无遮挡又黄又爽免费网站| 国产精品自在线免费| 免费在线观看视频专区| 国产精品女老熟女一区二区久久夜 | 国产不卡一区二区三区免费视 | 久热这里只有精品99国产| 少妇一区二区三区乱码 | 久久久噜噜噜久久| 久久福利青草精品免费| 精品国产一区二区三区久久狼| 亚洲一区二区三区蜜桃| 俺去俺来也在线www色官网| 久久久综合九色合综国产| 精品久久精品久久精品| 亚洲精品无码专区在线在线播放 | 亚洲熟妇乱子伦在线| 精品亚洲国产亚洲国产| 中文字幕精品一区二区精品| 日韩精品无码久久久久久| 日本护士一区二区三区高清热线| 日本高清一道本一区二区| 人人妻人人澡人人爽人人精品97| 亚洲自拍愉拍| 日韩一级精品视频免费在线看| av综合网男人的天堂| 一本色道久久综合亚洲精品小说 |