龔明紅
中美課文《青蛙與蛇》在語言上的差異不大(譯本語言差異先不作比較),因此主要從情節(jié)內(nèi)容上分析兩者體現(xiàn)的思想內(nèi)涵與教學(xué)效果。內(nèi)容細(xì)節(jié)上看,美版更注重游戲、競爭,強(qiáng)調(diào)了蛇和青蛙即使做朋友也不合適,習(xí)性會對彼此造成傷害,可以看出,兩篇課文最大的差異在于結(jié)局不同,美版“明天到底去不去”沒有說明,中版表現(xiàn)了二者關(guān)系由強(qiáng)者主導(dǎo),但弱者沒有能力繼續(xù)這段關(guān)系,可以看到無法再做朋友的結(jié)局。
從文本層面看,美國語文教材的人文性價值取向主要由追求個人進(jìn)取、自由、平等,多元的文化及價值觀等;[1]中國語文教材編寫同樣也有對民族精神的認(rèn)同,特點在于培養(yǎng)學(xué)生成為社會的人,教材具有“整齊劃一”的特點。在《青蛙和蛇》這篇課文中,中美價值觀差異十分明顯:美版的蛇和青蛙最后是否成為朋友沒有交代,但兩人在短暫的交往中建立了一定的友誼,這正體現(xiàn)了美國的自由平等精神,人作為個體生而平等,不論強(qiáng)弱都同樣具有人的尊嚴(yán)和愛的權(quán)力;中版雖然也能看到二人友誼,但個人最終沒有突破社會成見。
此處也有一些辯證性思考。在該課文的已有研究里,大多部分觀點認(rèn)為美版課文更包容多元,但換個角度思考,為什么中版課文如此規(guī)定故事結(jié)尾呢?可以從社會生存現(xiàn)實來看?!叭跞鈴?qiáng)食、適者生存”上世紀(jì)初被廣泛運(yùn)用以啟蒙國民,“物競天擇”的觀念深深地影響著中國社會的教育觀念??陀^來看,在復(fù)雜的社會現(xiàn)實情況下,這種觀念并沒有錯,再換個角度想,人際情感和自我保護(hù)并不沖突,家庭、學(xué)校、社會應(yīng)當(dāng)教會兒童辨別是非,從容應(yīng)對外界的際遇和挫折;成年人有責(zé)任為青少年營造安全和諧的社會環(huán)境與氛圍。因此,青蛙和蛇的中版結(jié)局有其合理之處,但究其根本還是把教育實際功能和現(xiàn)實思考帶入了選文中。
拋開課文的思想內(nèi)涵,應(yīng)從教學(xué)、課程上思考給教師帶來的啟示。這里主要談設(shè)計新課程內(nèi)容的原則與觀念。第一,不確定性(挑戰(zhàn)性),指可以選擇一部分模糊的、粗略的知識,設(shè)計目標(biāo)隱蔽的活動,旨在激起學(xué)生的探究動機(jī),開放式的故事結(jié)局更能激起學(xué)生的興趣與創(chuàng)新思維;第二,未竟性,指課程內(nèi)容的未完成性,內(nèi)容之間出現(xiàn)了“斷層”,促使學(xué)生興趣盎然地繼續(xù)探究,把他們的視野由課本引向課外無邊的世界。[2]在語文教材編寫上,我國課標(biāo)的教材編寫建議是原則性的,美國的則詳細(xì)得多,它按學(xué)段分為兩部分,從培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立閱讀能力到提供具有挑戰(zhàn)性的課文,讓學(xué)生逐漸走近高超的寫作技巧以及獨(dú)特的思想。[3]借鑒到教學(xué)實踐中,可設(shè)計不同階段的閱讀思考任務(wù):《青蛙和蛇》是鄂教版三年級課文,低年級學(xué)段讓學(xué)生掌握基本的信息獲取能力即可,在課堂上給出開放式的結(jié)局后大家一起探討,課后布置相關(guān)任務(wù)學(xué)生自主選擇完成,比如觀察大自然中的捕獵,同時尋找一些跨種族的奇妙現(xiàn)象,引導(dǎo)學(xué)生去思考,部分學(xué)生可在四五年級選取相關(guān)文章。
開放性的課程設(shè)計能極大地激發(fā)學(xué)生興趣,《青蛙和蛇》一文完全可以引導(dǎo)學(xué)生去猜測結(jié)局并說出自己的理由,讓學(xué)生成為文本再創(chuàng)造的主人而不是被既定的框架約束,避免成人刻板印象對兒童閱讀審美的過分干涉,運(yùn)用多種課堂形式改善實際教學(xué)效果。