亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Transmettre le flambeau

        2018-11-21 02:49:42parXiaYuanyuan
        中國(guó)與非洲(法文版) 2018年11期

        par Xia Yuanyuan

        Les savoir-faire liés au patrimoine culturel intangible de Chine sont soutenus dans les écoles

        Dans la cour de l’école primaire n°2 de Zhongguancun à Beijing, les élèves sont ébahis par leur professeur, Madame Zhao Xuejun, qui est également une experte dans l’art folklorique du diabolo. Cette enseignante de 55 ans fait vrombir l’objet tournoyant, qui virevolte tel un oiseau. Inspirés par leur professeur, tous les élèves commencent à imiter ses gestes avec leurs propres diabolos.

        Le diabolo,kongzhuen mandarin, est un jeu traditionnel chinois utilisant une bobine en forme de double c?nes, qui est mise en rotation, jetée et rattrapée sur un fil relié à deux baguettes, tenues chacune dans une main. Tout cela nécessite une grande habileté et, lorsque le mouvement est suffisamment rapide, la bobine produit un vrombissement sonore. Ce jeu date de plus de 1 000 ans et est passé des mains des anciens seigneurs et dignitaires pour devenir un passe-temps commun. En 2006,le diabolo fut inclus dans le premier groupe du patrimoine culturel intangible national de Chine par le gouvernement chinois.

        ? Par le passé, faire du diabolo était très populaire chez les personnes agées qui voulaient rester en bonne santé. Cependant,avec sa promotion dans les établissements scolaires, ce jeu traditionnel chinois est en train de rena?tre chez les plus jeunes ?,indique Mme Zhao àCHINAFRIQUE. Le diabolo est bénéfique pour les enfants. Il les aide à renforcer le haut de leur corps et à augmenter leur souplesse.

        ? Mes élèves ne connaissent peut-être pas l’histoire profonde et le contexte culturel de ce jeu, mais ils sont conscients de sa valeur culturelle traditionnelle, lorsqu’ils y jouent, indique-elle. C’est ?a la vraie signification d’un héritage. ?

        ? Je connais ! J’adore ! ?

        ? Je sais qu’il s’agit du masque de Cao Cao[un homme politique renommé de la fin de la dynastie des Han orientaux, 25-220], car son masque utilise la couleur blanche pour indiquer que ce personnage est mauvais et hypocrite ?, explique Gao Mingyang, une petite fille de 8 ans, répondant à la question de son enseignante. Dans le cours sur les masques de l’Opéra de Pékin de l’école primaire n°2 de Zhongguancun, dirigés par Shi Haoran, une héritière représentative de la peinture sur masque de l’Opéra de Pékin,les élèves essaient activement d’être les premiers à trouver les personnages des cartes de masques distribuées par l’enseignante.

        Les masques de l’Opéra de Pékin ont été inscrits en tant qu’héritage culturel intangible de Beijing en 2009.

        à 50 ans, Shi Haoran a hérité du patrimoine familial dans l’art de peindre ces masques. Elle développe constamment des innovations dans cet art ancien pour produire des ?uvres imprégnées d’une riche culture folklorique et embrassant des thèmes divers. Dans sa classe, Mme Shi présente ses créations, qui montrent les différents r?les que les masques représentent. Tous les enfants sont instantanément intrigués par ces pièces délicates, festives et amusantes,et tous ont très envie d’essayer d’en créer par eux-mêmes. Shi Haoran a présenté aux enfants l’origine historique et les implications culturelles de chaque masque, ainsi que les techniques de peinture employées,avant que ceux-ci ne se mettent au travail sur des masques blancs.

        ? Vous pouvez créer votre propre schéma de couleurs, mais vous devez vous rappeler que les couleurs sur les masques doivent être relativement symétriques ?, expliquet-elle. Soutenue par le gouvernement local,cette classe a été l’un des projets pour présenter et enseigner les héritages culturels intangibles aux enfants. L’Institut Dingsheng de culture traditionnelle de Beijing a été nommée pour sélectionner des héritiers représentatifs qualifiés pour l’enseignement.

        ? Je suis ravie que les enfants portent autant de passion et d’intérêt dans l’apprentissage de la peinture sur masque de l’Opéra de Pékin, explique Mme Shi après le cours.Pour transmettre cet héritage culturel traditionnel, la première étape est de le faire conna?tre, puis de le faire aimer aux gens. ?

        Les difficultés de la transmission

        Par le passé, Mme Zhao et Mme Shi n’avaient jamais imaginé, qu’elles enseigneraient un jour dans une école primaire… jusqu’à l’année dernière, lorsqu’elles sont devenues membres de l’Institut Dingsheng de culture traditionnelle de Beijing. Cet institut est une organisation sociale, qui vise à batir un pont entre l’artisanat culturel traditionnel chinois et les communautés et les écoles, afin de promouvoir l’héritage culturel intangible de Chine. D’après Tong Yanhong, la doyenne de cet institut, malgré les efforts continus de la Chine pour renforcer la protection du patrimoine culturel intangible, la préservation historique continue de faire face à d’importants défis.

        ? Il n’est pas facile de promouvoir le patrimoine culturel traditionnel dans une époque moderne, explique-t-elle. La plupart des héritiers représentatifs ne parviennent pas à saisir précisément la demande du marché et ont du mal à innover. Par conséquent, même si les produits du patrimoine culturel intangible ont des contenus hautement techniques et artistiques, ils ne répondent pas aux normes esthétiques des consommateurs actuels. ? Les artisans ne parviennent simplement plus à vivre de leur savoir-faire. ? Sans théorie d’enseignement systématique, il est difficile pour ces héritiers de former des successeurs sur une plus grande échelle ?, explique Mme Tong àCHINAFRIQUE.

        Au cours de ces dernières années, le gouvernement chinois a pris des mesures pour encourager les institutions, comme l’Institut Dingsheng, à aider le patrimoine culturel intangible à être présenté dans les écoles à travers l’ensemble de la Chine. Soutenu financièrement par le gouvernement,l’institut est responsable de la sélection et de la formation des enseignants.

        ? Il s’agit d’un moyen innovant et durable de transmettre la culture traditionnelle, souligne Mme Tong. Cela permet de soulager le fardeau financier des artisans,mais également de créer une voie pour transmettre cet héritage aux prochaines générations. ?

        Le papier découpé, la confection de cerfs-volants, la réalisation de lanternes de palais, la broderie, la sculpture en argile et d’autres arts traditionnels font désormais partie du cursus de nombreuses écoles primaires dans toute la Chine. CA

        Des élèves d’une école primaire de la province du Jiangxi apprennent la danse du double lion Huagai, qui date de plus de 700 ans et qui est inscrite sur la liste du patrimoine culturel immatériel de la province depuis 2013.

        富婆猛男一区二区三区| 亚洲国产综合人成综合网站 | 午夜无码伦费影视在线观看| 久久久国产精品| 人妻无码一区二区三区免费| 最近中文字幕在线mv视频在线| 亚洲国产欧美日韩一区二区| 国产精品亚洲婷婷99久久精品| 日本一二三区在线不卡| 久草青青91在线播放| 亚洲av无码一区二区三区人| 日本强好片久久久久久aaa| 青青草视频华人绿色在线| 国产精品黄页免费高清在线观看| 亚洲一区二区三区2021| 国产超碰女人任你爽| 国产成人亚洲精品无码h在线| 妞干网中文字幕| 久久精品国产亚洲av蜜臀久久| 男女边摸边吃奶边做视频韩国| 色哟哟精品视频在线观看| 少妇太爽了在线观看| 国产丝袜免费精品一区二区| 国产超碰在线91观看| 亚洲一区二区三区熟妇| 精品精品国产高清a毛片| 午夜无码国产理论在线| 乱子伦av无码中文字幕| 亚洲视频一区二区蜜桃| 亚洲精品午夜久久久九九| 人妻体体内射精一区二区| 久久精品久久精品中文字幕 | 久久精品美女久久| 亚洲97成人精品久久久 | 亚洲天堂av免费在线看| 久久久久国产精品四虎| 亚洲视频一区二区免费看| 在线播放真实国产乱子伦| 国产熟妇搡bbbb搡bb七区| 亚洲国产福利成人一区二区| 中文日本强暴人妻另类视频|