◇ 文|本刊記者 圖|
這是一場關于智能化、關于未來的國際盛會:大咖云集,知名企業(yè)云集,“黑科技”云集……
2018年8月23日至25日,重慶悅來國際會議中心,主題為“智能化:為經濟賦能,為生活添彩”的2018中國國際智能產業(yè)博覽會成功舉辦。
來自28個國家和地區(qū)的2萬多名嘉賓、500多家企業(yè)在此共話未來。
包括谷歌、微軟、阿里巴巴、騰訊以及比利時魯汶大學智慧基礎設施研究所、中國科學院綠色智能研究院等在內的一大批世界500強企業(yè)、科研機構,帶著高科技、智能化產品,匯聚“山水之城·美麗之地”重慶。這些高科技、智能化產品,覆蓋產、政、學、研各個領域。
This is an international event focusing on intelligence and the future, attracting a number of masters, and well-known enterprises,as well as "black technology" ...
From August 23 to 25, 2018, 2018 Smart China Expo, with the theme of "Energizing Economy and Perfecting Life" was successfully held in Chongqing Yuelai International Convention Center.
More than 20,000 guests and 500 companies from 28 countries and regions will talk about the future in Chongqing.
A large number of Fortune 500 companies and research institutions, including Google, Microsoft, Alibaba, Tencent, and the Institute of Intelligent Infrastructure of the University of Leuven,Belgium, and the Chongqing Institute of Green and Intelligent Technology, Chinese Academy of Sciences, bring high-tech and intelligent products to Smart China Expo and gather in Chongqing,"A City Rich in Mountains and Waters and A Land of Beauty" .These high-tech and intelligent products cover all fields including production, politics, learning and research.
一大批“黑科技”紛紛亮相:能用雙足行走的仿人機器人,讓電影《全民公敵》中的場景變成現實;不用排隊、不用抽血,只需用智能儀器掃描眼白,就能診斷疾?。换氐郊依?,機器人管家就自動幫你打開窗簾、燈光,以及播放音樂……
這一切,即便在當下也已觸手可及,一如那句“未來已來”??梢韵胍姡覀儗⒁忮说奈磥?,定是難以言狀的美好。
當今世界,新一輪科技革命和產業(yè)革命蓄勢待發(fā),大數據智能化等新興技術日新月異,正深刻改變著我們的經濟形態(tài)和生活方式。
A large number of "black technologies" have appeared: a humanoid robot that can walk with both feet, making the scene in the movie Enemy of the State become real in reality; the disease could be diagnosed only by scanning the white of the eye with an intelligent instrument, eliminating the pain of queuing and blood drawing; the robot butler will automatically open curtains, lights, and play music when returning home ...
The above scenes could be realized and touched at the moment, just as a saying that "The Future Has Come." It can be imagined that the future we are going to meet will be indescribable and fine one.
Nowadays, a new round of technological and industrial revolution are poised for growth, and emerging technologies such as big data intellectualization are changing with each passing day, which are profoundly changing our economic shape and lifestyle.
未來已來,將至已至。未來的世界會是怎樣?
在大數據智能化高峰會上,11位全球智能科技領域的知名院士、科學家和企業(yè)家立足新技術、新理念,把脈智能產業(yè)未來發(fā)展方向。
中國工程院院士、中國人工智能學會理事長李德毅認為,21世紀最具顛覆性的技術當數無人駕駛;澳大利亞科學院院士、澳大利亞工程院院士拉瑪莫哈那勞·哥達吉利說,如何運用海量數據,幫助人類更好利用現有的知識,是討論大數據和人工智能的意義所在;騰訊公司創(chuàng)始人、董事會主席馬化騰則表示,中國正在面臨一場前所未有的數字化變革,需要發(fā)揚數字工匠精神,從外到內打磨每一個細節(jié)。
The future has come, forthcoming events have arrived. What will the future be like?
At the Big Data and Smart Technology Summit, 11 well-known academicians,scientists and entrepreneurs in the field of global smart technology talk about the future direction of the intelligence industry based on new technologies and ideas.
Li Deyi, an academician of the Chinese Academy of Engineering and chairman of the Chinese Association for Artificial Intelligence,believed that the most disruptive technologies in the 21st century are unmanned driving;Rama Mohanalo Kodagily, an academician of the Australian Academy of Science and academician of the Australian Academy of Engineering, said that how to use massive data to help humans make better use of existing knowledge is the significance of discussing big data and artificial intelligence;Ma Huateng, founder and chairman of Tencent,said that China is facing an unprecedented digital transformation, and it is necessary to carry forward the spirit of digital craftsmanship and polish every detail from the outside to the inside.
本次智博會作為國際智能產業(yè)開放合作舞臺的形象全面展現,得到國內外高度關注。
在中國·重慶國際友好城市市長圓桌會議上,來自美國、德國、巴拿馬等16個國家23個省州市的代表,圍繞“智能生活·創(chuàng)新未來”主題,共同探討城市在推進智能化發(fā)展和創(chuàng)造美好生活中的角色與作用,分享智慧城市建設的經驗與愿景,推動國際城市創(chuàng)新合作。
在智博會國際友好城市展區(qū),英國、荷蘭、老撾等13個國家和地區(qū)應邀參展,并帶來了如工業(yè)模具智能設計AI系統(tǒng)、云端智能化物業(yè)管理系統(tǒng)、Tero智能體育系統(tǒng)等方面的智能應用。
As the image of the open and cooperative stage for the international intelligent industry, this Smart China Expo has received great attention at home and abroad.
At the China·Chongqing International Sister Cities Mayors' Rou n d-t a ble Conference, representatives from 23 provinces and cities in 16 countries including the United States, Germany, and Panama jointly explored the significance and role of cities in promoting intelligent development and creating a better life, shared the experience and vision of smart city construction , and promoting international urban innovation cooperation by focusing on the theme of“Smart Life·Innovative Future”, so as to promote innovative cooperation among international cities.
In the International Sister Cities Zone of Smart China Expo, 13 countries and regions such as the United Kingdom, the Netherlands and Laos were invited to participate, and brought intelligent applications such as industrial mold intelligent design AI system,cloud intelligent property management system and Tero intelligent sports system.
重慶融入全球信息技術大潮,把握大數據智能化發(fā)展的機遇,也讓數字經濟成為推動經濟高質量發(fā)展的新動能。
在智博會新加坡資訊通信媒體發(fā)展局媒體見面會上,重慶全域智慧旅游APP“愛重慶”正式發(fā)布上線,重慶與新加坡在智慧旅游領域的合作開花結果。并且,在區(qū)塊鏈、云技術和智能物流等領域,兩國科技企業(yè)也達成了緊密的合作協(xié)議。
Chongqing will integrate into the global information technology tide, grasp the opportunities of intelligent development of big data, and make the digital economy a new kinetic energy to promote high-quality economic development.
At the press conference of the Info-communications Media Development Authority of Singapore (IMDA) on the Smart China Expo, the Chongqing global smart travel APP “Love Chongqing” was officially launched,and the cooperation between Chongqing and Singapore in the field of smart tourism blossomed. Moreover, the technology companies from Singapore and China have also reached close cooperation agreementd in the areas of block chain, cloud technology and intelligent logistics.
以大數據智能化為引領,智能產業(yè)在重慶方興未艾。這不僅深刻影響著人們的生活,也將重新定義老工業(yè)基地的發(fā)展方向。
阿里巴巴在重慶建立生態(tài)合作伙伴系統(tǒng),騰訊在重慶打造“城市超級大腦”,科大訊飛在重慶構筑人工智能生態(tài)圈,華為牽手長安汽車建立創(chuàng)新中心開發(fā)智能汽車……
未來,重慶將圍繞汽車、電子、裝備等產業(yè),大力推廣智能化改造,將重慶傳統(tǒng)制造優(yōu)勢和大數據智能化前沿技術結合起來,推動重慶產業(yè)轉型升級,實現跨越式發(fā)展,把重慶打造成“中國制造2025”先行區(qū)。
Guided by the intelligence of big data, the smart industry is in the ascendant in Chongqing. This will not only profoundly affect people's lives, but also redefine the development direction of the old industrial base.
Alibaba established an eco-partnership system in Chongqing, Tencent created “super urban brain” in Chongqing, and iFLYTEK built an artificial intelligence ecosystem in Chongqing, and Huawei, together with Chang'an Automobile Group, built an innovation center to develop smart cars...
In the future, Chongqing will focus on industries such as automobiles, electronics, and equipment,vigorously promote intelligent transformation, and combine Chongqing's traditional manufacturing advantages with the cutting-edge technology of big data intelligence, so as to promote the transformation and upgrading of Chongqing's industry, realize leap-forward development, and build Chongqing into a leading area of"Made in China 2025".
(本組圖片除署名外,由崔力、蘇思、張錦輝、謝智強、齊嵐森、任君、盧越、鄭宇拍攝)