亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        李安改編電影的審美策略

        2018-11-15 07:49:55
        電影文學(xué) 2018年8期
        關(guān)鍵詞:李安原著文本

        趙 寧

        (廣東理工學(xué)院,廣東 肇慶 526110)

        文學(xué)與電影這兩門敘事占據(jù)極大比重的藝術(shù)之間具有密切的親緣關(guān)系,這已經(jīng)是得到人們公認(rèn)的事實(shí)。電影是人們不斷根據(jù)社會語境或個(gè)人表達(dá)的需要,選取文學(xué)作品在大銀幕上進(jìn)行重讀與闡釋。美籍華裔導(dǎo)演李安可以說就是一位很少拋開文學(xué)進(jìn)行電影創(chuàng)作的導(dǎo)演,而值得一提的是,他所改編的作品,風(fēng)格、文體各異,在內(nèi)容上似乎也關(guān)聯(lián)不大,但經(jīng)由李安改編后,人們總是能認(rèn)出這是“李安式”電影,李安總是能在其中賦予自己“作者式”審美趣味與思想內(nèi)涵。文學(xué)在其中提供給李安些什么,李安又賦予了文本什么,在改編中李安貫徹著怎樣的審美策略,是值得人們思考的問題。

        一、現(xiàn)象學(xué)文本的選取

        在改編對象的選取上,李安就已經(jīng)體現(xiàn)出了一定的審美要求與策略。在根據(jù)美國作家安妮·普魯?shù)耐唐≌f改編而成的《斷背山》(

        Brokeback

        Mountain

        ,2005)上映之后,李安的“每個(gè)人心中都有一座斷背山”的論斷就廣為人知,觸動(dòng)著觀眾的心扉。而除此之外,李安其實(shí)還有過“每個(gè)人心中都有一把青冥劍/一個(gè)綠巨人/一只臥虎”的言論。顯然,盡管“青冥劍”“綠巨人”的文本分別來自完全不同的文化背景,甚至是以不同的文學(xué)體裁出現(xiàn)在讀者面前的,但是李安認(rèn)為它們都具備一個(gè)屬于“每個(gè)人”的特征,即能對應(yīng)著人們潛意識中的某種情愫或思維。李安對于改編文本的選擇,所看重的便是這一點(diǎn),文本不僅能打動(dòng)李安本人,并且被預(yù)設(shè)是可以在李安含蓄內(nèi)斂的表達(dá)中打動(dòng)絕大多數(shù)觀眾的。這也就涉及文本的現(xiàn)象學(xué)問題?,F(xiàn)象學(xué)文本觀來自于接受美學(xué)的代表人物伊瑟爾。伊瑟爾提出了文本的召喚結(jié)構(gòu)問題,伊瑟爾認(rèn)為,文本由保留內(nèi)容和文本策略兩方面組成,保留內(nèi)容包括某種社會現(xiàn)象或主流意識形態(tài),而作者之所以將其置于文本中,正是要召喚讀者一起對其進(jìn)行質(zhì)疑和否定。文本策略就是作者如何對保留內(nèi)容進(jìn)行藝術(shù)加工,從而吸引讀者的方法。在這一理論中,讀者被考慮進(jìn)了文本創(chuàng)作中來。而電影藝術(shù)顯然更加重視創(chuàng)作者和觀眾的交流。在李安的電影改編中,李安和觀眾都是被召喚的對象。李安為觀眾選擇了他認(rèn)為有召喚余地的保留內(nèi)容,然后在自己的文本策略上,直擊“每個(gè)人”的內(nèi)心,喚醒觀眾對自身際遇等的感觸。不難發(fā)現(xiàn),在李安電影選擇的原著中,總是體現(xiàn)著個(gè)體對某種社會主流意識形態(tài)的對抗。以《與魔鬼共騎》(

        Ride

        with

        the

        Devil

        ,1999)為例,電影改編自美國小說家丹尼爾·伍卓的同名小說,在南北戰(zhàn)爭中,人們被人為地對立了起來,選擇一個(gè)立場并堅(jiān)定地捍衛(wèi)它,甚至不惜為此大開殺戒,成為一種當(dāng)時(shí)的社會主流認(rèn)同,南軍游擊隊(duì)兇狠殘忍,北軍也大肆屠戮本應(yīng)是同胞的俘虜。但是主人公杰克則從人際關(guān)系中的情愁愛怨出發(fā)來決定自己對重大事件的態(tài)度,如參加戰(zhàn)爭很大程度上是為了朋友,結(jié)婚也是因?yàn)楹糜训倪z孀逼婚等。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)戰(zhàn)友對自己開槍時(shí),他就感受到了這場戰(zhàn)爭的荒謬。又如改編自張愛玲同名小說的《色·戒》中,王佳芝個(gè)人的欲望和情愛,顯然是與民族責(zé)任對立的。而在根據(jù)美國作家埃利奧特·提伯的回憶錄《制造伍德斯托克:一個(gè)關(guān)于騷動(dòng)、音樂會和人生的真實(shí)故事》改編成的《制造伍德斯托克音樂節(jié)》(

        Taking

        Woodstock

        ,2009)中,主人公艾略特的母親經(jīng)營著一家汽車旅館,她是一個(gè)不折不扣的守財(cái)奴和守舊者,在女王一樣的她的束縛之下,艾略特以及父親、姐姐都難以得到心靈上的自由。電影也正是年輕人對個(gè)人個(gè)性釋放和堅(jiān)守孝道這一社會公序良俗之間的對抗。在舉辦音樂節(jié)期間,艾略特就一再“忤逆”母親,如用母親珍視的床單來當(dāng)成標(biāo)記地點(diǎn)的十字,迎接勘探場地的邁克等人的降落,這否定了母親的吝嗇,讓先鋒劇團(tuán)演員以裸體的方式在自己家的倉庫中借宿,則讓母親幾乎崩潰,這是艾略特對母親保守思想的一次打擊。正是這些具有召喚意義的文本,保證盡可能多的人參與到審美活動(dòng)中來。

        二、經(jīng)典敘事結(jié)構(gòu)的套用

        敘事結(jié)構(gòu)直接關(guān)系著一部電影的審美形式,這也是李安極為重視的。李安的改編電影有一個(gè)共同特征,那就是原著在結(jié)構(gòu)上的穩(wěn)態(tài)是被打破了的。這在很大程度上是人們能夠一眼認(rèn)出“李安式”電影的原因之一。變更原著的敘事方式,使之更適合電影的表達(dá),將五花八門的原著進(jìn)行統(tǒng)攝歸一,是李安慣用的改編策略。

        首先,李安在敘事上堅(jiān)持采用無聚焦或外聚焦視角和線性敘事,而將原著中可能存在的如人物獨(dú)白等全部刪去,避免觀眾進(jìn)入到角色的內(nèi)聚焦中。導(dǎo)演表現(xiàn)出一種“非人格化”的、近乎冷漠的態(tài)度來引領(lǐng)觀眾開展見聞,觀眾可以看到人物可見的行為,但是導(dǎo)演本人則不加任何解釋,觀眾只能憑借自己的想象來進(jìn)入人物的內(nèi)心活動(dòng)中。而線性敘事則降低了觀眾理解電影的難度,以一種按照時(shí)間先后順序來展開情節(jié)的方式維持觀眾的審美愉悅。如在改編自美國作家瑞克·慕迪同名小說的《冰風(fēng)暴》(

        The

        Ice

        Storm

        ,1997)中,情節(jié)是按照冰風(fēng)暴來臨之前、之中和之后的順序呈現(xiàn)在觀眾面前的,觀眾仿佛也和主人公一起經(jīng)歷了一個(gè)冰風(fēng)暴肆虐,人在惡劣天氣和種種原因之下舉措失當(dāng),被自己和外物圍困的夜晚。而在改編自王度廬長篇同名武俠小說的《臥虎藏龍》(

        Crouching

        Tiger

        ,

        Hidden

        Dragon

        ,2000)中,李安為了介紹羅小虎和玉嬌龍的戀愛故事,罕見地進(jìn)行了一下插敘,而在電影的其他部分以及其他改編電影中,李安都盡可能地回避這種在時(shí)間上的跳躍。其次,李安擅長套用經(jīng)典敘事結(jié)構(gòu)。綜觀李安的電影,基本沒有脫離“三段式”(Three Act)這一經(jīng)典敘事結(jié)構(gòu)的。所謂三段式,即電影由建置、對抗、結(jié)局三個(gè)部分組成,或者如威爾斯·茹特所言,是開端(主人公遭遇難題或危機(jī))、中段(難題或危機(jī)被強(qiáng)化)、結(jié)尾(難題或危機(jī)最終得到解決,這種解決可以是喜劇式的,也可以是悲劇式的)三個(gè)部分。從審美接受的角度來看,這種結(jié)構(gòu)能夠使觀眾最大限度地明晰劇情,并一直為主人公的命運(yùn)而感到擔(dān)憂,盡可能地避免因?yàn)閿⑹鹿?jié)奏渙散而出現(xiàn)走神。這樣一來,也就使得一些如層層剝開的洋蔥般,在看似瑣碎拖沓的敘事下面隱含深意,需要讀者慢慢品味的文學(xué)手法被李安棄用,改為矛盾突出、節(jié)奏明快的三段式,從而牢牢把握住觀眾的興奮點(diǎn)。以《比利·林恩的中場戰(zhàn)事》(

        Billy

        Lynn

        '

        s

        Long

        Halftime

        Walk

        ,2016)為例,電影根據(jù)美國作家本·方丹的同名小說改編而成。在建置部分中,林恩面臨著一次得州橄欖球比賽的中場表演,而他則要在這次表演之后做出是否要辦理病退、離開軍隊(duì)的決定。對抗部分便是這次中場表演的前后幾個(gè)小時(shí)。在這段時(shí)間里,林恩和戰(zhàn)友們遭遇了種種對待和誤解,他走或不走的兩個(gè)決定似乎都有充分的理由:普通民眾將他們視為戰(zhàn)斗英雄而尊敬他們,資本家則將他們視為盈利的工具,演出時(shí)的煙花激發(fā)了戰(zhàn)友的創(chuàng)傷應(yīng)激反應(yīng),和自己一見鐘情的拉拉隊(duì)員喜歡的只是自己的英雄身份等。在結(jié)局部分,一心想要弟弟告別軍旅生涯的姐姐凱瑟琳為了說服弟弟而不惜驅(qū)車趕到現(xiàn)場,然而林恩卻已經(jīng)做出了自己的決定,揮別了姐姐走到了戰(zhàn)友的身邊。

        在這樣的敘事結(jié)構(gòu)中,觀眾就如讓·米特里所說的:“我明知身在影院,但我感到我在供我注視的那個(gè)世界里,那個(gè)我‘親身’感受的世界里,同時(shí)我又感到我在和劇中的每一個(gè)人物——輪流地和劇中的所有人物——同呼吸共命運(yùn)。最終這意味著看電影時(shí)我既在情節(jié)之中又在情節(jié)之外;我既在此地的空間之中又在此地的空間之外。”在這種浸入式的傳播策略中,觀眾的審美習(xí)慣得到滿足,審美水平也得到了照顧。

        三、個(gè)性化審美體驗(yàn)的融合

        如果說,在敘事結(jié)構(gòu)上,我們可以看到的是李安為了盡可能地達(dá)到審美傳播而進(jìn)行了某種妥協(xié),那么在電影具體內(nèi)容的設(shè)置上,我們則能感受到李安在尊重原著的基礎(chǔ)上,加入了大量個(gè)性化的、多種多樣的思考,以一種啟發(fā)式的姿態(tài),不斷地給予觀眾豐富的審美體驗(yàn)。

        有的改編直接對原著進(jìn)行了較大幅度的改動(dòng)。以《理智與情感》(

        Sense

        and

        Sensibility

        ,1995)為例,電影改編自英國著名女作家簡·奧斯丁的同名小說,在上映之后不僅獲得了奧斯卡最佳改編劇本獎(jiǎng)、金球獎(jiǎng)的最佳劇本和最佳故事片獎(jiǎng),還被認(rèn)為是簡的小說以后電影改編的衡量基點(diǎn)。在小說中,埃莉諾幾乎就是理智的化身,而瑪麗安娜則是一個(gè)徹頭徹尾的感性的姑娘。然而李安一方面在各種視覺上強(qiáng)化這種性格標(biāo)簽的同時(shí),又在結(jié)局對二人實(shí)現(xiàn)了某種反轉(zhuǎn),埃莉諾在知道愛德華沒有和露西結(jié)婚后高興得當(dāng)場放聲大哭,讓愛德華也馬上下跪向她求婚,而瑪麗安娜則收斂了自己的縱情任性,放棄了自己原來刻骨銘心愛著的威洛比,以一種較為嚴(yán)肅、冷靜的態(tài)度走上了和成熟多金的布蘭登上校的婚禮。李安希望借此讓人們明白,并沒有人天生屬于理性或感性的,人生和人性是復(fù)雜的,再理智的人也會因?yàn)檎媲槎榫w崩潰,而再任性的人也終會衡量利弊選擇自己的人生,無論是哪一種,她們都得到了命運(yùn)的饋贈。另外,這也使得姐妹倆更為親密和相似,更像是觀眾身邊親切的女孩子。人們在認(rèn)為人事無常時(shí),其實(shí)自身的秉性也是無常的。還有的改編則是刪去了原著中一些李安認(rèn)為有礙于審美體驗(yàn)的內(nèi)容。例如,在改編自加拿大作家揚(yáng)·馬特爾的同名暢銷小說的《少年派的奇幻漂流》(

        Life

        of

        Pi

        ,2012)中,李安的刪削幅度是極大的,除了有因考慮到電影時(shí)長的需要減去了大量派在登船前在印度的生活、派對老虎的馴服等內(nèi)容外,還為了維護(hù)電影的美感而或是避而不提,如老虎吃掉山羊,猩猩被咬掉頭,動(dòng)物尸體在船艙里腐爛等;或是以影像隱喻暗示,如派曾經(jīng)在漂流中失明,就在他即將被老虎理查德·派克吃掉的時(shí)候,老虎卻吃掉了另外一個(gè)漂流在救生艇上的人。但是在電影中,派成為第一個(gè)故事中漂浮在海上唯一的活人,這些刪減以至于使得一些問題語焉不詳,如派母親的真正死因等。李安并非不會拍攝出兇險(xiǎn)、暴虐、血腥的畫面,而是這部電影的核心之一是派在理智和信仰之間的徘徊,而派最終倒向了信仰,選擇了三個(gè)宗教,李安希望展現(xiàn)給人們更多富有愛意善意的而非丑陋的畫面,從而使觀眾理解派倒向神的選擇。

        這些改編都是屬于李安個(gè)人化思維的產(chǎn)物,也是李安豐富電影魅力、征服觀眾的一把把各不相同的鑰匙。

        在談及將文學(xué)作品搬上大銀幕上的導(dǎo)演時(shí),幾乎每一部作品都引起強(qiáng)烈反響的李安無疑可以說是一位極為成功的、極具研究價(jià)值的對象。就目前李安的電影創(chuàng)作來看,他無論是就改編對象的選擇,改編后在審美形式上的“標(biāo)準(zhǔn)化生產(chǎn)”,抑或是在內(nèi)容上考慮到觀眾的審美體驗(yàn)而做的調(diào)整等, 都做出了有意義的嘗試和開拓。李安與原著的周旋,既為文學(xué)的影像化提供著可供模仿的實(shí)踐范例,也提升了電影本身的批評潛力。

        猜你喜歡
        李安原著文本
        讀原著學(xué)英語(三)
        英語世界(2023年11期)2023-11-17 09:25:06
        青梅竹馬
        金山(2021年10期)2021-11-02 08:53:02
        漂流瓶
        不做房間里最聰明的人
        在808DA上文本顯示的改善
        拔牙
        基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
        電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
        水家鄉(xiāng)
        文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學(xué)隱喻
        如何快速走進(jìn)文本
        語文知識(2014年1期)2014-02-28 21:59:13
        欧美顶级少妇作爱| 午夜人妻中文字幕福利| 日韩人妻一区二区中文字幕| 国产精品一区二区日本| 久久久久国产一区二区| 一区二区三区日韩亚洲中文视频 | 一级一片内射在线播放| 45岁妇女草逼视频播放| 国产农村乱辈无码| 久久AV中文一区二区三区 | 成人免费av高清在线| 性饥渴的农村熟妇| 亚洲国产区男人本色| 亚洲天堂无码AV一二三四区| 亚洲精品岛国av一区二区| 国内最真实的xxxx人伦| 久久99精品久久久久久| 亚洲成熟丰满熟妇高潮XXXXX| 亚洲国产免费不卡视频| 久久婷婷人人澡人人爽人人爱| 在线免费黄网| 99久久免费精品色老| 新中文字幕一区二区三区| 欧美人和黑人牲交网站上线| 91白浆在线视频| 色综合中文字幕综合网| 狠狠摸狠狠澡| 国产露脸精品产三级国产av| 国产一区二区丁香婷婷| 成人久久黑人中出内射青草| 人妻久久久一区二区三区| 亚洲最新版无码AV| 国产一区精品二区三区四区| 少妇夜夜春夜夜爽试看视频| 成人性生交大片免费看r| 成人自拍视频国产一区| 中文字幕人妻少妇伦伦| 女人下面毛多水多视频| 日韩精品永久免费播放平台| 深夜一区二区三区视频在线观看| 我爱我色成人网|