胡艷玲
(河南廣播電視大學(xué),河南 鄭州 450000)
美國(guó)在移民上的“多源”性導(dǎo)致了其文化的多元性,另一方面,世界也隨全球化而愈發(fā)處于一個(gè)眾聲喧嘩的多元文化語(yǔ)境中。而其面向全球市場(chǎng)的動(dòng)畫(huà)電影,則在創(chuàng)作風(fēng)格、營(yíng)銷(xiāo)策略等方面,都體現(xiàn)著對(duì)多元文化語(yǔ)境的迎合。
多元文化語(yǔ)境是本文對(duì)美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影進(jìn)行探析的基本預(yù)設(shè),因此我們有必要先就其具體內(nèi)涵進(jìn)行廓清。多元文化語(yǔ)境是人們用以對(duì)“文化多元論”中社會(huì)境況的一種總結(jié)。早在20世紀(jì)20年代初,為了對(duì)抗已經(jīng)為很多人認(rèn)可的“文化熔爐論”,美國(guó)的猶太裔學(xué)者霍勒斯·卡倫提出了“文化多元主義”(Pluralism)的觀點(diǎn)。與具有一元論性質(zhì)的“熔爐論”標(biāo)榜美國(guó)作為文化熔爐對(duì)異質(zhì)的、后來(lái)的文化進(jìn)行“化他為己”式的融合、同化不同,文化多元主義認(rèn)為不同的文化應(yīng)該是一種共處并存的關(guān)系,即使存在融合和滲透、借鑒等,也不意味著對(duì)其他文化進(jìn)行消滅。顯然,這一理論顯示出了更多的包容性,因此在隨后的近一百年中,隨著美國(guó)國(guó)內(nèi)的民權(quán)運(yùn)動(dòng),群體權(quán)利等實(shí)踐和理論的發(fā)展,文化多元主義越來(lái)越為美國(guó)主流所接受。
而在美國(guó)之外,事實(shí)上,作為“熔爐”的美國(guó)主流文化也并不能將其影響力覆蓋到全世界,其對(duì)外輸出的動(dòng)畫(huà)電影也勢(shì)必在對(duì)具有多樣性的、在世界上依然有著一席之地的各類(lèi)文化面前保持低姿態(tài),這就是美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影當(dāng)前面對(duì)的多元文化語(yǔ)境。試看在《獅子王》(1994)中,木法沙對(duì)兒子辛巴所傳授的“生生不息”、和諧共存的生態(tài)主義觀點(diǎn),其實(shí)也是文化多元主義的一種隱喻。當(dāng)辛巴認(rèn)為自己身為獅子理所當(dāng)然要吃羚羊的時(shí)候,木法沙卻提醒辛巴,獅子死后肥沃了羚羊賴(lài)以為生的草,因此必須尊重食物鏈上的每一種生物,這才是維系整個(gè)大草原健康的關(guān)鍵。這一態(tài)度,正是美國(guó)動(dòng)畫(huà)人在多元文化語(yǔ)境下不以美式文化為強(qiáng)勢(shì)文化自居,而承認(rèn)不同文化之間的影響,維護(hù)不同文化之間平起平坐地位的隱喻表達(dá)。
但值得一提的是,對(duì)于文化多樣性的尊重和承認(rèn),對(duì)于世界多元文化語(yǔ)境的擁抱,并不意味著無(wú)原則地對(duì)外來(lái)者進(jìn)行包容,甚至是在接納外來(lái)文化之后,喪失自己文化的主體性地位。文化多元主義在拒絕將他人置于熔爐時(shí),也拒絕自己進(jìn)入他人的熔爐。在《憤怒的小鳥(niǎo)》(2016)中,這種“本土”與“外來(lái)”之間的矛盾被具化到綠豬對(duì)鳥(niǎo)蛋的盜取上。片中,小鳥(niǎo)作為熱帶小島的主人,原本生活在一片和睦寧?kù)o中,對(duì)于神秘的綠豬的到來(lái),小鳥(niǎo)們也表現(xiàn)出了包容的心態(tài),對(duì)綠豬表示了歡迎。不料綠豬開(kāi)始反客為主,甚至竊取小鳥(niǎo)的鳥(niǎo)蛋,最終激起了小鳥(niǎo)們的憤怒,以“胖紅”“炸彈黑”等為代表的小鳥(niǎo)對(duì)綠豬開(kāi)始了毫不留情的反擊??梢哉f(shuō),電影指出了多元化有可能對(duì)社會(huì)生態(tài)造成一定的負(fù)面影響,同時(shí)呼吁身處“文化主人”地位的人們保衛(wèi)自己的文化空間?!傍B(niǎo)蛋”在電影中,就有著文化積淀與文化話(huà)語(yǔ)權(quán)的隱喻。
另外,由于“多元文化主義可以指任何東西,也可以什么都不指”,多元文化語(yǔ)境既可以被用來(lái)作為一個(gè)線(xiàn)性框架,指稱(chēng)美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影從美國(guó)內(nèi)部的傳統(tǒng)文化走向現(xiàn)代文化,也可以作為一個(gè)空間結(jié)構(gòu),指稱(chēng)美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影對(duì)于不同地域文化的接納,也可以用來(lái)指稱(chēng)動(dòng)畫(huà)藝術(shù)和其他藝術(shù)之間的交叉關(guān)系等。
就美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影的外在形式來(lái)看,它的本體特質(zhì)就是由多元文化語(yǔ)境決定的。美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影是融合了多重電影藝術(shù)、美術(shù)藝術(shù)等元素的電影種類(lèi)。早年,在沃爾特·迪士尼開(kāi)啟美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影的時(shí)代時(shí),此時(shí)的電影深受當(dāng)時(shí)風(fēng)靡全國(guó)的歌舞類(lèi)型片的影響。歌舞片中,用歌舞來(lái)烘托氛圍,突出人物形象,讓音樂(lè)跨越語(yǔ)言和文化障礙的、超凡脫俗的藝術(shù)形式,被充分引入到動(dòng)畫(huà)電影中。例如在美國(guó)第一部動(dòng)畫(huà)長(zhǎng)片《白雪公主與七個(gè)小矮人》(1937)中,七個(gè)小矮人在下班回家的路上唱起了“Heigh Ho”之歌,其個(gè)性的豪爽開(kāi)朗一覽無(wú)余,這也與他們接納白雪公主的心態(tài)相互對(duì)應(yīng);又如白雪公主幫助小矮人打掃房間時(shí),有《打掃歌》,而白雪公主在井邊和王子在一起時(shí),唱的則是《許愿歌——愛(ài)之歌》,人物在不同場(chǎng)合的不同心境通過(guò)歌舞傳達(dá)給觀眾。而后來(lái)觀眾對(duì)于動(dòng)畫(huà)電影的反饋也說(shuō)明了,或寄托了豐富情緒,或隱含了煩瑣塵事,或具有思辨意味的歌舞元素,是觀眾對(duì)美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影感到百看不厭的原因之一。以至于在后來(lái)的迪士尼動(dòng)畫(huà)中,為敘事加入藝術(shù)想象力和表現(xiàn)力的載歌載舞的場(chǎng)景已經(jīng)成為一種固有套路,即使是在歌舞電影在20世紀(jì)70年代后已經(jīng)沒(méi)落的情況下,以迪士尼為代表的美國(guó)動(dòng)畫(huà)制作者依然重金投入于動(dòng)畫(huà)中的歌舞設(shè)計(jì),在動(dòng)畫(huà)這一藝術(shù)中延續(xù)著歌舞片文化。
而在迪士尼之后,夢(mèng)工廠、皮克斯等動(dòng)畫(huà)工場(chǎng)紛紛出現(xiàn),在動(dòng)畫(huà)電影的基本特征與共有屬性等方面與迪士尼一致之外,又在動(dòng)畫(huà)電影的風(fēng)格上力求對(duì)迪士尼進(jìn)行突破,創(chuàng)建自己的獨(dú)特性。這也就導(dǎo)致了,動(dòng)畫(huà)電影與其他電影既保持獨(dú)立性,又進(jìn)行文化上的交匯互動(dòng),動(dòng)畫(huà)電影之間也有著這種關(guān)系,各動(dòng)畫(huà)巨頭之間相互獨(dú)立——如夢(mèng)工廠等就不再表現(xiàn)迪士尼的“王子公主”文化,而迪士尼則繼續(xù)在這一文化上深耕細(xì)作,而一些小眾文化如哥特文化也進(jìn)入到美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影中,《鬼媽媽》(2009)、《僵尸新娘》(2005)等動(dòng)畫(huà)電影出現(xiàn)——又相互借鑒,如在皮克斯的《機(jī)器人總動(dòng)員》(2008)中,電影就借瓦力喜愛(ài)在電視中看十分古老的百老匯歌舞劇,以及極具復(fù)古意味,同時(shí)又點(diǎn)出影片靈魂的Put
On
Your
Sunday
Clothes
和It
Only
Takes
a
Moment
等歌曲,來(lái)映襯出未來(lái)高科技時(shí)代下地球的荒蕪蕭瑟,暗示了瓦力對(duì)伊娃的愛(ài)情,完成了一次向歌舞片文化的致敬。多元文化語(yǔ)境也意味著文化產(chǎn)品的流布區(qū)域。在美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影日益成為一種跨國(guó)界、跨地域的大眾主流休閑娛樂(lè)方式之后,美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影便主動(dòng)地在敘事上進(jìn)行調(diào)整,包括主人公所處的社會(huì)生態(tài),故事發(fā)生的地理空間等,都已經(jīng)不再局限于《格林童話(huà)》或《安徒生童話(huà)》以及西方民間故事中的歐洲,而是延伸到世界各地,以讓不同地域的觀眾產(chǎn)生好奇感或親切感。
如早在《阿拉丁》(1992)、《風(fēng)中奇緣》(1995)等電影中,迪士尼就已經(jīng)開(kāi)始塑造異國(guó)“公主”?!栋⒗ 饭适聛?lái)源于中東民間故事集《一千零一夜》中的《阿拉丁神燈》,電影中人物的生活方式、人情事理以及社會(huì)制度等無(wú)不體現(xiàn)了中世紀(jì)阿拉伯文化。而《風(fēng)中奇緣》則塑造了印第安公主寶嘉康蒂的形象,并且通過(guò)來(lái)自英國(guó)的殖民者和北美大陸土著之間的沖突,重申了文化多元性的必要。而在21世紀(jì),通過(guò)改易敘事背景來(lái)體現(xiàn)多元文化,以贏得更大市場(chǎng)回報(bào)的最具代表性的范例,則莫過(guò)于《功夫熊貓》(2008)及其續(xù)作。龐大的中國(guó)市場(chǎng)成為美國(guó)動(dòng)畫(huà)人將中國(guó)文化搬上大銀幕的最直接動(dòng)力。在《功夫熊貓》中,處處可見(jiàn)美國(guó)動(dòng)畫(huà)人對(duì)中國(guó)文化元素的“拿來(lái)主義”式的處理,而在續(xù)作中,中國(guó)動(dòng)畫(huà)人對(duì)電影創(chuàng)作的參與比例也隨之提高,電影的“中國(guó)味”越來(lái)越濃,電影在中國(guó)的票房也節(jié)節(jié)攀升。電影的核心文化便是中國(guó)的“功夫”,電影中不斷出現(xiàn)如太極、點(diǎn)穴等中國(guó)傳統(tǒng)武術(shù)內(nèi)容,以及如打坐參禪、“天人合一”等來(lái)自中國(guó)儒釋道三教合一文化心理的內(nèi)容,還有俯拾皆是的中國(guó)民樂(lè)、剪紙和皮影等中國(guó)傳統(tǒng)美術(shù)文化符號(hào)。盡管中國(guó)觀眾清楚地知道《功夫熊貓》是一頓來(lái)自好萊塢的拼裝式的文化快餐,但依然欣然接納,大快朵頤。
盡管,這種對(duì)于文化差異性的探索和對(duì)文化多樣性的迎合,有時(shí)是存在瑕疵的。美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影并不能夠每次都尋找到自身審美與異域文化的最佳契合點(diǎn)。例如在《花木蘭》(1998)上映后,中國(guó)觀眾就表達(dá)了對(duì)電影扭曲中國(guó)文化的不滿(mǎn),認(rèn)為電影中花木蘭的際遇,如被父母安排接受媒婆的“相親”,接受來(lái)自皇帝的鞠躬等,都脫離了中國(guó)的歷史。但這并不能抹殺美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影主動(dòng)考察、運(yùn)用東方文化的意義。
而從時(shí)間線(xiàn)性框架來(lái)看,美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影在價(jià)值觀上,也在變動(dòng)的時(shí)代語(yǔ)境中處于一種活躍的狀態(tài)。如我們可以在早年的如《仙履奇緣》(1950)等電影中,窺見(jiàn)童話(huà)版本中的男權(quán)文化色彩?;夜媚镄恋氯鹄谧约罕粔浩鹊倪^(guò)程中,幻想著有一個(gè)英俊的王子來(lái)拯救自己,女性顯得較為懦弱,不能夠維護(hù)自己的合法權(quán)益,并且在最終的“得救”后,女性必須要走進(jìn)結(jié)婚生子的命運(yùn)中,與男性進(jìn)行緊密的捆綁。而在后來(lái)的如《公主與青蛙》(2009)、《勇敢傳說(shuō)》(2012)、《冰雪奇緣》(2013)等動(dòng)畫(huà)電影中,我們就不難發(fā)現(xiàn)女權(quán)文化對(duì)美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影的深刻影響。女性對(duì)于男性的依附性已經(jīng)大大減弱,女性可以勇敢地走出家庭,婚姻和愛(ài)情對(duì)于女性的重要性也大打折扣。例如在《冰雪奇緣》中,最重要的情感主線(xiàn)并非安娜和克里斯托弗的愛(ài)情,而是安娜與姐姐艾爾莎,兩個(gè)女性之間的情誼,以及艾爾莎正視自己操縱冰雪的能力,重新認(rèn)識(shí)、接納自我的心路歷程。艾爾莎的冰雪能力正是電影釋放的,女性能力要得到充分發(fā)揮的信號(hào)。而王子不但不再是公主的拯救者,還有可能成為施害者和困境制造者,公主一旦認(rèn)識(shí)了王子的真面目,就能夠果斷結(jié)束感情,向著更寬廣的世界尋求自己的未來(lái)。
在《瘋狂動(dòng)物城》(2016)中,電影在繼續(xù)書(shū)寫(xiě)女權(quán)文化的同時(shí),還直接針對(duì)多元文化語(yǔ)境中的刻板印象問(wèn)題進(jìn)行了討論。電影中的動(dòng)物城號(hào)稱(chēng)能做到各種動(dòng)物和睦相處,似乎是一個(gè)多元文化社會(huì)的樣板。然而偏見(jiàn)的消除并非易事。兔子朱迪作為一名女性,在被警察上司歧視的同時(shí),朱迪自己也隱隱歧視著她認(rèn)為狡猾、投機(jī)的狐貍尼克。最終,朱迪通過(guò)奮斗得到了他人的認(rèn)可,而尼克等食肉動(dòng)物也證明了自己的善良。食草動(dòng)物對(duì)于食肉動(dòng)物的誤解影射的正是現(xiàn)實(shí)社會(huì)中的種族歧視問(wèn)題。只要這種錯(cuò)誤的價(jià)值觀繼續(xù)存在,動(dòng)物城就不可能是一塊烏托邦式的樂(lè)土。克服種族歧視,走向真正的平等,正是多元文化語(yǔ)境下的重要價(jià)值觀。
和真人電影一樣,美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影也是一種以市場(chǎng)為核心的消費(fèi)藝術(shù)。長(zhǎng)期以來(lái),美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影在全世界范圍內(nèi)擁有穩(wěn)定而可觀的受眾群體,相比起其他國(guó)家和地區(qū)的動(dòng)畫(huà)電影具有更為強(qiáng)大的傳播優(yōu)勢(shì)以及話(huà)語(yǔ)力量,這不僅僅是先進(jìn)技術(shù)帶來(lái)的,也是美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影能夠主動(dòng)滿(mǎn)足各種文化背景下觀眾多元的文化記憶與價(jià)值觀使然。在全球化、現(xiàn)代化的背景下,動(dòng)畫(huà)電影的生態(tài)空間已經(jīng)與數(shù)十年前截然不同,中國(guó)動(dòng)畫(huà)人面臨著機(jī)遇與挑戰(zhàn),有必要對(duì)美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影在外在形式、敘事和內(nèi)在的價(jià)值觀等方面在多元文化語(yǔ)境下的游刃有余進(jìn)行借鑒,從而滿(mǎn)足更多觀眾的文化心理以及受這種心理帶動(dòng)的消費(fèi)需求。