亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        戰(zhàn)后好萊塢電影在上海的影院宣傳

        2018-11-14 04:49:10王玉良
        電影文學(xué) 2018年21期
        關(guān)鍵詞:大戲院國語好萊塢

        王玉良

        (南陽理工學(xué)院 文法學(xué)院,河南 南陽 473004)

        近些年來,隨著各種跨學(xué)科研究的不斷興起,電影史研究也越來越多地開始趨向于“多元體裁與深度闡釋”,諸如早期電影的市場(chǎng)研究就受到了許多學(xué)者的關(guān)注和重視。與電影產(chǎn)業(yè)的制片、發(fā)行、放映的階段性特征不同,電影宣傳始終貫穿著電影事業(yè)的全過程。如果把電影視為一種商品的話,那么宣傳的地位就更加突出了,宣傳的優(yōu)劣,直接影響到一部影片的市場(chǎng)收益。從本質(zhì)上講,它是溝通作品(商品)與觀眾(消費(fèi)者)的橋梁,也是電影實(shí)現(xiàn)利潤最大化的有力保證。對(duì)電影宣傳的研究,不僅是商品化社會(huì)結(jié)構(gòu)的大勢(shì)所趨,也是電影市場(chǎng)學(xué)研究的重要課題。

        一、跨國語境中的影院宣傳

        抗戰(zhàn)結(jié)束后,好萊塢電影在上海的宣傳策略,與此前相比,雖然沒有太大的變化,但在特殊的社會(huì)形勢(shì)和市場(chǎng)格局中,明顯體現(xiàn)了一種跨國語境中的新型思維。在宣傳方面,它在維持海報(bào)、說明書、報(bào)紙和雜志這些傳統(tǒng)宣傳方式的同時(shí),也不斷地調(diào)整相應(yīng)的“在地化”策略,尤其是通過影院宣傳,根據(jù)市場(chǎng)需要,變換花樣來增加它的市場(chǎng)影響力和競(jìng)爭(zhēng)力。電影影院宣傳在實(shí)際操作層面,往往是以廣告的形式出現(xiàn)的。從文化研究的角度講,廣告的“召喚屬性”與消費(fèi)者的“接受心理”之間,體現(xiàn)了一種二元互動(dòng)的關(guān)系。雖然消費(fèi)者對(duì)廣告宣傳有一定的自主化抵制,但通常情形下,廣告本身所具有的那種“操縱性”特征,帶給消費(fèi)者最大影響的,始終是它“推展了盲目的跟從主義”(promotes mindless conformism)。

        電影宣傳是觀眾了解影片的直接渠道,也是市場(chǎng)營銷的重要工具,在好萊塢電影的跨國傳播中,它又體現(xiàn)出了一種特殊的文化意義。任何一部電影在開映之前,為了引發(fā)公眾的關(guān)注和興趣,電影商們都會(huì)絞盡腦汁,做好充分有效的宣傳?!爸噪娪皹I(yè)和其他行業(yè)的廣告策略存在這種不同,主要是因?yàn)槊恳徊侩娪岸加懈髯元?dú)立的需求?!边@決定了電影宣傳既要強(qiáng)調(diào)時(shí)間,又要強(qiáng)調(diào)效果。聰明的電影商在廣告宣傳方面既積極又慎重,因?yàn)樗麄冎?,“宣傳失?shí)對(duì)于營業(yè)信用的影響,結(jié)果是很沉重的?!庇捎谖幕町惖脑?,好萊塢電影在中國放映時(shí),似乎更為重視前期的廣告宣傳。首先因?yàn)檎Z言問題,有必要向中國觀眾解釋劇情;其次是在地接受問題,如何得到跨國觀眾的認(rèn)同,似乎并非易事。在早期的上海市場(chǎng)中,好萊塢電影在影院宣傳方面就采用了形態(tài)各異的方式,諸如影院環(huán)境、譯意風(fēng)和國語配音等。與好萊塢電影的本土宣傳不同,這些宣傳在式樣上注入了更多的中國文化和中國元素,不僅文字表述借用詩詞古韻,而且在樣式設(shè)計(jì)上,也力求接近中國觀眾的視覺審美。

        二、影院環(huán)境的宣傳造勢(shì)

        早在1927年美國商務(wù)部貿(mào)易司所做的《中國電影市場(chǎng)調(diào)研報(bào)告》中,就對(duì)當(dāng)時(shí)中國的影戲院做過全面的梳理,而且特別指出上海的奧登(Odeon)大戲院,在內(nèi)部裝飾和放映設(shè)備方面的先進(jìn)程度,以此來吸引當(dāng)時(shí)的上海觀眾。從中不難看出,早期的上海電影商一開始就非常注意通過影院條件和設(shè)備進(jìn)行自我宣傳。觀影環(huán)境的不斷改善,往往是影院宣傳的最大噱頭。“如由起初中式戲院或茶園的可移動(dòng)位置的藤椅配木桌到后來通用的西式劇院的固定的排號(hào)尋座位;放映外國影片時(shí)的由幻燈字幕到片上字幕;由單放映機(jī)的中斷放映到雙放映機(jī)的連續(xù)放映;冷熱調(diào)節(jié)由電風(fēng)扇或暖水汀到中央空調(diào);銀幕由白布到金屬涂銀;售票方式由固定窗口到兼有電話預(yù)訂;院屋的不斷刷新、翻修改造與重建……”尤其是那些專映西片的首輪豪華影院,由于其資金雄厚,設(shè)備先進(jìn),在影院宣傳方面也一直保持最大的優(yōu)勢(shì)。任何一家影戲院,在首次開幕或重建后開演時(shí),都會(huì)預(yù)先在一些報(bào)紙或雜志上做出充分的宣傳,營造聲勢(shì),這似乎已經(jīng)成了早期上海影院業(yè)的慣例。即使當(dāng)電影第一次出現(xiàn)在上海禮查飯店時(shí),彼時(shí)的宣傳也沒忘打上“觀影過程有樂隊(duì)表演”(The Band will also be in attendance)的廣告,這充分說明觀影環(huán)境和觀影條件對(duì)電影本身的重要性。隨著上海電影放映業(yè)的日益繁榮,影院數(shù)量在不斷增加的同時(shí),內(nèi)部條件也在不斷提升。

        早期上海專映美片的豪華影院,像大光明、國泰、美琪、南京、大上海、大華等,都十分注重在宣傳上營造聲勢(shì)。例如,早在1939年,夏令配克改為大華大戲院時(shí),就有報(bào)道稱贊新裝修的大華大戲院,“全院色調(diào)的諧和,充滿著一股熱的情調(diào)。冷氣與熱氣的設(shè)備,可說是本年度最新式的機(jī)械。最偉大的設(shè)備是空氣調(diào)節(jié),能在兩分鐘的極短時(shí)間中,把大華大戲院的污濁空氣完全抽泄凈盡,另外輸送全部清新空氣,使座眾的身心,獲得相當(dāng)?shù)鸟砸妗?。這座早在十年前就因首次放映有聲片《飛行將軍》而赫赫有名的豪華影院,重建改名后又在影院環(huán)境和設(shè)施方面大做文章,無疑是為米高梅影片搖旗吶喊的一種宣傳策略。與這些專映好萊塢影片的首輪影院相比,像金城、巴黎、金都、新光、皇后那些專映國片的影院在宣傳力度上,似乎就弱了許多。它們很少做影院方面的大規(guī)模宣傳,而且在影院的內(nèi)在設(shè)施和環(huán)境方面,也的確不能與這些豪華影院相提并論。即使有像金城大戲院曾在《申報(bào)》上為影院做開幕宣傳,但在當(dāng)天放映聯(lián)華影片《人生》時(shí),卻發(fā)生了放映中途機(jī)器多次停頓的故障,為此影院還專門登報(bào)道歉,這多少有點(diǎn)喜劇色彩。

        三、譯意風(fēng)的魅力

        西片與國片在影院放映方面的最大區(qū)別在于,西片往往需要一些附加的設(shè)備幫助觀眾理解劇情。從早期的現(xiàn)場(chǎng)口譯到幻燈字幕和片上字幕再到譯意風(fēng),這些有助于中國觀眾理解外國影片的途徑,是影院宣傳時(shí)必須要考慮到的因素,也是好萊塢電影跨境傳播的重要手段。而這些好萊塢影片不同的漢譯方式,恰恰成了西片首輪影院宣傳的最大商機(jī),代表了不同時(shí)期上海市場(chǎng)影院宣傳的典型特征?,F(xiàn)場(chǎng)口譯是無聲時(shí)代的西片傳播的重要方式,這種簡單易行的翻譯方法,使那些類似日本“弁士”的解說員很快被視為“活的說明書”;當(dāng)風(fēng)行一時(shí)的中文字幕出現(xiàn)時(shí),那種通過幻燈映出或附著片上的字幕形式,又立即被好萊塢影片廣為采用;譯意風(fēng)最初作為“大光明”的獨(dú)家專享,后被廣為接受,遂成了各首輪影院的宣傳法寶。這些不同風(fēng)格的漢譯方式,都成了好萊塢電影在影院宣傳時(shí)的最好借端。

        所謂譯意風(fēng),其英文原名Earphone,顧名思義,是一種佩戴在觀眾耳朵上的裝置。這套設(shè)備原來是美國生產(chǎn)廠家專門為大光明電影院特制的,就是在影院座椅背后安裝一副聽筒,放映時(shí)觀眾只要戴上聽筒,就能聽到里面有一個(gè)輕柔的聲音對(duì)劇情對(duì)白進(jìn)行適時(shí)翻譯,這個(gè)聲音是由工作室里的翻譯小姐發(fā)出的??箲?zhàn)結(jié)束后,上海市場(chǎng)中放映好萊塢電影的影院,主要采用片上字幕、譯意風(fēng)和國語配音三種方式,向觀眾傳遞影片信息。這其中用得最為廣泛的是譯意風(fēng)。隨著戰(zhàn)后好萊塢影片大量涌來,譯意風(fēng)也迎來了它最為流行的一個(gè)時(shí)期,大受上海觀眾歡迎,許多影院都以譯意風(fēng)為噱頭進(jìn)行宣傳。1947年的“米高梅影訊”介紹,“大華大戲院的譯意風(fēng),設(shè)備之完善,講解之清晰,久已膾炙人口,公認(rèn)為全滬各頭輪影院之冠。該院譯意風(fēng)之女譯員,均受過高等教育,對(duì)英語對(duì)白有多年經(jīng)驗(yàn),而以標(biāo)準(zhǔn)國的發(fā)出嚦嚕鶯聲。使觀眾對(duì)生硬之英語對(duì)白聽后全部了解?!酱笕A大戲院觀片,勿忘裝置譯意風(fēng)。一般人只懂得一點(diǎn)點(diǎn)英語,究竟還聽不到片商對(duì)白的百分之幾,裝了譯意風(fēng),便可聽得到百分之一百。幸勿錯(cuò)過這種分內(nèi)的享受?!?/p>

        這時(shí)的譯意風(fēng)內(nèi)容,與戰(zhàn)前相比有了不少的改進(jìn)。它不再是僅僅譯其大概意思,增加觀眾興趣為主要目的,而是開始慢慢融入角色,分角色帶有感情的翻譯,更加形象生動(dòng)地傳達(dá)給觀眾。擔(dān)任相關(guān)翻譯任務(wù)的譯意風(fēng)小姐,和好萊塢影片一樣,成了彼時(shí)影院宣傳的重要內(nèi)容。隨著好萊塢影片對(duì)中國市場(chǎng)的壟斷,譯意風(fēng)的使用開始以上海為中心,逐漸向全國蔓延開來。今天看來,這種翻譯方式雖然存在諸多弊端,例如觀眾的理解完全受譯意風(fēng)小姐文化水平和個(gè)人情緒的左右,不同的譯意風(fēng)小姐,對(duì)同一部影片的演繹就可能大相徑庭,但它卻代表了一個(gè)時(shí)期好萊塢電影在上海的市場(chǎng)樣態(tài),也是戰(zhàn)后好萊塢電影影院宣傳最典型的代表。譯意風(fēng)為那些不懂英文的中國觀眾掃除了語言障礙,成了他們觀看外片時(shí)的首選助手,更為他們理解域外文化打開了一扇便捷的窗戶。

        四、嶄新的宣傳噱頭:國語配音

        好萊塢電影在中國傳播時(shí),除了添加字幕和口譯說明之外,也一直在嘗試著國語配音。早在1937年,就有報(bào)道稱美片試圖用國語配音,對(duì)于好萊塢電影商,“他們雖絕不會(huì)特制華語拷貝,運(yùn)來我國開映,但卻擬定了一個(gè)每片抽取原有聲帶,另用華語,做說明式的配音”。到了抗戰(zhàn)期間,為了形勢(shì)的需求,國語配音的方法在美國方面得到了推廣。“美國國務(wù)院文化處為加強(qiáng)對(duì)華文化聯(lián)系起見,特輯制大量華語影片,以備在中國流通,特聘翁興慶主持其事?!比欢?,當(dāng)時(shí)配以國語的這些影片,大部分是紀(jì)錄片和科教片,而且放映范圍十分有限。

        第一部真正全片漢語配音的故事片是米高梅出品的《泰山紐約歷險(xiǎn)記》,于1946年10月16日在大華大戲院上映。然而,這部影片的國語配音,實(shí)質(zhì)上好似把譯意風(fēng)小姐的聲音轉(zhuǎn)錄到了影片聲帶上,并非真正意義上的對(duì)口型配音,致使當(dāng)時(shí)就有評(píng)論稱,“加國語對(duì)白說明,不敢予以贊成,至少在已有很久西片歷史的上海,恐不會(huì)受大部分人歡迎”。事實(shí)上,戰(zhàn)后國語配音似乎成為外國影片的風(fēng)靡時(shí)尚,像蘇聯(lián)影片《索雅傳》《寶石花》《森林之曲》,意大利影片《一舞難忘》等,當(dāng)時(shí)都有國語配音的拷貝在上海上映。好萊塢電影也大趕風(fēng)潮,繼《泰山紐約歷險(xiǎn)記》之后,又陸續(xù)制作了像《新大地》《泰山大破豹人黨》等國語拷貝在滬上映。好萊塢電影在影院宣傳方面打出國語配音的賣點(diǎn),一方面體現(xiàn)了它對(duì)新技術(shù)的迎合,另一方面也暗示了它在戰(zhàn)后上海市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中的一種無奈選擇。國語配音的出現(xiàn),更使好萊塢電影在跨境傳播中所向披靡,跨越語言障礙,直觸觀眾心靈。

        戰(zhàn)后的中國電影和歐洲電影,也在通過各種宣傳形式不斷地爭(zhēng)取市場(chǎng)份額,好萊塢電影通過這種與時(shí)俱進(jìn)的市場(chǎng)思維和靈活多變的宣傳手段,為戰(zhàn)后美國電影在中國的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)和壟斷擴(kuò)張創(chuàng)造了十分有利的條件。尤其是譯意風(fēng)和國語配音,這種“活的”電影說明書打破了之前囿于中文字幕的局限,不僅增加了觀眾的觀賞趣味,而且為早期中國電影市場(chǎng)中譯制片的出現(xiàn)奠定了基礎(chǔ)。

        猜你喜歡
        大戲院國語好萊塢
        雅韻徐徐亦潮流,開明大戲院正“煥新”
        《左傳》《國語》所見舊有繇辭及臨時(shí)自撰繇辭考辨
        《國語·周語》“奉禮義成”辨析
        12月好萊塢精選
        電影(2018年12期)2018-12-23 02:19:02
        11月好萊塢精選
        電影(2018年11期)2018-11-24 09:30:44
        好萊塢精選
        電影(2018年10期)2018-10-26 01:55:50
        好萊塢精選
        電影(2018年8期)2018-09-21 08:00:06
        《國語》故訓(xùn)與古文字
        上海大戲院三月“重生”
        上海戲劇(2017年4期)2017-04-14 19:31:50
        70多歲上海大戲院改建
        久久精品国产精品青草| 日韩精品极品免费在线视频| 国产亚洲91精品色在线| 免费人成年激情视频在线观看 | 国产亚洲成人精品久久| 久久久久亚洲av无码麻豆| 乱子真实露脸刺激对白| 日韩一区二区三区中文字幕| 国产精品老熟女乱一区二区| 中国午夜伦理片| 亚洲综合av在线在线播放| 欧美成人a视频免费专区| 亚洲男人的天堂av一区| 亚洲第一最快av网站| 最好看2019高清中文字幕视频| 国产视频精品一区白白色| 亚洲中文字幕九色日本| 亚洲av永久无码精品网址| 色丁香色婷婷| 久久亚洲精品成人av观看| 人人妻人人澡人人爽精品日本| 精品国模一区二区三区| 国产成人精品麻豆| 久久婷婷综合色一区二区| av色综合久久天堂av色综合在| 国产人妻黑人一区二区三区| 成年人视频在线播放视频| 国内揄拍国内精品人妻久久| 亚洲 另类 日韩 制服 无码| 亚洲aⅴ无码国精品中文字慕| 亚洲香蕉久久一区二区| 亚洲三区在线观看内射后入| 精品香蕉久久久午夜福利| 亚洲 国产 韩国 欧美 在线 | 国产又色又爽无遮挡免费| 亚洲AV成人无码天堂| 成人自拍一二在线观看| 成人国内精品久久久久一区| 亚洲精品123区在线观看| 日韩av一区二区蜜桃| 成人无码网www在线观看|