王方方
在羅布泊,那場(chǎng)包圍我的風(fēng)
應(yīng)該從樓蘭而來(lái),我分明感到
一縷歌舞的暖意
讓冬日里萎靡的陽(yáng)光,振奮
在這樣的時(shí)節(jié),一些場(chǎng)景反復(fù)
一些人物模糊,突如其來(lái)又
轉(zhuǎn)瞬即逝的愛(ài)戀與傷
觸及,似乎繁盛的未來(lái)
那被我抓住的流動(dòng)
那空氣中圍困的毒
成為提醒記憶的標(biāo)本
我詫異,那風(fēng)中驅(qū)逐的時(shí)光
那么遙遠(yuǎn),又那么親近
落日的余暉,從你的眼角
滑落,那棵懷念的榆樹(shù)
保持緘默,往事如清晨的嗓音
似曾相識(shí)的背影,逐漸離散
唯一可以確定的,你始終在那里
所有的事情循環(huán)反復(fù)、清晰模糊
似乎懸而未決的姿態(tài),更讓人著迷
其實(shí),關(guān)于愛(ài),我們都不開(kāi)口
潛伏在體內(nèi)的冬天,有發(fā)芽的守望
無(wú)數(shù)可能,追隨土地緩慢生長(zhǎng)
夜幕緩緩拉開(kāi),陽(yáng)光終會(huì)到來(lái)
飄搖的葉,仍將落向?qū)儆谀愕那?/p>