【釋義】
形容在危難或惡勢(shì)力面前不屈服,不退縮。
【辨析】
《說(shuō)文解字》把“撓”說(shuō)解為“擾也”,也就是擾亂的意思。東漢班固在《漢書(shū)·晁錯(cuò)傳》中寫(xiě)道:“匈奴之眾易撓亂也?!逼渲小皳稀本褪菙_的意思?!皳稀钡淖x音是 náo,注意不要讀成 ráo。
【起源與演變】
《荀子·法行》里有“堅(jiān)剛而不屈,義也……折而不橈,勇也”之句?!皹铩敝笍潱墩f(shuō)文解字》說(shuō)“撓”多通用“擾”。 《漢書(shū)·敘傳下》里有“樂(lè)昌篤實(shí),不橈不迎”的句子,大意是說(shuō)樂(lè)昌侯老實(shí)厚道,性格剛直,從不屈服于惡勢(shì)力。后世多用“不屈不撓”指在困難或巨大壓力下堅(jiān)強(qiáng)不屈,形容人的意志非常頑強(qiáng)。
【字里字外】
《漢書(shū)》的作者班固在撰寫(xiě)王商的傳記時(shí),評(píng)價(jià)他為人誠(chéng)實(shí)公正,不屈不撓。王商是西漢大臣,曾以外戚和朝中重臣的身份為漢成帝的登基保駕護(hù)航,因此受到漢成帝的敬重,被任命為丞相。他為人耿直,作風(fēng)正派。
某一年秋天,忽有謠言稱長(zhǎng)安城要被洪水吞沒(méi),長(zhǎng)安城里一片驚慌,甚至連大將軍王鳳等文武重臣也慌亂地勸成帝趕快避難。只有王商堅(jiān)決反對(duì),認(rèn)為洪水要來(lái)是謠傳,此刻成帝絕不能輕易撤離,以防民心動(dòng)蕩。
成帝采納了王商的意見(jiàn),后來(lái)證實(shí)洪水要來(lái)果然是個(gè)謠言。成帝因此對(duì)王商非常贊賞,王鳳卻從此對(duì)王商心懷不滿。王鳳有個(gè)親戚叫楊肜,是瑯琊郡太守。他極不稱職,管理的地方災(zāi)禍連連,王商因此要治他的罪。王鳳為此親自去見(jiàn)王商,為楊肜說(shuō)情開(kāi)脫。但王商堅(jiān)持原則,還是免去了楊肜的官職。
王鳳更加懷恨在心,于是勾結(jié)他人,誣陷王商。
漢成帝雖然有些猶豫,但迫于王鳳的壓力,最終還是免去了王商的丞相職位。王商悲憤交加,被免職三天后吐血而亡。