王晶晶
喀喇沁,我來(lái)了
在雪花盛開的隆冬
我一邊喊著你的名字
一邊像奔向春天那樣
奔向你
拉著紅色的行李箱
帶著一顆碩大的紅豆
和一顆蓄滿虔誠(chéng)的朝圣之心
急急切切的我
從遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)來(lái)
從長(zhǎng)久的思念中來(lái)
由冷向暖,由空到滿
我不是過(guò)路人
喀喇沁,你認(rèn)與不認(rèn)
我都是你遲到的女兒
無(wú)數(shù)次在月光下鋪展信紙
無(wú)數(shù)次把仰望星空當(dāng)作回家
無(wú)數(shù)次,被未曾見的嘆息聲
敲打
穿過(guò)時(shí)空萬(wàn)里,我終于來(lái)了
頭頂遠(yuǎn)古的曙光
心情閃著亮,腳步帶著聲響
在群山起伏的回音中
向漸次發(fā)芽的往事行注目禮
從開啟第一個(gè)詞語(yǔ)
到進(jìn)入呈現(xiàn)起源的整部書
你讓深藏于泥土的最初回到清晨
碎片在你的傳遞中逐一復(fù)原
有限的在你的延伸中抵達(dá)無(wú)限
喀喇沁,你讓大凌河越發(fā)顯得一望無(wú)際
你讓我完整得一遍遍落淚
如一道陽(yáng)光
或一朵格外感人的花兒
在古銅色的凌河岸邊
東山嘴展覽館中心
記憶般綻放
你的笑臉隱匿于時(shí)光深處
但你紅潤(rùn)的幸福依然完好如初
我看到你結(jié)實(shí)的手臂正以
毫不遲疑的溫柔
輕輕撫摸隆起的腹部
那是你生命的圓心
是一首青梅竹馬的歌謠
是你生命中的第一枚紅果
是遞給你果實(shí)的那個(gè)人
和你的整個(gè)世界
你的手指是動(dòng)的
你體內(nèi)的胎兒是動(dòng)的
我聽得見你細(xì)細(xì)的呼吸
聽得見你輕輕的哼唱
你在一遍遍渲染
內(nèi)心的紅霞
如果你肯說(shuō)話
我想問(wèn)問(wèn)你這羞怯的小母親
在臨近生產(chǎn)的你面前
我這樣冒昧地、久久地注視
是不是,讓你產(chǎn)生了驚慌
因?yàn)橥ㄍ?/p>
可以望見不遠(yuǎn)處的三月
村莊,叢林,蜿蜒而去的凌河水
水上的山影重重,穿梭的魚
以及泛起的層層碧波
稍遠(yuǎn),是天上往復(fù)來(lái)去的云影
風(fēng)吹動(dòng)下的點(diǎn)點(diǎn)歸帆
手中托舉生活的漁獵者
還有片刻的停頓與即將的出發(fā)
前天和昨天在更遠(yuǎn)處
遠(yuǎn)如期待講述的十萬(wàn)年前
那些孤獨(dú)于世的山石啊
在我的想象中涌出時(shí)間的流水
又在獨(dú)自堅(jiān)硬的永恒中
回到片段
一閃而過(guò)。
這是最遠(yuǎn)的時(shí)刻——
我俯下身,像拾起流逝的寂靜般
拾起三片回音的翎羽