唐書哲 陳琦
摘 要:“大英語”教學(xué)觀要求實(shí)現(xiàn)英語工具性和人文性的統(tǒng)一,在培養(yǎng)學(xué)生語言技能的同時(shí)提升他們的綜合素養(yǎng)。在“大英語”教學(xué)觀的指導(dǎo)下,書面表達(dá)能力的培養(yǎng)需要通過大量有效的語言輸入來增加學(xué)生對(duì)詞匯、句型、文體學(xué)等知識(shí)的掌握。在擴(kuò)大知識(shí)面、開闊思路的同時(shí),也要提高他們的思維品質(zhì)和綜合素養(yǎng)?!按笥⒄Z”教學(xué)觀指導(dǎo)下的書面表達(dá)能力培養(yǎng)有助于實(shí)現(xiàn)書面表達(dá)形式與內(nèi)容的統(tǒng)一。
關(guān)鍵詞:“大英語”教學(xué)觀;書面表達(dá);詞匯;句型;文體學(xué)
中圖分類號(hào):G633.41 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-010X(2018)20/23-0026-04
一、引言
上世紀(jì)80年代初,張孝純先生提出了“大語文教育”的理念,認(rèn)為語文教育應(yīng)當(dāng)以課堂教學(xué)為中心,把語文學(xué)習(xí)同做人和生活結(jié)合起來,“把傳授語文知識(shí)同發(fā)展語文能力、提高智力素質(zhì)和非智力素質(zhì)有機(jī)結(jié)合起來”,使學(xué)生接受全面的、整體的、網(wǎng)絡(luò)式的和能動(dòng)的培養(yǎng)和訓(xùn)練。事實(shí)上,“大語文教育”的根本在于語文技能和人文素養(yǎng)的統(tǒng)一,適用于所有的語言教學(xué)。國內(nèi)就有學(xué)者和教師參照“大語文教育”的理念,結(jié)合我國英語教學(xué)的現(xiàn)狀,提出了“大英語”教學(xué)觀,認(rèn)為英語教學(xué)應(yīng)當(dāng)實(shí)現(xiàn)工具性和人文性的統(tǒng)一,在培養(yǎng)學(xué)生語言知識(shí)和技能的同時(shí),培養(yǎng)他們的思維能力和跨文化交際能力,將課堂學(xué)習(xí)與自主學(xué)習(xí)結(jié)合起來,通過各種途徑增加語言和文化知識(shí)輸入,培養(yǎng)學(xué)生各種思維能力,在知識(shí)和思維兩個(gè)層面上實(shí)施語言教育,為學(xué)生的終身發(fā)展奠定基礎(chǔ)。就語言知識(shí)與技能這一側(cè)重工具性的層面而言,書面表達(dá)能力的培養(yǎng)不能以狹隘的教學(xué)觀為指導(dǎo),局限于句型總結(jié)和習(xí)作模仿,而應(yīng)當(dāng)通過各種形式的語言輸入來擴(kuò)大學(xué)生知識(shí)面、開闊思路,從而提高學(xué)生的綜合語言技能。詞匯、句型、文體學(xué)知識(shí)是書面表達(dá)所需要的三個(gè)重要方面,“大英語”教學(xué)觀可以有效指導(dǎo)這三個(gè)方面的學(xué)習(xí),從而在提升學(xué)生的書面表達(dá)能力的同時(shí)培養(yǎng)其綜合素養(yǎng)。
二、“大英語”教學(xué)觀指導(dǎo)下的詞匯習(xí)得
詞匯是語言的基本材料,任何大于單詞的語言單位都是由單詞構(gòu)成的,不掌握一定數(shù)量的詞匯就無法進(jìn)行有效的語言輸出。就寫作而言,充分的詞匯量是寫作的前提,只有掌握了一定數(shù)量的詞匯才能組詞成句、連句成篇。書面表達(dá)作為基本的語言技能之一,是中學(xué)英語教學(xué)的重點(diǎn)。《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(征求意見稿)》(以下簡稱《課程標(biāo)準(zhǔn)》)對(duì)必修階段高中英語課程“表達(dá)性技能”的要求之一是“根據(jù)表達(dá)的需要選擇詞匯和語法結(jié)構(gòu)”。這一要求是以學(xué)生擁有足夠的詞匯量為前提的。在實(shí)際教學(xué)中,詞匯教學(xué)和寫作教學(xué)往往單獨(dú)進(jìn)行,寫作教學(xué)較為側(cè)重句型訓(xùn)練,對(duì)以寫作為導(dǎo)向的詞匯積累不夠重視。事實(shí)上,詞匯的有效輸入和積累是書面表達(dá)能力培養(yǎng)的基礎(chǔ),兩者應(yīng)當(dāng)結(jié)合起來,共同服務(wù)于學(xué)生語言技能的提升。就針對(duì)書面表達(dá)的詞匯習(xí)得而言,詞匯學(xué)習(xí)不能局限于大綱詞匯,而應(yīng)當(dāng)以話題為導(dǎo)向進(jìn)行發(fā)散思維,歸納與話題相關(guān)的詞匯和表達(dá),從而有效避免寫作時(shí)詞匯量有限的瓶頸。這既是一個(gè)擴(kuò)大學(xué)生詞匯量的過程,也是培養(yǎng)學(xué)生發(fā)散思維能力、提升學(xué)生對(duì)不同話題的口頭表達(dá)能力和書面表達(dá)能力的重要途徑。發(fā)散思維能力和表達(dá)能力的培養(yǎng)都是《課程標(biāo)準(zhǔn)》所要求的。
2014年江蘇高考英語書面表達(dá)要求考生閱讀一篇討論漢語詞典收錄英文表達(dá)現(xiàn)象的短文,然后就這一現(xiàn)象表達(dá)自己的觀點(diǎn)。命題的立意在于讓學(xué)生思考在全球化語境中,不同語言和文化間的碰撞和影響?!墩n程標(biāo)準(zhǔn)》列出了高中英語課程的主題范圍和內(nèi)容,并將其分為“人與自我”“人與社會(huì)”“人與自然”三大類,“人與社會(huì)”這一大類中的主題之一便是“跨文化溝通、包容與合作”。書面表達(dá)的話題顯然是與“跨文化溝通、包容與合作”的主題相關(guān)。無論是從贊成的角度立論,還是從反對(duì)的角度切入,這篇書面表達(dá)都可能會(huì)用到與語言和文化碰撞相關(guān)的詞匯。在“大英語”教學(xué)觀的指導(dǎo)下,教師可打破教材和考綱詞匯的局限,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行發(fā)散思維,歸納與“語言和文化碰撞”這一話題相關(guān)的詞匯,如“全球化”(globalization)、“文化沖突”(cultural clash)、“文化雜合”(cultural hybridity)、“革新”(innovation)、“共存”(coexistence)、“共同發(fā)展”(mutual development)等。
這些單詞和表達(dá)都與話題相關(guān),緊扣“語言和文化碰撞”這一話題,有內(nèi)在邏輯性,即在全球化語境中,不同語言和文化勢必會(huì)互相碰撞和影響,我們是該提倡不同語言和文化間的雜合還是堅(jiān)守民族語言和文化的純潔性?“大英語”教學(xué)觀認(rèn)為英語學(xué)習(xí)不能局限于知識(shí)技能,而應(yīng)當(dāng)注重學(xué)生綜合素養(yǎng)的提升。在基于技能提升為目的的詞匯擴(kuò)展之余,教師還可以就該話題對(duì)學(xué)生進(jìn)行引導(dǎo),啟發(fā)他們思考全球化語境下不同語言和文化間的關(guān)系,幫助他們樹立文化自信、培養(yǎng)尊重文化差異的價(jià)值觀、培養(yǎng)他們的國際視野和批判思維能力。這種做法是與《課程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)語言能力、文化品格、思維品質(zhì)、學(xué)習(xí)能力的要求相一致的。
以“大英語”教學(xué)觀為指導(dǎo),圍繞特定話題進(jìn)行詞匯拓展歸納是擴(kuò)大學(xué)生詞匯量、培養(yǎng)學(xué)生書面表達(dá)能力的有效途徑。教師可引導(dǎo)學(xué)生圍繞教材和《課程標(biāo)準(zhǔn)》列出的話題進(jìn)行發(fā)散思維,結(jié)合自己對(duì)話題的認(rèn)知和體驗(yàn),歸納并學(xué)習(xí)與話題相關(guān)的詞匯表達(dá),在詞匯層面培養(yǎng)學(xué)生的書面表達(dá)能力。詞匯的拓展也要與《課程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)語言能力、文化品格、思維品質(zhì)、學(xué)習(xí)能力的要求相結(jié)合,納入整個(gè)高中階段的英語學(xué)習(xí),實(shí)現(xiàn)英語工具性和人文性的統(tǒng)一。
三、“大英語”教學(xué)觀指導(dǎo)下的句型習(xí)得
句型是書面表達(dá)能力培養(yǎng)的另一重要層面?!墩n程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)必修階段書面表達(dá)的要求是能夠用英語“描述個(gè)人經(jīng)歷和事物特征”“在書面表達(dá)中借助大小標(biāo)題、圖表等傳遞信息、表達(dá)意義”“根據(jù)表達(dá)目的選擇適當(dāng)?shù)恼Z篇類型”。就文體而言,《課程標(biāo)準(zhǔn)》側(cè)面指出了學(xué)生應(yīng)當(dāng)在完成必修階段的英語學(xué)習(xí)后,能夠用英語寫記敘文、說明文、看圖作文,以及摘要、報(bào)告、通知、簡歷、申請(qǐng)和公務(wù)信函等實(shí)用文體。江蘇高考英語對(duì)書面表達(dá)能力的考查也圍繞這一要求展開,以議論文、半命題作文、看圖作文、摘要寫作為主。而篇章的發(fā)展離不開句型,簡單來說,書面表達(dá)是一個(gè)組詞成句、連句成篇的過程,有了充分的詞匯儲(chǔ)備,還要把這些詞匯按照話題或目的,組成合乎語法和文體要求的句子,然后連句成篇、修改潤色,寫出語言準(zhǔn)確、表述嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈恼隆?/p>
分析江蘇書面表達(dá)英語作文題目和參考答案,可以發(fā)現(xiàn)不同類型的作文有其常用的句型,有一定的規(guī)律可尋。不少教師都曾撰文討論中學(xué)英語書面表達(dá)中針對(duì)特定文體的句型。在這種情況下,對(duì)這些常用句型進(jìn)行提煉歸納,指出這些句型的發(fā)展模式、分析句型背后深層的思維和文化原因,并引導(dǎo)學(xué)生在課外閱讀中留意這些句型的實(shí)際應(yīng)用,可以潛移默化增強(qiáng)學(xué)生對(duì)這些句型的掌握并提升其綜合語言技能。以看圖作文為例,看圖作文一般遵循“描述圖片→發(fā)表評(píng)論”的基本寫作思路,在描述圖片時(shí),會(huì)經(jīng)常用到如下句型:It obviously shows that…例:It obviously shows that we should think in our parents position and care about their feelings and needs.(2011,江蘇卷)當(dāng)然,句型總結(jié)和練習(xí)是當(dāng)前書面表達(dá)教學(xué)中的常用做法,但往往僅限于以語法分析和替換演練為主的知識(shí)積累和技能培養(yǎng),而忽視句型背后深層的思維和文化原因,割裂了語言工具性和人文性的有機(jī)聯(lián)系。鑒于此,在教學(xué)中,教師可以拋卻以應(yīng)試為導(dǎo)向的教學(xué)觀,用賓語從句的相關(guān)語法條目對(duì)句子結(jié)構(gòu)做簡要分析,而應(yīng)當(dāng)考慮分析英漢兩種語言在賓語從句上的差異,讓學(xué)生思考討論漢語中是否有賓語從句,加深學(xué)生對(duì)英漢語言差異的認(rèn)知和理解,進(jìn)而引導(dǎo)學(xué)生意識(shí)到句型差異背后的思維文化因素,培養(yǎng)他們的跨文化交際意識(shí)和能力。這種做法在培養(yǎng)學(xué)生句型知識(shí)的同時(shí)增強(qiáng)了他們對(duì)英漢兩種語言及中西文化和思維方式差異的了解,實(shí)現(xiàn)了工具性和人文性的統(tǒng)一,契合了“大英語”教學(xué)觀和《課程標(biāo)準(zhǔn)》的精神。
上述例子說明,書面表達(dá)中句型的學(xué)習(xí)不是句型的死記硬背,而應(yīng)當(dāng)以“大英語”教學(xué)觀為指導(dǎo),深入句型背后的思維和文化因素,將語言技能的培養(yǎng)和綜合素養(yǎng)的提升結(jié)合起來。這一做法對(duì)教師的語言素養(yǎng)提出了一定要求。它要求教師有扎實(shí)的語言基本功,在教學(xué)之余要勤加閱讀、經(jīng)常練筆、善于總結(jié)和歸納,和學(xué)生一起提高自己的寫作能力;它還要求教師有深厚的語言和文化素養(yǎng),需要熟知英漢兩種語言及其背后的思維和文化差異。
“大英語”教學(xué)觀指導(dǎo)下的句型學(xué)習(xí)要求避免另一個(gè)極端——學(xué)生對(duì)句型死記硬背、不求甚解、生搬硬套,使得形式與內(nèi)容脫節(jié),造成習(xí)作或考場作文千篇一律的局面,未能實(shí)現(xiàn)真正提高學(xué)生語言技能和綜合素養(yǎng)的目的。這就要求句型的學(xué)習(xí)積累不能完全以應(yīng)試為導(dǎo)向,而應(yīng)當(dāng)注重學(xué)生綜合語言素養(yǎng)的提升,做到對(duì)句型活學(xué)活用、讓形式服務(wù)于內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)形式和內(nèi)容的有機(jī)統(tǒng)一,用恰當(dāng)?shù)木湫瓦_(dá)到表達(dá)的目的。比如《課程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)表達(dá)能力的要求之一便是“根據(jù)表達(dá)的需要選擇正式語或非正式語”(必修階段),“根據(jù)表達(dá)意圖和受眾特點(diǎn),有意識(shí)地選擇和運(yùn)用語言”(選修I階段)。這一要求的本質(zhì)是要根據(jù)內(nèi)容靈活選擇語言形式,讓形式服務(wù)于內(nèi)容。教師可以指導(dǎo)學(xué)生在廣泛閱讀的過程中注意各種句型在篇章中的實(shí)際運(yùn)用,分析作者是如何運(yùn)用各種句型并通過對(duì)句型的加工來實(shí)現(xiàn)特定的表達(dá)效果和目的的。這種有意識(shí)的潛移默化的學(xué)習(xí)也是提升學(xué)生語言技能和綜合素養(yǎng)的重要途徑。
四、“大英語”教學(xué)觀指導(dǎo)下的文體學(xué)知識(shí)習(xí)得
書面表達(dá)教學(xué)多側(cè)重句子層面,對(duì)文體學(xué)知識(shí)關(guān)注不多。事實(shí)上,掌握一定的文體學(xué)知識(shí),也是寫作能力培養(yǎng)的重要部分?!墩n程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)書面表達(dá)提出了從微觀到宏觀、從低到高的要求:“根據(jù)表達(dá)的需要選擇詞匯和語法結(jié)構(gòu)”→“通過重復(fù)、舉例和解釋等方式澄清意思”→“通過羅列、舉例、對(duì)比等方式進(jìn)行論證”→“運(yùn)用語篇銜接手段,提高表達(dá)的連貫性”→“根據(jù)表達(dá)的需要,設(shè)計(jì)合理的語篇結(jié)構(gòu)”。也就是說,《課程標(biāo)準(zhǔn)》在必修階段強(qiáng)調(diào)詞匯和語法,而到了選修階段則對(duì)修辭、文體、語篇等中宏觀層面的語言知識(shí)和技能提出了要求。然而,在實(shí)際教學(xué)中,不少學(xué)生尚未達(dá)到《課程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)必修階段書面表達(dá)能力的要求,不能寫出語言正確的文章,遑論通過修辭、文體、語篇知識(shí)寫出表述嚴(yán)謹(jǐn)、流暢通達(dá)的文章。這種現(xiàn)象既折射了學(xué)生思想的貧乏,也反映了他們文體和語篇等中宏觀語言知識(shí)和技能的欠缺。
以修辭格為例,《牛津高中英語(模塊十)》(2011)和《牛津高中英語(模塊十一)》(2011)在“語法和使用”部分涵蓋了“段落成分”“篇章發(fā)展”“語言風(fēng)格”“明喻和暗喻”“習(xí)語”“委婉語”“典故”等文體學(xué)知識(shí)。恰當(dāng)使用修辭格是對(duì)書面表達(dá)較高的要求。《課程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)選修II階段表達(dá)能力的兩條要求——“通過羅列、舉例、對(duì)比等方式進(jìn)行論證”,“根據(jù)需要使用委婉語、模糊語”在很大程度上是對(duì)修辭方面的要求,比如羅列可以視為排比修辭格、委婉語也是修辭格之一。恰當(dāng)使用修辭格可以使文章增色。由于評(píng)價(jià)導(dǎo)向等問題,英語文體學(xué)知識(shí)在高中英語教育中并未受到充分重視。事實(shí)上,適度向?qū)W生講授修辭和文體知識(shí),可以提高學(xué)生的書面表達(dá)能力、語言審美能力等技能和素養(yǎng)。以2012年江蘇高考英語作文為例,如果有考生使用暗喻和典故,把憤怒比作潘多拉的魔盒(Anger is Pandoras box.),便可以為文章增彩不少。
在教學(xué)中,教師可以向?qū)W生適當(dāng)傳授修辭和文體學(xué)知識(shí),并將修辭知識(shí)的講授與學(xué)生綜合語言素養(yǎng)的培養(yǎng)結(jié)合起來。比如教師可以從英語文學(xué)經(jīng)典中引用含有某種修辭格的句子,請(qǐng)學(xué)生在充分理解修辭格的基礎(chǔ)上揣摩背誦,增強(qiáng)其綜合語言素養(yǎng)。如英國詩人彭斯(Robert Burns)的詩行“My love is like a red, red rose”用了明喻的修辭格、莎士比亞的“All the worlds a stage, and all the men and were merely players”用了暗喻的修辭格、歐·亨利《最后一片葉子》中的“In November a cold, unseen stranger, whom the doctor called Pneumonia, stalked about the place, touching one here and there with his icy fingers”用了擬人的修辭格。
修辭格等文體知識(shí)不僅可以提升學(xué)生的語言表達(dá)能力,還可以提高學(xué)生的語言欣賞能力、培養(yǎng)他們的語言審美能力,實(shí)現(xiàn)英語工具性和人文性的統(tǒng)一。這正是“大英語”教學(xué)觀所要求的。當(dāng)然,書面表達(dá)需要的文體學(xué)知識(shí)遠(yuǎn)不止修辭格,還應(yīng)當(dāng)包括段落發(fā)展、語篇組織等其他中宏觀的語言知識(shí)技能。作為書面表達(dá)能力培養(yǎng)中的重要一環(huán),書面表達(dá)文體學(xué)知識(shí)應(yīng)該得到進(jìn)一步重視。
五、結(jié)語
無論哪個(gè)層面的書面表達(dá)能力培養(yǎng),都應(yīng)當(dāng)納入整個(gè)高中英語學(xué)習(xí)中,服務(wù)于學(xué)生綜合語言技能和人文素養(yǎng)的提高,而不是將這些層面各自孤立開來,或隔開語言的工具性和人文性。“大英語”教學(xué)觀指導(dǎo)下的書面表達(dá)能力培養(yǎng)可以將學(xué)生語言技能的發(fā)展與綜合素養(yǎng)的提升結(jié)合起來,讓他們?cè)诹?xí)得詞匯、句型、文體學(xué)知識(shí)的同時(shí)了解中西思維和文化差異,從而發(fā)展其語言審美能力和跨文化交際能力。書面表達(dá)能力的培養(yǎng)應(yīng)當(dāng)納入高中階段英語教學(xué)的譜系中,將其與詞匯、語法、閱讀、文學(xué)文化等板塊有機(jī)結(jié)合起來,甚至可以打破語文和英語的學(xué)科邊界,共同服務(wù)于學(xué)生語言技能和人文素養(yǎng)的提高。
參考文獻(xiàn):
[1]張孝純.“大語文教育”的基本特征——我的“語文教育觀”[J].中國教育學(xué)刊,1992,(2):34~35.
[2]唐書哲,皇甫經(jīng)緯.以書面表達(dá)為例談“大英語”教學(xué)觀[J].中小學(xué)英語教學(xué)與研究,2016,(11):15~19.
[3]教育部基礎(chǔ)教育課程教材專家工作委員會(huì).普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)修訂組.普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(征求意見稿)[S].2016.
[4]馮瑞玲.如何讓英語作文“亮”起來——我的英語寫作經(jīng)驗(yàn)談[J].新高考(高三英語),2012,(3):10~11.
[5]唐書哲.淺談?dòng)⒄Z修辭格[J].新高考(高一語數(shù)外),2010,(6):45~46.