亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        讀洛夫,感悟宇宙之蒼茫詩意

        2018-09-20 11:09:16查干CHAGan
        藝術(shù)交流 2018年2期
        關(guān)鍵詞:晚鐘望鄉(xiāng)短詩

        文查干 CHA Gan

        今天的華語詩壇,因洛夫詩的存在而顯得厚重。洛夫是我喜愛的大詩人之一,他的詩集是我案頭讀物、床頭讀物。每當夜深人靜或心緒愁苦時,我首先想到并細細品讀的就是他的詩作,因為那些作品,總能使我擺脫心靈困境,引我走向空靈與殷實。

        少年時,剛識得些許漢字,就半生不熟、一知半解地去試讀古典詩詞,尤其唐代詩歌,剛一接觸,就被它的博大與精美所吸引,欲罷不能,如癡如醉,為了讀懂王維一首五言絕句,甚至深夜去敲一位師長之門,人家或許以為我有些神經(jīng)質(zhì)。這是沒有辦法的事,王維詩作那種無量之美和空靈通達的境界,不能不使人品讀再三,精神昂奮。洛夫在繼承和拓展古典詩詞方面的探索,早已是領(lǐng)先在前了。初讀洛詩的那一種喜悅之情,現(xiàn)在想來,真是不亞于初讀盛唐之詩。這是我的獨特感受,因為我是蒙古族,讀漢文詩作的感覺,肯定與漢族讀者有所不同。所以說,它一定有它的過人之處。

        我以為,傳統(tǒng)是無法完全回歸的。你永遠不會是李白、杜甫或者李清照,更不會是《詩經(jīng)》中人。因為生活環(huán)境變了,生產(chǎn)方式變了,人的思維方式不可能不變,運作形式不可能不變。所以,誰誰回歸了傳統(tǒng)之類的說法,是欠推敲的,師承古典、發(fā)展古典這樣一種說法,倒是合乎規(guī)律,也比較科學。洛夫的新詩,無論語言、意象、所造出來的氣氛,都是現(xiàn)代的,嶄新的,毫無陳舊之痕跡可尋,倒是它的骨子里滲透著古典詩詞的深邃與精華。

        讀現(xiàn)代詩,很大的缺憾便是語言的粗糙和不練達,或過分民歌化,或過分譯文化。讀某些新詩,感受不到中華詩歌的味道,似在讀沒有譯好的外國詩,是非茶、非咖啡的那一種,很令人失望。

        讀洛夫的詩,卻很讓人過癮,純粹的中國韻味,又不缺乏現(xiàn)代氣息。他的精美短詩,可與古典名作媲美,極洗練而又很少瑕疵,變更其中任何一個字,都會對詩本身造成傷害,可以說,他是在追求語不驚人死不休的那一種境界。當我第一次讀到他的小詩《金龍禪寺》 ,就被它的博大空靈和出人意料的哲思意象所震撼。我喜歡讀禪詩,喜歡山寺中的寧靜神秘的氛圍,因為它可以洗滌人的心靈,可以去除人心里非人性的那一部分。在這里我們重溫一下這首精品:

        晚鐘

        是游客下山的小路

        羊齒植物

        沿著白色的石階

        一路嚼了下去

        如果此處降雪

        而只見

        一只驚起的灰蟬

        把山中的燈火

        一盞盞地

        點燃

        洛夫

        這簡直是神來之筆,他運用晚鐘、羊齒植物、雪、灰蟬、燈火這樣一些常見之物,勾勒和營造出讓人驚嘆不已的詩的境界來,你能找出一個多余的字詞嗎?你能改動他的一字一語嗎?晚鐘,怎么會是游客下山的小路呢?看似不合理,卻又天然合理,這里省略了極多筆墨,在意象的跳躍重組中,給讀者展現(xiàn)出一個恬靜幽美而曠大神秘的生活畫面。而沿著白色石階,一路嚼了下去的不是動物,而是植物,怪異又不怪異,有點魔幻意味,大大地出乎你的意料,使你的思維攀升到極高極闊的想象空間。“如果此處降雪”一句,突兀獨立,更使你的聯(lián)想上天入地。那么,如此神妙的山野之境中,誰來點燃那一盞盞的山野燈火呢?不是小和尚而是一只驚起的灰蟬,你看,這時的你,是置身在人世間呢?還是在仙境之中?你是食人間煙火的人呢?還是以愛擁抱人間的詩之神?真是妙不可言,真乃詩成泣鬼神。這使我想起唐人描寫廬山夜色的小詩《遠公龕》中的詩句:“松路向精舍,花龕歸老僧。閑云隨錫杖,落日低金繩。入夜翠微里,千峰明一燈。”記得我曾去過廬山并住在牯嶺,晚上出來散步,驚人地發(fā)現(xiàn)了詩中所寫到的“千峰明一燈”的那一景象,只是不曉得那是精舍之燈呢?還是別的什么燈?唐代許多描摹山水田園的高手,其詩作為后人所推崇。洛夫的《金龍禪寺》同樣達到了這一高度。

        可以說,洛夫短詩,首首皆精品,很難找出打造痕跡,自然天成充滿智慧,因為它們極盡功夫。我尤為喜歡他的《長恨歌》《與李賀共飲》《邊界望鄉(xiāng)》《李白傳奇》《車上讀杜甫》《西湖二題》《走向王維》《石室之死亡》《杜甫草堂》《隨雨聲入山而不見雨》等詩作??傊?,洛夫開辟了一條傳統(tǒng)與現(xiàn)代相融相輔的可喜之路,這是華文新詩的榮耀,也是希望。

        1979年,洛夫訪問香港,詩人余光中陪他去邊界落馬洲遙望大陸,洛夫?qū)懴铝苏鸷橙诵牡摹哆吔缤l(xiāng)》。近日洛夫先生去世后,有媒體報道,他在彌留之際還希望朋友幫他完成最后一個心愿——將自己的詩篇《邊界望鄉(xiāng)》刻成石碑,置放在深圳的公園。

        這讓我想起早些年,當我讀到洛夫的《邊界望鄉(xiāng)》這首詩之后,心有感動,隨手寫了一首《致洛夫》的短詩,發(fā)在一家詩刊上,之后收在我的詩集《靈魂家園》里,現(xiàn)在抄錄如下,作為此文的結(jié)尾,懷念洛夫先生:

        我讀你的《邊界望鄉(xiāng)》

        也讀你悲壯心態(tài)

        你這位仁兄

        從山野小徑

        爬上高速公路

        走了那么輝煌那么遙遠的路

        而后又折回來

        重新踏入山野小徑

        以生汗的手掌

        抹去淚水

        是一條硬漢子

        開拓路

        而后又選擇路

        創(chuàng)造了不少華麗詞藻

        而后又毫無足惜地

        洗掉色彩

        使心靈 回歸自然

        使詩 回歸自然

        憬悟的鐘

        敲了幾下

        就震得我從方格中猛然醒來

        你站在我面前 說

        老弟 看見沒有

        無色彩的

        倒是富有色彩

        The present Parnassus in China remains seems quite substantial due to the existence of Luofu, who is one of my favorite poets. His poetry collections are always by my desk and bedside.Whenever late at night or full of feelings of misery, my first thought followed by careful reading is his poetry,because those works can always get me out of the dilemma of the soul and lead me to emptiness and honesty.

        When I was a teenager, I was in an unfamiliar and half-baked condition to read classic poetry just after learning a few Chinese characters. Especially the poetry of the Tang Dynasty, I was totally touched and attracted by its broadness and exquisiteness.I was intoxicated to even knock a teacher's doorat night with pure hope of understanding one of the five-word quatrains of WANG Wei,people may think I am a little neurotic.It is absolutely unsolvable as the realm of immeasurable beauty and ethereal spirit of WANG Wei’s poems are imperative to read more and more and inspiring. Mr. Luofu has long been ahead of others in terms of inheriting and expanding classical poetry. The joyful feelings of reading his poems for the first time are no less than that of the Tang Dynasty at the beginning.This is my unique feeling because I am a Mongolian. And my feeling of reading a Chinese poetry is definitely different from that of the Han readers. So, it must have its exclusive forte.

        In my opinion, the tradition cannot be fully returned. You will never be LI Bai, DU Fu, or LI Qingzhao, nor will you be the man of the Book of Songs. Because the living environment has changed and the mode of production has changed, your way of thinking cannot be changed, and your mode of operation cannot be changed.Therefore, anyone’s returning to the tradition and such similar arguments lack of consideration. Such a theory that inheriting the classics and the development of the classical ones is not only in accordance with the law, but also more scientific.Mr. Luofu’s new poetry, regardless of language, imagery and atmosphere created, remains modern and brand-new, which has no trace of oldness. It is in its bones that permeate the depth and essence of classical poetry.

        Upon reading the modern poetry, the greater imperfection is the coarseness and inexperience of language, which might be of excessive folklore or excessive translation.The taste of Chinese poetry could not be felt upon reading some new poems, which seems to be reading untranslated foreign poems, non-tea or noncoffee, very disappointing.

        Reading Mr. Luofu'spoems is very addictive, pure Chinese charm, but no lack of modern flavor. His exquisite short poems are comparable to classical masterpieces, which are extremely simple and flawless. Changing any one of these words will harm the poem itself. In other words, he is in the realm of pursuing his own most impressive languages. When reading his poemGolden Dragon Templefor the first time,I was shocked by its broad emptiness and unexpected philosophical imagery. I like to read poetry concerning Zen and the quiet and mysterious atmosphere in the temple, as it can wash people's hearts and remove the part of human heart that is inhuman.

        Let’s review this piece:

        Evening bell

        Are roads for tourists down the hills,

        Fern plants

        Along the white stone steps

        Chewing down all the way

        If snowfalls here

        And only see

        A startled gray cicada

        Put the lights in the mountains

        One after another

        Ignite

        This is exactly the magic of God. He employs common things,such as temples, night bells, ferns, snow, gray cicada and lights to outline and create an amazing world of poetry. Can you find a superfluous word?Can you change any of his words? How could the night bells be the path of a tourist going down the mountain?Seemingly unreasonable, but it was natural and reasonable as there was a great deal of description omitted here. In the leap and reorganization of images, the reader is shown a quiet and beautiful life with mystery.And along the white stone steps,it is not animals, but plants that chewing all the way, weird but not strange, and full of magic and greatly exceeding your expectations and making your mind climbing to an extremely high space of imagination. The sentence of "If snow falls here",unexpected and independent, makes your imagination into heaven.Then, who will ignite the wild light of the mountains in such a wonderful wilderness? It is not a young monk but a frightened gray cicada. As you may see, at this moment, are you in the world orstill in the Wonderland? Are you a common person or the god of poetry embracing the human being with passion?It is just so wonderful and indescribable.This reminds me of a poem of the Tang dynastyYuan Gong Shrine, which depicted the nightfall of Lushan Mountain: "The pine road leads to the noble house, and the flower shrine belongs to the old monk. Idle clouds flow freely, and the sunset looks golden in color. Into the deep night, a light was ignited amongst mountains."I remember that I had been to Lushan Mountain and lived in Yuling. I came out for a walk in the evening and was shocked to discover the scene of the "a light ignited amongst mountains" in the poem.I just didn't know if it was the light of the temple or others.The poems of many of the Tang Dynasty masters keen on the landscape are deeply respected by later generations. Mr. Luofu’sGolden Dragon Templehas also reached the same height.

        It can be said that Luofu’s short poems are all outstanding, and it is difficult to find traces of creation accordingly which is full of wisdom after natural creation. I am especially deep into some of his works, includingSong of Everlasting Sorrow, Drink with LI He,Looking into Hometown by Border, Legend of LI Bai, Reading DU Fu by Carriage, Xi Hu Er Ti, Approaching WANG Wei, Death of Stone Room, Thatched Cottage of DU Fu, Rain-falling into the mountains without seeing the rainand etc. In general, Mr. Luofu has opened up a gratifying path that complements the tradition and the modern, which is the glory and hope of the new Chinese poetry.

        In 1979, the poet YU Guangzhong accompanied him to the border,Lok Ma Chauto look into the mainland during his visit to Hong Kong, during which he wrote the shockingLooking into Hometown by Border. After the death of Mr. Luofu in the last few days, some media reported that he still hoped that his friend would help him to complete his last wish at the time of his stay- to engrave his own poemLooking into Hometown by Borderinto a stone monument and place it in a park in Shenzhen.

        It reminds me of the early years. When I read Mr. Luofu's poemLooking into Hometown by Border, my heart was so touched,and I wrote a short poem "To Luofu" which has been published in a poetry periodical. After that, it was collected in my collection of poemsThe Soul Homeland. Now it is copied as follows as the end of this article in memory of Mr. Luofu:

        I read yourLooking into Hometown by Border

        Also read your tragic attitude

        My dear friend

        From the trail in wilderness

        Climb into the highway

        Walk the path of brilliance and distance

        Then back again

        Step back into the wilderness trail

        With sweaty palms

        Wipe away tears

        As a tough guy

        Explore the road

        Then choose the way

        Create a lot of gorgeous words

        And then without any regret

        Wash off color

        Make the mind return to nature

        Make the poems return to nature

        Awakening the bell

        Knocking a few times

        So shocked that I suddenly wake up from the square

        Stand before me, and say

        My brother, can’t you see

        Colorless

        But full of color

        猜你喜歡
        晚鐘望鄉(xiāng)短詩
        夜上受降城聞笛
        重陽
        當代作家(2023年12期)2023-03-21 18:19:27
        湛江之夜
        當代作家(2023年12期)2023-03-21 03:39:13
        劉楊作品
        大觀(2022年12期)2022-02-23 00:44:36
        女性青年導演電影中的母女關(guān)系研究——以電影《柔情史》《春潮》《再見,南屏晚鐘》為例
        南屏晚鐘
        老友(2020年4期)2020-04-22 20:34:26
        發(fā)揮優(yōu)勢寫短詩
        中華詩詞(2019年4期)2019-10-08 08:54:16
        經(jīng)歷
        詩潮(2017年6期)2017-11-25 08:44:49
        五律·依“坐聽寒潮起”寫個偶感
        北方文學(2017年4期)2017-08-04 05:35:48
        夜晚的天空
        国产精品视频一区国模私拍| 国产无套中出学生姝| 极品白嫩的小少妇| 欧美白人最猛性xxxxx| 无码91 亚洲| 久久99精品久久只有精品| 国产精品186在线观看在线播放| 精品国产一区二区三区av 性色| 亚洲欧洲日产国码久在线观看| 看中文字幕一区二区三区| 亚洲精品无码精品mv在线观看| 国产69精品久久久久999小说| 啪啪视频一区二区三区入囗| 91麻豆精品久久久影院| 欧美白人战黑吊| 国产乱色精品成人免费视频| 全部免费国产潢色一级| 国产精品美女一区二区av| 色婷婷一区二区三区四区成人网| 亚洲av日韩av高潮潮喷无码 | 日韩精品一区二区亚洲观看av| 成人一区二区免费中文字幕视频| 熟妇人妻中文av无码| 熟妇与小伙子露脸对白| 亚洲av少妇高潮喷水在线| 日韩乱码人妻无码中文字幕久久 | 色婷婷综合久久久中文字幕| 亚洲尺码电影av久久| 免费高清视频在线观看视频| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 少妇高潮流白浆在线观看| 97国产免费全部免费观看| 国产猛男猛女超爽免费av| 亚洲av福利院在线观看| 亚洲 欧美精品suv| 久久久久久国产福利网站| 亚洲av综合色区一区二区| 东北女人毛多水多牲交视频| 自拍 另类 综合 欧美小说| 极品少妇一区二区三区| 成在线人av免费无码高潮喷水|