藺思敏(中國傳媒大學(xué)南廣學(xué)院,江蘇 南京 210000)
當(dāng)代電視產(chǎn)業(yè)的高速發(fā)展,催生大量節(jié)目的相繼出現(xiàn),承載著國家信息發(fā)布和公眾輿論代表以及文化娛樂的多重作用,節(jié)目主持人成為每臺節(jié)目的核心參與者,主持人語言成為了電視節(jié)目好壞的重要影響因素,從新聞播報中的不容許錯一字到娛樂節(jié)目中的得體表達,語言的質(zhì)量直接關(guān)系節(jié)目播出的收視率和影響范圍。電視逐漸成為國家文化的信息載體和傳播渠道,對于推進大眾文化發(fā)展有著不可磨滅的作用,其蓬勃的發(fā)展態(tài)勢,各類節(jié)目被爭相開發(fā)和引進,急切需要大量主持人參與節(jié)目的制作過程中來,伴隨而來的問題是主持人的素質(zhì)良莠不齊,進而所產(chǎn)生的主持語言不規(guī)范、語言使用錯位、語句表達模糊不清等問題成為該行業(yè)亟待補齊的重要短板。本文聚焦當(dāng)代電視節(jié)目主持人各類語言問題的研究,從語言表達的文字準確性、通順程度以及產(chǎn)生的公眾影響價值等幾個方面來系統(tǒng)剖析其中的弊端所在。
許多電視節(jié)目主持人在進行新聞播報時,經(jīng)常出現(xiàn)錯別字、語句不通順的現(xiàn)象,這對于經(jīng)過嚴格專業(yè)訓(xùn)練的主持人來說,是嚴重的工作失誤。例如2009年4月26日,著名主持人郭志堅在《整點新聞》節(jié)目中播報題為《我國圈養(yǎng)大熊貓依然難脫生存隱患》時,錯把圈(juān)養(yǎng)讀成了圈(quān)養(yǎng),而且還在之后的播報中多次念錯,而在新聞詳情播報的畫面中,旁白配音的女播音員念的是正確的讀音圈(juān)養(yǎng),電視機前的觀眾只要細心對比,這個問題便顯而易見地暴露在公眾面前了。諸如此類問題還有將角(jué)色念成角(jiǎo)色、確鑿(záo)念成確鑿(zuó)等等,這些問題背后掩蓋的是電視節(jié)目主持人語言基礎(chǔ)知識薄弱,缺乏基本的文字訓(xùn)練這一行業(yè)缺陷。
這種現(xiàn)象主要體現(xiàn)在主持人在主持節(jié)目時,時常在漢語表達中隨意加入外來詞匯,導(dǎo)致電視語言的規(guī)范性大幅下降。例如在許多娛樂節(jié)目甚至新聞節(jié)目中,主持人會將“PK”(對決)“美眉”等網(wǎng)絡(luò)用詞濫用到節(jié)目主持過程中,更有甚者在播報緊急交通事故的新聞節(jié)目中,將撥打120急救電話念成“call”120,使本來嚴肅緊張的救援新聞播報變得松垮和隨意[1]。這不僅表現(xiàn)了節(jié)目主持人其自身的媒體素養(yǎng)不夠,同時也在反映整個行業(yè)的水平也在不斷下滑,這些中外混用的語言形式雖能帶來一時新鮮,但確實專業(yè)表達不規(guī)范的直接顯現(xiàn)。
在節(jié)目主持中,許多主持人缺乏基本的應(yīng)變能力和邏輯思維,無法整體把握所要傳達的信息,想一句就隨口說出,廢話較多,并出現(xiàn)嚴重口誤。比如央視體育播報中曾出現(xiàn)的可笑解說,“隨著守門員的一聲哨響,比賽結(jié)束了……”,這類可笑話語的產(chǎn)生,很大原因出自主持人對于所說語言的隨意安排和不假思索,雖然看似一句話的小口誤,但轉(zhuǎn)移了觀眾的注意力,破壞整個的節(jié)目效果,觀眾在電視機前亦開始懷疑節(jié)目主持人的專業(yè)訓(xùn)練和文化基礎(chǔ),嚴重的話,會對整個行業(yè)產(chǎn)生質(zhì)疑和反感[2]。
縱覽目前我國電視節(jié)目發(fā)展情況,收視率高的節(jié)目其主持人都具有較高的文化素養(yǎng)和語言表達能力,諸如《朗讀者》的董卿、《非誠勿擾》的孟非等人,都在掌握節(jié)目節(jié)奏的同時,用自己睿智得體的語言來給整個節(jié)目增光添彩。而有許多節(jié)目與此相反,主持人的整場語言枯燥乏味,空話套話的組合不斷出現(xiàn),形容掌聲永遠是“熱烈”,工作永遠是“扎實肯干”,成果總是“顯著”,這使觀眾看過幾次后,沒有留下深刻印象,更沒有起到大眾媒體的有效傳播作用,一些娛樂節(jié)目中主持人通過拷問嘉賓八卦隱私來企求得到收視率的增長,觀眾更不會買賬,這直接拉低了整個節(jié)目的價值水平[3]。
電視藝術(shù)要求節(jié)目主持人的語言能力卓越,在節(jié)目中能說出與節(jié)目相稱的話語,并通過自身的語言表達向公眾傳達其應(yīng)有的節(jié)目價值和中心思想,而某些主持人夸大其詞,侃侃而談的同時也在刻意烘托氣氛,絲毫沒有專業(yè)水準,這很大程度上是由于人才的選擇標準不一致,選拔的主持人魚龍混雜,缺乏基本的專業(yè)訓(xùn)練,在語音語調(diào)的表達上欠缺較為嚴重,“碎片化”、“隨意化”的語言表達隨處可見,與規(guī)范的語言系統(tǒng)存在一定差距,既造成所主持的節(jié)目變得低俗,也因為電視內(nèi)容的廣泛傳播,造成了嚴重的語言污染。所以必須聚焦人才選拔的嚴格標準,防止此類現(xiàn)象發(fā)生。
電視早已進入千家萬戶,電視媒體在公眾心中成為權(quán)威性的代表和媒介,對于國家語言文化的健康持續(xù)發(fā)展有極其重要的意義,是當(dāng)前文化媒體多元化發(fā)展的最初組成因素之一,國家對于電視媒體的硬件投入和技術(shù)創(chuàng)新也在不斷加強,這使得主持人的語言在很大程度上影響著輿論導(dǎo)向和審美品位,熏陶大眾尤其是青少年的語言體系[4]。我國一直以來都在要求電視行業(yè)的規(guī)范化,相關(guān)領(lǐng)域的專家學(xué)者和行業(yè)領(lǐng)導(dǎo)專門出臺文件規(guī)范主持人的節(jié)目語言和媒體形象,明確其在公眾生活的獨特地位和示范作用。堅決杜絕主持人依照自己的想法和思想,肆意發(fā)音,喪失行業(yè)操守,造成不良的社會影響。
一名專業(yè)的節(jié)目主持人要時時刻刻注意自己的語言規(guī)范性,不斷完善和提高節(jié)目主持能力,在觀眾中樹立美好形象,應(yīng)用符合語言規(guī)范的個性化語言來傳播節(jié)目價值,針對目前暴露出的行業(yè)問題,要自省、要改正、要避免,有效地解決節(jié)目主持過程中的詞匯播報錯誤、語句表達不連貫、表達矯揉造作等問題,實現(xiàn)真正的行業(yè)表率,大眾示范作用,健康地豐富觀眾的文化娛樂生活。