亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        保羅·盧澤譯“狗”
        ——基于《寒山詩集》翻譯語料庫的研究

        2018-09-05 11:48:28陳瑾萱遵義醫(yī)科大學(xué)珠海校區(qū)外語系519041
        大眾文藝 2018年16期
        關(guān)鍵詞:寒山詩集譯文

        許 明 陳瑾萱 (遵義醫(yī)科大學(xué) 珠海校區(qū)外語系 519041)

        一、引言

        狗在中國古典詩歌中多與田園生活聯(lián)系在一起,其形象也比較活潑可愛。然而,在《寒山詩集》中,狗卻多以丑惡、兇暴或低賤的形象出現(xiàn)。郝中寧(2016)將寒山詩中有關(guān)狗的意象詩分為三類,即以狗說禪詩、以狗喻世詩和以狗言理詩,并指出三者分別意在宣揚(yáng)佛理禪意、諷刺世態(tài)炎涼和表達(dá)人生哲理。

        寒山詩在英語世界的譯介史已有八十余年,在世界文學(xué)史上有了越來越大的影響力,并風(fēng)靡全球。2017年,著名學(xué)者、寒山詩專家、美國明尼蘇達(dá)大學(xué)教授保羅·盧澤(Paul Rouzer)出版了《寒山詩集》全譯本,這是目前最新的寒山詩英譯本。那么,對寒山詩中狗的意象,譯者是如何翻譯的?翻譯的效果又如何呢?帶著這些問題,本文試對《寒山詩集》中涉及狗意象描寫的詩以及盧澤英譯文進(jìn)行文本對比分析,并結(jié)合譯者的相關(guān)論述,總結(jié)其翻譯方法,考察其翻譯效果。

        二、盧澤及其寒山詩英譯本

        保羅·盧澤是美國明尼蘇達(dá)大學(xué)教授,常年開設(shè)中國文化方面的課程,對中國古典詩歌和佛教禪宗有濃厚的興趣。盧澤教授對寒山、杜甫、溫庭筠等唐代詩人頗有研究,近年來研究興趣集中在寒山詩上,曾于2015年出版寒山詩研究專著《寒山詩:對寒山詩歌的佛教解讀》,于2017年出版The Poetry of Han Shan (Cold Mountain),Shide and Fenggan一書,此書是寒山詩的全譯本,其底本是四部叢刊本《寒山詩集》。

        盧澤教授在譯本中談到了自己的翻譯方法。他說,寒山詩往往不易讀懂,所以他有時“會毫不猶豫地采用增補(bǔ)的方法來翻譯”,從而“使詩歌意義明晰”,而且,“當(dāng)認(rèn)為添加注解可以讓多數(shù)前現(xiàn)代讀者讀起來更輕松時,我也毫不猶豫地用注解來解釋可能的比喻或象征性的材料”(2017:xx)。下文擬結(jié)合盧澤教授的相關(guān)論述和譯文,對部分狗意象詩的翻譯作詳細(xì)考察。

        三、盧澤對“狗”意象的翻譯

        筆者對自建的313首寒山詩翻譯語料庫進(jìn)行考察,發(fā)現(xiàn)詩集中涉“狗”詩共有7首,其中《人生一百年》和《儂家暫下山》可歸為以狗說禪詩,《我在村中住》和《蹭蹬諸貧士》可歸為以狗喻世詩,《我見百十狗》、《赫赫誰壚肆》和《貧驢欠一尺》可歸為以狗言理詩。下文通過對這些中文原詩和盧澤英譯本進(jìn)行文本對比分析,分別考察這三類詩中“狗”的形象的翻譯。

        1.以狗說禪詩的翻譯

        寒山詩中,有一部分是禪理詩,借以表達(dá)禪意,宣揚(yáng)佛理。狗在這類禪理詩中往往是以負(fù)面形象出現(xiàn),而且與日常生活中的狗有所不同。如《人生一百年》一詩中,就出現(xiàn)了嗔忿似狗的說法,這是一種佛經(jīng)的譬喻。類似的形象還有“慈悲如鹿”、“獼猴心”、“獅子吼”等。作者將狗的形象與其他譬喻“巧妙地組織在同一首詩中,生動形象、深入淺出地教化世人”(錢學(xué)烈,1998:77)。

        這首詩意在宣揚(yáng)佛理,“謂眾生去嗔恚,滅貪欲之心,才能入佛道”(錢學(xué)烈,1998:276)。詩中的瞋忿家狗形象,源自《大般涅槃經(jīng)》:“又如家犬不畏于人,山林野鹿,見人怖走。嗔恚難去,如守家狗,慈心易失,如彼野鹿”。嗔忿,即嗔怨、忿怒之心,佛教謂三毒之一。佛教中常以狗來比喻貪婪、嗔恚、嫉妒,認(rèn)為狗的本性如此。盧澤教授將“嗔忿似家狗”譯為“While wrath is like the household dog”,看似明白曉暢,然而,“wrath”一詞并不能完整表達(dá)“嗔忿”的含義。而且,雖然譯者在譯詩末尾添加了兩條注釋,但只是對“十二部”和“獅子吼”做了解釋,并沒有解釋“嗔忿”與狗的關(guān)系,也沒有將狗的形象背后蘊(yùn)含的豐富佛教內(nèi)涵介紹給讀者。所以,單從對狗的形象的翻譯而言,此詩譯文的闡釋尚不夠全面。另一首《儂家暫下山》的譯文也有同樣問題,此處從略。

        2.以狗喻世詩的翻譯

        語言里的狗,“有生物學(xué)上的寫實(shí)和比喻時的寫意之分”(周領(lǐng)順,2017:75)。在有些寒山詩中,狗的形象只是“一個符號,一個寓意”(郝中寧,2016:57),用來比喻人情冷暖和世態(tài)炎涼。在這類詩中,狗的形象也較為負(fù)面。如《蹭蹬諸貧士》一詩描述了貧士懷才不遇、饑寒交迫之狀,其中的“狗”只是用以喻世,并非指現(xiàn)實(shí)生活中某只具體的狗。

        這首詩亦可以說是詩人寒山對自身經(jīng)歷的生動刻畫。末尾兩句“題安糊 上,乞狗也不吃”則是以夸張的手法描繪主人公的潦倒,以“乞狗也不吃”來反襯詩人空有滿腹才華,卻屈居微賤,無處施展。由此可見,在作者的潛意識中,狗的地位被無限拉低。此處的“乞”一般解釋為給予?!啊颉唇o予之義”(項(xiàng)楚,2000:270);“乞:給也,丟給,唐人口語”(錢學(xué)烈,1998:218)。但這里盧澤教授的譯文顯示出獨(dú)特的一面,他并沒有完全照搬前人的解釋,而是先給出了一種譯文,即“A dog wouldn’t eat it if you asked him”,將“乞”理解為“給予”;然后在注解中附了另一種譯文 “even a begging dog wouldn’t eat it”,此處他認(rèn)為“乞”還可以理解為“乞討”。雖然盧澤教授在翻譯寒山詩的過程中,曾參閱過項(xiàng)楚的注解(Rouzer,2017:xx),但他并不拘泥權(quán)威之說,其讀者意識和文獻(xiàn)意識由此可見一斑。而且,這樣的翻譯也給讀者提供了另一種解讀的可能,讓讀者“讀起來更輕松”(2017:xx)。

        3.以狗言理詩的翻譯

        寒山詩中,還有一些是將狗的意象融入到說理中去,意在借狗的形象來宣揚(yáng)自己的主張或表達(dá)人生哲理。這種詩有點(diǎn)類似于寓言,可謂“以狗言理”。如《我見百十狗》一詩中,寒山從一個冷眼旁觀者的角度,將你爭我奪的社會,比喻為餓狗爭食:

        項(xiàng)楚(2000:159)認(rèn)為,此詩立意出于《戰(zhàn)國策·秦策》,講天下之士欲聚而攻秦,秦相范睢獻(xiàn)丟骨斗狗之策,攜黃金至趙都,讓盟軍土崩瓦解,不戰(zhàn)而退。詩中狗的形象具體而生動,用“鬇鬡”和“啀喍”二詞,將狗的兇殘刻畫得栩栩如生,群狗毛發(fā)蓬亂、露齒相斗的形象躍然紙上。此詩第2句,“個個毛鬇鬡”,從字面上看,是指群狗毛發(fā)蓬亂,形象丑陋。此處盧澤的譯文為“Each ferocious,with bristling fur”,表面上并不完全忠實(shí)于原文?!癴erocious”為增補(bǔ)成分,原文沒有,而“bristling”指毛發(fā)豎立,與“鬇鬡”所指的蓬亂也不完全吻合,可以視為一種改寫。但我們讀到第6句“相與啀喍爭”和譯文“Showing their fangs,they’ll fight each other for it”時,就會發(fā)現(xiàn),前文的譯文與此處群狗齜牙咧嘴、相互爭斗的形象正好相互印證,而且還將群狗的兇暴和丑陋刻畫得更加生動。由此看來,此處增補(bǔ)或改寫的方法,正如盧澤教授所言,可以“使詩歌意義更明晰”(2017:xx)。

        四、結(jié)語

        寒山詩是“唐詩繁花似錦的百花園中一朵五彩紛呈、光耀奪目的奇葩”(錢學(xué)烈,1998:94),具有“特殊的藝術(shù)魅力”(項(xiàng)楚,2000:17)。對寒山詩中“狗”意象翻譯的研究,雖然只考察了很少的語料,但卻涉及到豐富的文化內(nèi)涵,也可為當(dāng)前中國文化“走出去”提供一個較新的視角。本文的研究表明,在對以狗喻世詩和以狗言理詩的翻譯上,整體而言,盧澤教授秉持讀者意識和文獻(xiàn)意識,通過適時增補(bǔ)或改寫的方法,實(shí)現(xiàn)了使譯文“意義更加明晰”的預(yù)期目標(biāo),較好地實(shí)現(xiàn)了跨文化闡釋;但在以狗說禪詩的翻譯中,對狗的形象卻闡釋不夠到位,未能充分傳達(dá)原文的佛教內(nèi)涵。這些不足之處,有待于今后的譯者、學(xué)者和研究者進(jìn)一步分析、研究和完善。

        猜你喜歡
        寒山詩集譯文
        Stem cell-based 3D brain organoids for mimicking,investigating,and challenging Alzheimer’s diseases
        詩集精選
        散文詩(2021年11期)2021-06-25 07:00:00
        詩集精選
        散文詩(2020年17期)2020-10-21 05:54:52
        寒山化育一身詩
        譯文摘要
        Poet’s Peak
        當(dāng)代美國文學(xué)中的寒山與寒山詩
        書法作品欣賞
        金沙江文藝(2019年7期)2019-07-29 01:57:08
        詩集精選
        散文詩(2019年7期)2019-05-05 08:41:56
        I Like Thinking
        蜜桃tv在线免费观看| 国产av专区一区二区三区 | 国产美女主播福利一区| 在线观看亚洲av每日更新影片| 影音先锋色小姐| 18禁男女爽爽爽午夜网站免费| www久久久888| 女优av一区二区在线观看| 艳妇臀荡乳欲伦69调教视频| 亚洲av日韩av无码av| 亚洲av中文aⅴ无码av不卡| 男女深夜视频网站入口| 四虎国产精品永久在线 | 国产哟交泬泬视频在线播放 | 亚洲日韩中文字幕在线播放| 国产大屁股白浆一区二区三区| 国产亚洲欧洲aⅴ综合一区| 夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱| 四虎影视久久久免费| 亚洲二区精品婷婷久久精品| 国产欧美日韩中文久久| 日日噜噜夜夜爽爽| 亚洲在战AV极品无码| 国产剧情av麻豆香蕉精品| 亚洲成av人影院| 久久综合成人网| 国产视频一区二区三区免费| 亚洲自偷精品视频自拍| 国产午夜视频在线观看| 国产一区二区三区杨幂| 亚洲一区二区免费在线观看视频| 国产精品无码午夜福利| 色综合久久久久综合999| 亚洲综合精品一区二区| 波多野结衣av一区二区全免费观看| 婷婷五月综合缴情在线视频 | 亚洲精品视频一区二区三区四区 | 亚洲国产天堂久久综合网| 久久香蕉成人免费大片| 国产一区二区三区蜜桃| 日本a片大尺度高潮无码|