蘭德 楊絳
我和誰(shuí)都不爭(zhēng)
和誰(shuí)爭(zhēng)我都不屑
我愛大自然
其次就是藝術(shù)
我雙手烤著
生命之火取暖
火萎了
我也準(zhǔn)備走了
楊絳(1911—2016),江蘇無(wú)錫人,現(xiàn)當(dāng)代女作家、文學(xué)翻譯家和外國(guó)文學(xué)研究家,曉英語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ),由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認(rèn)為最優(yōu)秀的翻譯佳作,到2014年已累計(jì)發(fā)行70多萬(wàn)冊(cè);她早年創(chuàng)作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺(tái)長(zhǎng)達(dá)60多年,2014年還在公演;93歲出版的散文隨筆《我們仨》,風(fēng)靡海內(nèi)外,再版100多萬(wàn)冊(cè),96歲出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲出版250萬(wàn)字的《楊絳文集》八卷。