王曉瑩
在阿富汗,有一種叫“bacha posh”的特殊文化傳統(tǒng),翻譯過來就是“女扮男裝”。有些阿富汗父母會把家中的女孩從小打扮成男孩,送她們?nèi)ド蠈W(xué),希望她們能掙個好前程??涩F(xiàn)實是,這些女孩的成長卻經(jīng)常因此而變得更加艱難。
比普通女孩更自由
女扮男裝的故事在歷史上并不罕見,比如中國古代就有花木蘭替父從軍的佳話,但對這些阿富汗女孩而言,她們最初被父母打扮成男孩,有的是因為父母的一片苦心,有的則是因為家庭對男孩的期盼。
在阿富汗,男女不平等現(xiàn)象至今仍很嚴(yán)重,女孩往往被視作家庭的負擔(dān),只有男孩才會被賦予養(yǎng)家糊口、繼承財產(chǎn)、贍養(yǎng)父母的義務(wù)。在這種情況下,有些女孩多的家庭會把女兒打扮成兒子來養(yǎng),起到“充門面”的作用,因為男孩的身份能為她們出去工作提供便利;還有一種說法是,如果家里有"bacha posh”的女兒,下一個出生的孩子更容易是男孩。
由于各種各樣的原因,一些“假小子”就這樣誕生了。某種程度上而言,她們獲得了比普通女孩更多的自由:因為沒有女性身份的束縛,她們可以和男人_樣單獨出門買東西、找工作、從事體育運動……任何男孩在阿富汗社會中能做的事,她們都能做。
近年來,這種“假小子”的現(xiàn)象通過報道、攝影等得以展現(xiàn)在世人面前。最近,《國家地理》網(wǎng)站通過瑞典攝影師璐璐·迪亞基去年在阿富汗拍攝的一組照片,講述了關(guān)于阿富汗“假小子”的生活。
“這個身份是借來的”
一個當(dāng)過9年“假小子”的阿富汗女孩法爾瑪,曾向美國《時代》周刊講述過自己的經(jīng)歷。當(dāng)她第一次穿上男裝時,享受到的感覺就是自由。她一路順利地讀書,按照父母“希望你是個男孩”的意愿長大,甚至幫著家里做生意。然而,到美國讀大學(xué)后,法爾瑪對自己的性別產(chǎn)生了懷疑,她不斷地問自己:我為什么需要把女性身份隱藏起來?難道作為女孩,我就不能擁有和男孩一樣的驕傲與能力了嗎?為什么我總覺得身為男性的自己更堅強?
當(dāng)她正經(jīng)歷內(nèi)心的轉(zhuǎn)變時,法爾瑪?shù)纳頎顩r也在發(fā)生變化一一她快18歲時,女性特征還不明顯。一個來自喀布爾的醫(yī)生說,可能是法爾瑪?shù)男睦韮A向于男性化所導(dǎo)致的,這個說法嚇壞了法爾瑪?shù)哪赣H,她希望女兒變回女孩。
法爾瑪留長了頭發(fā),還去大學(xué)的心理醫(yī)生那兒尋求幫助。她的思維慢慢地不再那么激進,她努力接受作為女性的自己。然而,2014年接受采訪時,她說自己希望能留在美國,因為她擔(dān)心回到阿富汗以后,社會不會允許她以女性的身份做成任何事情?!爱?dāng)一個‘假小子給人的感覺,就是你覺得這個身份不是你的,而是借來的,因為你知道,它隨時會被拿走?!彼f。
確實如此,“為了阿富汗女性”組織在喀布爾設(shè)有一個女性收容所,每年都至少遇到兩個這樣的“假小子”。她們遭受過來自社會的騷擾、羞辱,不被她們所在的社區(qū)所接納,但她們依然不愿以女性的身份生活。因為從小沒有接受過作為女孩的教育,這些女性成家后要面對穿罩袍、做飯的挑戰(zhàn);她們無法再像當(dāng)初做男孩那樣直視別人的目光,而不得不在陌生人面前垂下眼簾。
“如果我最終還是要做個女人,還不如從一開始就被當(dāng)成女孩養(yǎng)大?!币幻?dāng)過"bacha posh”的女孩說。