文/魯泥
不久前,日本最大最火的論壇上,有個(gè)網(wǎng)民發(fā)出一份名為“日本不必要恐慌”的帖子,說(shuō)因?yàn)楫?dāng)下中國(guó)年輕人都沉迷于“農(nóng)藥”與“養(yǎng)娃”,所以沒必要再擔(dān)心日本會(huì)被中國(guó)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超過了。帖子很快就躥上頭條,一時(shí)引發(fā)中日兩國(guó)百姓關(guān)注。
這是怎么回事呢?中國(guó)年輕人都去喝農(nóng)藥了?中國(guó)年輕人都去生娃養(yǎng)娃了?當(dāng)然都不是,這里的“農(nóng)藥”和“養(yǎng)娃”,其實(shí)指的都是游戲。
所謂“農(nóng)藥”,指的是網(wǎng)絡(luò)游戲《王者榮耀》。為什么這么稱呼?一是因?yàn)椤皹s耀”與“農(nóng)藥”發(fā)音接近,在很多“n”“l(fā)”不分的人那里,兩者差不多;二是因?yàn)檫@款網(wǎng)絡(luò)游戲太火了,引得很多人因?yàn)榇蛴螒蚨⒄`了正事,像喝農(nóng)藥中毒了一般。這“中毒”程度有多深呢?有報(bào)告指出,當(dāng)前中國(guó)喜歡游戲的人數(shù)大大增加,撐起了一個(gè)大產(chǎn)業(yè);并且,一改男性游戲者占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)的狀況,女性游戲者迎頭直追,幾乎和男性平分天下了(占49%)。
所謂“養(yǎng)娃”,指的是手游《旅行青蛙》。有人戲稱,女性游戲者迅猛增加,正緣于《旅行青蛙》中的“蛙”。簡(jiǎn)單地說(shuō),這款游戲就是你有一只行蹤不定的青蛙,它可能隨時(shí)會(huì)外出旅行、玩耍,也可能在家里待著,吃飯、看書、寫日記、做做手工,為此你需要隨時(shí)替他準(zhǔn)備好便當(dāng)和背包,因?yàn)槟悴恢浪裁磿r(shí)候出去或什么時(shí)候回來(lái)。有人形象地把養(yǎng)蛙者的這份操心比做老母親,瞬間就得到了認(rèn)同,于是“蛙”便成了“娃”。
越來(lái)越多年輕人沉迷于游戲確實(shí)值得我們反思,他們是時(shí)間太多太無(wú)聊了,還是精神太空虛了?游戲不過是生活的調(diào)味品,如果成為主食,豈不本末倒置?