——劉錫誠先生訪談錄(下)"/>
采訪/整理 王 雪
劉錫誠先生1977年迄今背景:在《人民文學》和《文藝報》工作期間,劉錫誠成長為優(yōu)秀的文學編輯家與文學評論家。
1983年9月,周揚將劉錫誠從《文藝報》 調(diào)到中國民間文藝研究會(后更名為民間文藝家協(xié)會)主持工作,直到1989年。在主政中國民間文藝研究會期間,他積極倡導和組織開展我國民間文藝界的學術(shù)研究,其中就包括“民間文學三套集成”這一國家重大科研項目的開展。這個工程隨后的開展同他的努力有著密切關(guān)系,他的一些思考、工作方式也給被稱為“文化長城”的“三套集成”,留下了特殊的烙印。
1991年2月,劉錫誠因工作調(diào)整來到中國文聯(lián)做研究員,從此將重心轉(zhuǎn)到民間文藝學、藝術(shù)人類學、文化學的學術(shù)研究上,專心著書立說。
王雪
(以下簡稱王):您在《人民文學》和《文藝報》工作期間,與大批知名老作家建立了聯(lián)系,還扶植了一批新人作家和文學批評家,對80年代的文壇和文學報刊在文學活動中的作用、編輯和作者的關(guān)系有切身的體會,當時的一切與目下的狀況有很多不同,您能談談這方面的感受嗎?劉錫誠
(以下簡稱劉):我做過記者,當過新華社駐上海蹲點記者組的組長(主要蹲點單位是上海機床廠七二一大學和復旦大學),后又當過駐北大清華蹲點記者組的組長,但我頭腦還比較清醒,始終沒有與上海市委寫作組(康平路)、北大清華寫作組(遲群、謝靜怡們)有任何接觸,直接對新華總社領(lǐng)導負責,連打電話,也到分社去用分社紅機子打,故而沒有陷進去。從1971年到1976年,經(jīng)歷過差不多六年時間的新聞編輯、內(nèi)參編輯和蹲點記者生涯后,我感到自己不是做新聞工作的料,不適應新聞工作,還是回文藝界吧。我就要求,到了《人民文學》,后來參與復刊《文藝報》,并擔任編輯部副主任,后又任主任,主持文學評論工作。對我來說,不是文學科班出身,但畢竟有些基礎(chǔ)。過去有個說法,文學的創(chuàng)作和批評是不可分割的兩翼,有時候創(chuàng)作走到前邊引導批評,有時候批評走到前面引導著創(chuàng)作。這個過去我們從別林斯基的寫作中可以很好體會到。別林斯基每年都寫一個述評,不是我們現(xiàn)在這樣點到為止,他也舉了很多作品很多作家,這些東西基本上被歷史淹沒,無影無蹤了,但是像果戈里等一批著名作家,在他的評論下成就為19世紀杰出的偉大作家。
我們新時期文學也有這個問題。如果沒有批評家,沒有好的編輯,劉心武也出不來,盧新華的傷痕文學也出不來。劉心武的《班主任》出來,是有個過程的,崔道怡還健在,是他提出來的,提出來后都拿不準,放到劉劍青的桌子上。我跟劉劍青一個辦公室,他也拿不準,后來又送到張光年家里。好的編輯像張光年、崔道怡、劉劍青,他們同時又是批評家,有了他們,作家就出來了,一個時代的文學潮流就出來了。發(fā)表了一些作品以后,《人民文學》1977年11月召開了第一次短篇小說座談會,邀請的人當中有沙汀、周立波,還有很多部隊上的作家,包括年輕的作家,這種文學潮流就被承認啦!我寫過一篇文章,說張光年是“放飛了一只文學春燕”。沒有一個有見識的有實踐的批評家,這種文學潮流就不可能出現(xiàn)。那不是作家走在前頭。《傷痕》發(fā)表之前在復旦的黑板報上經(jīng)過大家的熱烈討論,后來才出來,在這個過程中《文藝報》起了很大作用。
批評家在新時期文學興起的初期是起了很大作用的!我們?nèi)找沟刈x作品,好的壞的都讀,在這種情況下提出一些看法。在現(xiàn)實主義討論中我們提倡審美的參與,專門寫問題不可能成為小說。不是像有些人所說的,批評家就是作家的木偶,是寄生物。
王:
您是編輯與批評家一肩挑?劉:(
20世紀)80年代初期到中期,我作為文學評論編輯,兼搞文學批評,文學批評鍛煉了我的判斷能力,那個時候是拼命讀作品,張一弓的作品《犯人李銅鐘的故事》,我是夜里讀完,第二天早上就出差去貴州,在機場打電話給編輯部:這個作品一定要請人寫文章!馬上寫!我們做文藝批評還有一種責任感。那個時候我寫的東西多,全國各地的刊物上都有。那個時候我出了4本書,而且我和馮牧、閻綱還主編一套《中國當代文學批評叢書》,是批評家文集,當時是出了兩輯,20本。作者中一批是老批評家,一批是中年批評家。1981年湖南人民出版社給我出了一本《小說創(chuàng)作漫評》,閻綱出了一本《小說論集》,雷達出了一本《小說藝術(shù)探勝》。王:
那時搞文學評論腦海里有什么標準嗎?劉:
在文學要走什么道路的問題上,我們始終堅持走革命現(xiàn)實主義道路。作為文學評論編輯,我們的工作是為他人做嫁衣。我們做了好多人的人梯,不客氣地說,如沒有我們的話,好多作家也許不是現(xiàn)在這個樣子。周克芹是在周揚、沙汀發(fā)了話后,我到他的家鄉(xiāng)和工作的簡陽去看他,寫評論文章。他當時窮苦到什么程度?他把自己家的門板拆下來跑到離縣區(qū)較遠的集市上去賣掉。他堅持寫作,我們和省作協(xié)給了他很大的支持和幫助。對新的批評家的幫助那就更多了。我們當時舉辦過幾個讀書班,開座談會,叫他們來京參加,請他們寫文章,給他們發(fā)表,他們就出道成名了。王:
現(xiàn)在的文學批評跟當年的狀態(tài)有什么區(qū)別嗎?劉:
現(xiàn)在的文學批評我不好發(fā)表意見。提出來還是繼續(xù)堅持為人民服務的方針,扎根到農(nóng)村,要接地氣,都是對的?,F(xiàn)在低俗的東西太多,散文方面表現(xiàn)得很突出?!拔母铩焙?,我們對散文,比如楊朔的散文,過去非常欣賞,后來變得不怎么欣賞了,因為里面寫的都是個人瑣事,沒有從散文里反映出時代面貌。過去不少人對劉白羽的散文有看法,認為他的散文里有不少政治性的大話。記得他也曾有過反思。散文固然不能端著架子教訓人,做政治的傳聲筒,卻也不能無病呻吟。發(fā)表任何作品,都是給讀者看的,散文也一樣,因此總應該從平凡的生活中攝取一人一物、一事一景、一草一木,通過作家的頭腦轉(zhuǎn)化為藝術(shù)的感受,激發(fā)起形而上的哲學思考,賦予有生命活力的藝術(shù)形象,給讀者以感染力。我的閱讀面很窄,在報刊上看到的有些散文,總感到缺乏鼓舞人心的內(nèi)容。而散文又是最流行的。這就是常說的作家的責任感。我不在這個行里了,沒有發(fā)言權(quán)。但我覺得新時期的時候,我們不僅強調(diào)有個人的批評素質(zhì),還需要有責任感。王:
您是如何從《文藝報》調(diào)到民研會的?劉:
給鐘敬文召開從事民間文藝研究六十周年的慶祝會后,周揚臨走叫我:“你來,到我車上來?!碑敃r還叫了文聯(lián)黨組書記趙尋、新華社記者郭玲春,他就跟我說:“叫你到民研會去你怎么不去?。俊币驗樵谶@之前,賀敬之、周揚已經(jīng)給馮牧講過幾次叫我到民研會去,我表示不去。作協(xié)的張光年、馮牧他們也都反對,不讓我走。但周揚當面要我去,弄得我一點辦法都沒有,老領(lǐng)導啊,只好去就去吧。王:
您主持民研會期間印象深刻的工作事務有哪些?劉:
我到民研會后,主要做了三件事情。第一件是提出建設(shè)中國特色的民間文藝學。我首先開了工作會議,又開了峨眉山民間文學理論著作選題座談會。搞這個事情(的背景)就是“十七年文藝”有很深刻的“左”的影響,民間文學領(lǐng)域“左”的影響,主要表現(xiàn)為排斥異己,主要的批判對象是鐘敬文。也批了胡風等幾個人。我執(zhí)管民研會以后提出來要建設(shè)中國特色馬克思主義民間文藝學理論,重要的就是確立唯物史觀的指導地區(qū)。不能再繼續(xù)批鐘敬文,不能再把民俗學看作是洪水猛獸。我們經(jīng)常提精華與糟粕對立的問題,現(xiàn)在還是這個問題。長期以來我們對信仰敏感,把文藝與政治扭在一塊,直到1982年中國文聯(lián)四屆二次全委擴大會議閉幕這一天,中宣部和文化部搞一個茶會,招待全會代表,時任中央書記處的書記胡喬木作報告,首次提出要解除文藝與政治的捆綁。所以,1982年在中國文藝歷史上是重要的一年。但我們的文學研究沒有跟上,民間文學更加遲鈍。因此,我2012年專門就這個問題寫了一篇長文,以《1982:為文藝與政治關(guān)系松綁——記中國文聯(lián)四屆二次全委會》為題,發(fā)表在《中華讀書報》(2012年8月8日)上,《黨建文匯月刊》予以轉(zhuǎn)載,后收在我的專著《在文壇邊緣上》(增訂本,河南大學出版社2016年12月版)里。
1988年,我在《民間文學論壇》第1期上發(fā)表了一篇文章《整體研究要義》,提出了整體研究這樣一個學術(shù)理念。為什么提出這樣的學術(shù)理念呢?我在文章里說:“整體研究是前人早就提出來的一種研究方法。整體研究其實就是在事物的聯(lián)系中對事物外在特征和內(nèi)在本質(zhì)的研究。我們所以提出要在民間文學領(lǐng)域里實行整體研究,是因為我國民間文藝學長期受到封閉的孤立主義思想的影響,無論在學科建設(shè)上,還是對某種現(xiàn)象的研究上,都程度不等地存在著割裂事物之間聯(lián)系的傾向。比如對民間口頭創(chuàng)作的研究,由于這種傾向的存在,就不僅放棄了淵源的研究,致使學術(shù)界關(guān)于原始藝術(shù)、藝術(shù)的起源與民間口頭創(chuàng)作之間的歷史聯(lián)系的意識薄弱,停留在民間口頭創(chuàng)作的描述這一淺層次上;同時對民間口頭創(chuàng)作與其他相關(guān)領(lǐng)域(比如它的孿生兄弟民間藝術(shù))的關(guān)系,也表示了不可容忍的冷淡,更談不上在形態(tài)學和功能學上的理論概括了。這種割斷事物聯(lián)系的狀況應當?shù)玫礁恼?,這種狀況不改正,對民間口頭創(chuàng)作本質(zhì)及特征的認識,進而對原始藝術(shù)和民間藝術(shù)的本質(zhì)及特征的認識,也就是不全面、不科學的。”另一個原因,是回答有人對我的批評,全面闡述我的學術(shù)研究理念。我把民間文學看作是文學的一部分,我不僅在理論上研究,而且也重視田野,我自從事這項研究開始就多次深入田野做過調(diào)查,我不把民間文學看成是民俗的產(chǎn)物和民俗的一部分,但又不排斥民間文學與民俗生活的血肉關(guān)聯(lián)。這是建設(shè)馬克思主義唯物史觀指導下的有中國特色的民間文學理論體系的一個重要原則。
王:
當時民研會申報了國家重大科研項目“民間文學三套集成”,在這個過程中您都做了哪些工作?劉:
這是我在執(zhí)管民研會期間作的印象深刻的第二件事情?!懊耖g文學三套集成”最早提出,就是我前面提到的1981年、1982年的西山會議期間,延澤民確定了把“三套集成”納入民研會的“九五”計劃,正好我調(diào)到民研會去工作,就由我來主持這個事情。一個是制定一些調(diào)查編纂規(guī)則,一個是確定指導思想。指導思想里很重要的一個問題,就是用馬克思主義的唯物史觀來認識民間文學的歷史和現(xiàn)狀。民間文學是在一定的社會條件下產(chǎn)生,我們定位為它是中華民族精神的代表。我們要確定民間文學的文化性質(zhì),我們提出的口號就是說,只要現(xiàn)在老百姓還在傳承這個東西,它就是我們社會主義初級階段文化的組成部分,不能完全把它們變成遺產(chǎn)!1985年,劉錫誠考察云南滄源巖畫
我們首先確定的是指導思想問題。然后是發(fā)文件,建立各級工作班子。中國民間文藝研究會是群眾文化團體,要單獨發(fā)動一個全國性的民間文學普查,是一件難事。所以當時找到國家民委的副主任洛布桑,他們很支持,因為少數(shù)民族的民間文學普查需要我們支持,但是要文化部參與其事,困難就比較大。我們最早把文件遞到文化部后,周巍峙部長批:“文化部不管文學!請王蒙同志研究?!焙髞砦矣终伊酥鞴苌贁?shù)民族文化司的副部長丁嶠,經(jīng)過一番周折,事情總算有了些眉目。當時由我起草了向文化部少數(shù)民族文化司的報告,此件由主管少數(shù)民族文化司的丁嶠副部長簽署,同意由文化部、國家民委和中國民間文藝研究會三家聯(lián)合主辦。丁嶠副部長批后,由少數(shù)民族文化司下發(fā),這個文件就是這么誕生出來的,這就是由中華人民共和國文化部、中華人民共和國民族事務委員會、中國民間文藝研究會于1984年5月28日聯(lián)合發(fā)出的“文民字(84)第808號”《關(guān)于編輯出版〈中國民間故事集成〉、〈中國歌謠集成〉、〈中國諺語集成〉的通知》。通知還附有中國民間文藝研究會此前向兩部委提交的《關(guān)于編輯出版“民間文學三套集成”的意見》。
同年,即1986年5月,全國藝術(shù)學科規(guī)劃領(lǐng)導小組組長周巍峙宣布接納“民間文學三套集成”與其他七套藝術(shù)集成志書并列成為“十套文藝集成志書”,并向國家申報列人“國家七五計劃”重點項目。從此,“民間文學三套集成”統(tǒng)歸全國藝術(shù)科學規(guī)劃領(lǐng)導小組及所屬的規(guī)劃辦公室領(lǐng)導,由中國民間文藝家協(xié)會具體組織實施和負責編審工作。“民間文學三套集成”的編纂工作,由此進入了全面推進的時期。
這之后就是培訓干部,成立總編委會,成立總編輯部辦公室。確定了鐘敬文任故事卷的主編,賈芝任歌謠卷的主編,馬學良任諺語卷的主編。從普查到編纂,前后25年時間,有20萬人參加普查。我雖然在中國民間文藝研究會主持工作,但我沒有把自己列為副主編,我的職責是組織和領(lǐng)導,提出并確立指導思想、編纂原則,建立組織、服務工作,等等。
1984年3月17日,云南省民族民間文學集成工作會議在昆明召開。來自14個地州及有關(guān)單位的代表出席了會議。我分別于20日、23日在會上做了兩次發(fā)言,闡述了“民間文學三套集成”編纂工作和相關(guān)的思想理論、普查采錄、編纂原則、隊伍培養(yǎng)等問題。云南省民間文學集成辦公室經(jīng)省委批準正式成立,是為全國第一個成立的省級民間文學集成辦公機構(gòu)。這次會議是全國第一個以“民間文學集成”為主題的省級工作會議,帶有全國“試點”的意義,為“民間文學三套集成”的全國普查及其編纂工作拉開了序幕。
王:
您還有一件大事?劉:
第三件事是主持了中國—芬蘭民間文學聯(lián)合調(diào)查和學術(shù)討論。根據(jù)1986年中國和芬蘭文化協(xié)定的有關(guān)條款,中國民間文藝研究會、廣西民間文學研究會和芬蘭文學協(xié)會(會同北歐民俗研究所、土爾庫大學文化研究系民俗學和比較宗教學部)于1986年4月4日—15日在廣西南寧市聯(lián)合召開了“中芬民間文學搜集保管研討會”,在三江侗族自治縣進行了“中芬民間文學聯(lián)合考察”。這是一項牽動人數(shù)較多、組織工作復雜、包括學術(shù)會議和實地考察多項內(nèi)容的大型國際雙邊文化交流活動。這項活動在中國文聯(lián),廣西壯族自治區(qū)黨委宣傳部,廣西文聯(lián)、民委,三江縣委和人民政府、若干村寨的領(lǐng)導干部和群眾的指導、協(xié)助和支持下,經(jīng)過全體到會代表和全體考察隊員的努力,終于取得了圓滿的成功。這樣的雙邊國際合作,是在對外開放的形勢下,我國民間文學走向世界的一個重要步驟。中芬民間文學聯(lián)合考察最初是1983年9月由芬蘭文學協(xié)會主席勞里·航柯教授首倡的。1985年10月,趁勞里·航柯由馬尼拉去東京途中順訪北京之際,中國民間文藝研究會代表、副主席賈芝和我以及書記處書記賀嘉,廣西民間文學研究會代表、秘書長農(nóng)冠品,與勞里·航柯在京進行了會談,就1986年4月在廣西南寧市和三江侗族自治縣進行民間文學聯(lián)合考察和學術(shù)交流達成了協(xié)議,兩國三方于10月16日通過了《1986年中芬學者聯(lián)合進行民間文學考察及學術(shù)交流計劃》。
中芬民間文學搜集保管學術(shù)會于1986年4月4日—6日在南寧市西園飯店舉行,應邀出席研討會的正式代表67人,其中芬蘭代表團5人。中國方面62名代表分別來自中直系統(tǒng)各單位和13個省、市、自治區(qū)的民研分會、大學、研究所和群眾文化機關(guān)。大會上宣讀了25篇學術(shù)論文(其中芬方8篇)。由于時間的原因,另有7篇論文只向大會提供而未能安排宣讀。研討會圍繞著六個專題進行,分別是:(1)民間文學的普查與保護;(2)民間文學的實地考察方法;(3)資料的保管與檔案制;(4)民間文學的分類系統(tǒng);(5)對民間文學的廣泛興趣;(6)民間文學的出版和利用。這六個專題既是我國民間文學工作中,特別是民間文學集成編輯工作過程中當時遇到的和即將遇到的迫切問題,也是國際民間文學界所普遍關(guān)心的一些問題。1985年1月,聯(lián)合國教科文組織在巴黎召開的政府專家特別委員會所起草的文件,以及10月份在索非亞召開的聯(lián)合國教科文大會所討論的問題,都是有關(guān)民間文化的保護問題。因此,這次中芬民間文學搜集、保管學術(shù)研討會的議題和論點,是與國際民間文學界息息相關(guān)的。
《中芬民間文學搜集保管學術(shù)研討會文集》
1986年4月7日,開始在三江進行實地考察??疾礻犛蓙碜匀珖鞯氐?7名中青年民間文學學者和5名芬蘭學者組成。此次民間文學考察是一次科學考察。這次考察與過去的歷次考察不同的地方,除了參加者來自兩個操不同語言的國家的學者外,還采用了比較先進的技術(shù)手段(包括錄相、錄音、攝影)和科學方法,記錄活在群眾口頭的民間文學作品,觀察研究民間文學作品在群眾中活的形態(tài)和講述人在講述中的作用、特點,探討民俗、風情、文化傳統(tǒng)對民間文學的形成、變化的影響,研究侗族傳承與現(xiàn)代文明、其他民族的傳承交融現(xiàn)象等,從而研究民間文學的規(guī)律與特點。
王:
我的感覺,現(xiàn)在民間文學的研究力量都在高校,中國民間文藝家協(xié)會似乎離我們比較遠,聽起來像是一個研究民間文學藝術(shù)的人自己組織的協(xié)會,說起來是一個為民間文藝家服務的組織,實際上又像是一個領(lǐng)導機構(gòu)。作為歷史的見證人和參與者,您是怎么看待民研會到今天的民間文藝家協(xié)會這個組織的?劉:
這是我一生做的最糟糕的一件事情!但這是很無奈,沒有辦法的事。(20世紀)80年代中期,通俗文學、大眾文學發(fā)展很快,在香港的武俠小說影響下,民研會的隊伍中很多人寫通俗小說,像江蘇的馬春陽、天津的馮育楠,都是寫通俗小說的。而中國作家協(xié)會又不管這一塊,也不吸收這些通俗文學作家入會。這就給民研會增加了很大壓力。所以1986年11月6日在成都召開的中國民間文藝研究會四屆二次理事會上,經(jīng)過多次協(xié)商,做出了更改會名為民間文藝家協(xié)會的決議案,上報中宣部等待審批。我在這次理事會上的總結(jié)發(fā)言中說:“理事會期間28名理事提名更改中國民間文藝研究會會名為中國民間文藝家協(xié)會的議案,經(jīng)常務理事會討論提交理事會討論,并已作出了更改會名并提交第五次代表大會追認的決定。關(guān)于更改會名的問題,醞釀已達七年之久。在各分會的工作中,大家遇到了很多困難,特別是研究會的地位影響到工作的開展和干部的福利待遇。因此,更改會名是人心所向。但是,我們從駐會工作的角度,也想提出幾個問題供理事同志們和各分會考慮。第一,根據(jù)會章規(guī)定,會章修改權(quán)歸會員代表大會,理事會是無權(quán)修改會章的,特別是更改會名這樣重大的問題。更改會名意味著對現(xiàn)行的會章要做全面的、根本性的修改。第二,更要會名意味著成立一個新的單位,撤銷一個單位,必須事先向有關(guān)領(lǐng)導機關(guān)申報批準。理事會之后,我們立即向有關(guān)領(lǐng)導機關(guān)申報,在未獲批準之前,不得自行公布和使用‘中國民間文藝家協(xié)會’名稱。第三,理事會的決定必須提交第五次代表大會追認?!?1987看5月,中宣部批準了我們的報告,把中國民間文藝研究會更名為中國民間文藝家協(xié)會。王:
改名以后有什么不同?劉:
中宣部批準研究會更名后,中國民間文藝研究會于1987年5月14日召開了工作會議,我代表書記處在總結(jié)發(fā)言中專門談了更名后的幾個問題,其中中國民間文藝研究會改名中國民間文藝家協(xié)會以后,怎么工作的問題是這次會上討論最多的一個問題。鐘敬文主席、馬學良、賈芝、劉魁立副主席都講了話。大家共同的意見是,民研會改成民協(xié)以后,工作性質(zhì)不變,而工作內(nèi)容、工作方法將隨之發(fā)生一些變化。過去,研究會隊伍的主體,是民間文學研究者,這幾年發(fā)生了變化,不僅僅局限于搜集研究者了,大量修養(yǎng)有素的民間藝術(shù)家被發(fā)現(xiàn),充實了民間文學界的隊伍。那時,研究會會員只有200人,現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)展到1800人了,再加上分會會員,已經(jīng)是個不小的隊伍了。即使是研究隊伍,也大為擴充,現(xiàn)在有43所高等學校開設(shè)了民間文學課程,各省、市、自治區(qū)的社科院、文聯(lián)、藝術(shù)館和高等院校,相繼建立了民間文學研究組(室)。應當講,在大多數(shù)(不是全部)省、市、自治區(qū),民間文學已經(jīng)形成了一界。工作對象(范圍)和方法上也發(fā)生了變化。50年代,中國民間文藝研究會成立之初,它的工作范圍是收集、研究我國的民間文學、民間藝術(shù),過了不幾年,隨著幾個藝術(shù)家協(xié)會陸續(xù)成立,逐步把民間藝術(shù)分割了出去,把民俗研究視為資產(chǎn)階級的學問而拒之門外。民間文藝研究會的工作對象(范圍)僅僅限定于民間文學。十一屆三中全會以來,幾個教授發(fā)表了宣言,要求重建民俗學,再加上民協(xié)是一個以搜集、研究民間文藝為其任務的群眾性文藝學術(shù)團體,同時又是一個共產(chǎn)黨領(lǐng)導下團結(jié)和聯(lián)合全國民間文藝工作者的團體。在搜集、整理、翻譯、研究、出版、保存、展覽和推廣利用等工作的全方位展開下,這幾年民俗學有了很大的發(fā)展。隨著民間文學理論研究的深入,特別是整體研究被學界認可和發(fā)展,對民間文藝的理論研究,已經(jīng)逐漸克服了“割裂”式研究的片面性。上海、山西等分會帶頭,把民間藝術(shù)的收集研究納入到自己的工作范圍之中,而且已經(jīng)取得了一定的成績。
王:
那么,您怎么看待民間文學這個學科?1985年8月,劉錫誠在唐布拉草原采風
1991年2月,劉錫誠在山東省榮城縣石島鎮(zhèn)玄鎮(zhèn)村調(diào)查
劉:
我們前輩花那么大的力量,培養(yǎng)了那么多學生,建立了這門學科。輕視民間文學,把民間文學放在一個可有可無的境地,把它降低為三級學科,我實在于心不忍。我曾經(jīng)找過社科院文學所的張炯。張炯說社科院也沒有動搖,他們辦公室,仍然有屬于民間文學學科的國家社科基金項目。1990年以后,我自覺不自覺地放棄了時評性的文藝批評,轉(zhuǎn)向做民間文藝學、藝術(shù)人類學、文化學的學術(shù)研究,傳統(tǒng)文化是我們中國文化的根,是中華民族精神的體現(xiàn)。傳統(tǒng)文化、民間文學,就其性質(zhì)而言,應該是現(xiàn)在時,是社會主義文化的重要組成部分,而不是純粹的遺產(chǎn)。我開始在這種理念下對傳統(tǒng)民間文化做進一步的、系統(tǒng)的研究。
王:
您以什么為抓手來研究這個問題?劉:
1991年,我在中國文聯(lián)理論研究室任研究員,經(jīng)鐘敬文教授和林默涵同志推薦,我向中國哲學社會科學規(guī)劃辦公室申報了一個“八五”科研項目“中國原始藝術(shù)研究”,于1991年12月18日經(jīng)全國哲學社會科學規(guī)劃領(lǐng)導小組批準立項。前后歷時5年,于1996年6月13日脫稿。脫稿后,一方面根據(jù)全國社科規(guī)劃辦的要求,專家評審組對拙著進行評審,通過并獲獎。書稿《中國原始藝術(shù)》由上海文藝出版社于1998年4月出版。這本書出版后,中國文聯(lián)理論研究室和中國民間文藝家協(xié)會聯(lián)合召開了座談會,文藝理論家何西來、陳丹晨、向云駒、呂微、劉愛民等參會并發(fā)表了評論文章,予以肯定性的評價。鐘敬文寫了一篇《我的原始藝術(shù)情節(jié)》,評價《中國原始藝術(shù)》是一部嚴肅的學術(shù)著作,并說:“過去有關(guān)原始藝術(shù)的著作,都是外國人寫外國原始藝術(shù)的,沒有人寫中國原始藝術(shù)的書,更沒有中國人寫中國原始藝術(shù)的。我一直希望有人寫出中國原始藝術(shù)的著作來,不能光是格羅塞呀、博厄斯呀所著的著作。日本做學問的人很多,也沒有人寫中國原始藝術(shù)的。系統(tǒng)地研究中國原始藝術(shù),錫誠算是第一個?!?p>“中國原始藝術(shù)研究”課題完成后,2003年,我又申報了第二個國家社科基金課題“二十世紀中國民間文學學術(shù)史研究”,并于2006年完成結(jié)項,經(jīng)國家社科規(guī)劃辦聘請業(yè)內(nèi)專家評審,獲得了“優(yōu)秀”等級。最終成果由河南大學出版社于2006年12月出版。2014年,中國文聯(lián)出版社又出版了110萬字的增訂本,獲中國文聯(lián)和中國民協(xié)主辦的第十二屆民間文藝“山花獎”“學術(shù)著作獎”。該書大體顯示出三個特點:第一,牢牢把握中國民間文藝學的國情特點,一切從國情出發(fā);第二,繼承文以載道的傳統(tǒng),建構(gòu)和發(fā)揚中國民間文藝學的詩學特點;第三,在堅持唯物史觀的前提下,發(fā)揚中國民間文藝學的開放和包容精神。增訂本的出版,為我60年民間文學研究歷程劃上了一個句號。王:
田野作業(yè)是民俗學和民間文學最根本的研究方法,對此您怎么看?劉:
在中國的現(xiàn)代民間文學史開始階段上,就頗重視田野調(diào)查。這里舉一個例子。常惠編《歌謠》周刊的時候,就叫他的好友臺靜農(nóng)先生回老家搜集淮南歌謠,我曾在《二十世紀中國民間文學學術(shù)史》里寫過這樣的一段話:“1924年的8月底,臺靜農(nóng)應主持《歌謠》周刊編輯事務的?;葜?,歸鄉(xiāng)(淮南霍丘)搜集歌謠。達半年之久,搜集到當?shù)馗柚{2000多首。這其間,他在淮南寫了《山歌原始之傳說》一文,發(fā)表在1924年第10期的《語絲》周刊上。他所搜集、編選的《淮南民歌》第一輯,于1925年在《歌謠》周刊第85號、第87號、第88號、第91號、第92號分五期揭載,共發(fā)表了113首。稍后他又在第97號發(fā)表了《致淮南民歌的讀者》一文,作為這次搜集活動和這一批民歌的總結(jié)與說明(1970年,婁子匡將其編入《民俗叢書》第24種,取名《淮南民歌集》,由臺北東方文化書局印行)?!陡柚{》周刊在發(fā)表了臺靜農(nóng)搜集的這113首淮南民歌后,又出了5期,到第97號(1925年6月2日)出版后便????!侗贝笱芯克鶉鴮W門周刊》隨之于1925年10月14日創(chuàng)刊,負擔了原《歌謠》周刊的一些任務。臺靜農(nóng)的《淮南民歌》第一輯,便又在新創(chuàng)刊的《國學門周刊》第4期繼續(xù)刊出。第4期(1925年11月4日)發(fā)表的是114—146首;第8期(1925年12月2日)發(fā)表的是第147—167首。”劉錫誠著《20世紀中國民間文學學術(shù)史》
劉錫誠先生在家中接受采訪
2007年6月2日至4日,我在中國藝術(shù)研究院、臺灣東吳大學主辦,中國藝術(shù)研究院藝術(shù)人類學研究中心、中國藝術(shù)人類學學會承辦的一個關(guān)于非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護中的田野考察工作方法的研討會上作了《民間文學的田野調(diào)查理念與方法》的專題發(fā)言,從民間文學普查的理念與方法、民間文學的“第二生命”、調(diào)查材料的保管、采錄工作的現(xiàn)代化和民間文學作品的編碼問題四個方面作了系統(tǒng)的論述。
我自己主要是研究民間文學的理論和學術(shù)史、學術(shù)思潮的,但我從進入這個研究領(lǐng)域之初起,就重視田野調(diào)查,并多次下田野,進行調(diào)查采錄,掌握第一手材料,使口述民間作品以其“第二生命”在民間和讀者中流傳。1965年9月到10月,我和同事董森到西藏的山南日喀則地區(qū)藏族居民和錯那縣勒布區(qū)的門巴族中進行田野調(diào)查。1985年4月從保山到滄源等地的云南采風,1985年8月在新疆唐布拉草原哈薩克族調(diào)查采風,在翻譯的幫助下,都搜集記錄了一些口述作品,在田野作業(yè)上取得了一些經(jīng)驗。