思齊
2018年4月27日晚,第35屆上海之春國際音樂節(jié)以一場富有中國韻味的音樂會,正式拉開了一年一度音樂狂歡節(jié)的序幕。在這場“中華創(chuàng)世神話原創(chuàng)作品音樂會”上,一位青年女指揮家以自己極富感染力的指揮,完美詮釋了八位不同風格作曲家的作品,音樂、故事、合唱……在她具有魔力的指揮棒下,不同門類的藝術形式進行了跨界融合,在優(yōu)美的旋律中追溯中華文化之源,淋漓盡致地詮釋了中國神話的優(yōu)秀傳統(tǒng)和精神意涵,贏得了滿場喝彩。
在這場開幕演出中擔任全場指揮的,正是上海交響樂團的駐團指揮張潔敏。然而,被音樂打動的聽眾所不知道的是,在這場演出成功的背后,是張潔敏與上海交響樂團爭分奪秒、精益求精的排練。日漸繁榮的音樂市場,已經讓上海交響樂團一年到頭的演出日程排得滿滿當當。記者好不容易約她在上海交響樂團進行采訪,說到差不多時,走廊里號角一吹,她馬上抱歉地說,“啊,排練已經開始了么?”結束談話,來不及告別,她已經跳著跑了出去,忘情地投入下一場作品的排練當中。
能在中國乃至亞洲最古老的交響樂團之一的上海交響樂團擔任駐團指揮一職,張潔敏的實力自然不容小覷。與同齡人相比,這位出生于1970年的女指揮家,早早便有著“首位在意大利拿波里和威尼斯歌劇院指揮歌劇的女指揮家”和“首位在國際唱片公司錄制歌劇DVD并在全球發(fā)行的中國女指揮家”等美譽。在青年時期,她就曾擔任世界級指揮大師祖賓·梅塔、米歇爾·普拉松的助理指揮。而與她合作過的樂團和歌劇院都是業(yè)界名聲響亮的院團:威尼斯鳳凰歌劇院,拿波里圣卡洛歌劇院,卡塔尼亞歌劇院,薩來諾歌劇院,羅馬交響樂團,馬德里交響樂團,圖盧茲國家交響樂團,伊斯坦布爾國家交響樂團,拉脫維亞國家歌劇院……可以這樣說,張潔敏已是當今國內最具實力的女指揮家之一。
所以,盡管之前只排練了短短三天,這場演繹海上新夢的“中華創(chuàng)世神話原創(chuàng)作品音樂會”,依然讓張潔敏成為滿場焦點。而支撐張潔敏在短時間內成功把握并指揮一場如此復雜的音樂會的,卻是她二十多年職業(yè)生涯的積累和積淀。
“一場音樂會一般會牽涉兩到三位作曲家,但這次有八位作曲家,每個人寫的內容都不一樣,每個人的手法、每個人的風格也都不一樣,加上合唱團隊和一個大樂隊,已經像一部歌劇的規(guī)模了。我能夠掌握下來,是因為我有指揮歌劇的經驗?!睆垵嵜羧缡钦f道。
與大師同行
張潔敏的指揮生涯,便是從歌劇開始的。1995年,她告別校園后便進入了上海歌劇院。那時,中國的歌劇市場尚在萌芽,中國觀眾能接觸到的,大多是經過“轉譯”后的中文版歌劇,中文版《茶花女》,中文版《卡門》……與原版作品終究是“隔”了一層。也是在那時,一些有眼光的藝術商人和藝術家們敏銳地嗅到了空氣中流動的新鮮氣息,開始嘗試著將用原文演唱的歌劇引進國內,以期讓國內觀眾對這一藝術形式有更深入和直接的接觸。
1996年開始,張潔敏開始接觸到歌劇的指揮工作。當時,上海歌劇院開始嘗試和國外院團合作,引進了第一部法國原版歌劇《羅密歐與朱麗葉》。次年,上海歌劇院又引進了法國原版歌劇《卡門》,與她幼時便相識于上海音樂學院附中、后來成為上海交響樂團音樂總監(jiān)的“大師兄”余隆,舉薦張潔敏在這場中外合作的歌劇制作中擔任中國組演員的指揮。最終演出時,余隆指揮了國外組的演員,張潔敏指揮了中國的演員。
對于喜歡新鮮和冒險的年輕人來說,挑戰(zhàn)便意味著巨大的機遇。所有的探索都意味著沒有先例可循,一切都需要摸索著前進。同時,“試水”一旦成功,便是“開天辟地”。“對于我們那一代人來說,那是一個幸運的時代?!睆垵嵜羧缡钦f道。
初出茅廬的張潔敏,此時還完全沒有指揮歌劇的經驗。在學校時,她練習的對象是兩架鋼琴。但是,對于一名指揮而言,最重要的是要接觸樂隊,和樂隊一起工作。如何排列,如何組合,如何把自己想要的效果通過樂隊表現出來,這些經驗,都需要在無數的實戰(zhàn)過程中慢慢積累起來。
在這場演出中,張潔敏還開始認識到歌劇對一名指揮意味著的挑戰(zhàn)?!案鑴≈胁还庥袠逢?,還有聲樂,有合唱,有舞蹈,有情節(jié),有故事,一個人要控制臺上的幾百個人,對指揮的整體綜合要求和控制能力的要求非常高。”而這些,是她在學校里苦練基本功時并未認識到、也無法接觸到的問題。
也是在這次指揮中,張潔敏第一次深刻地認識到學習外語對一名歌劇指揮的重要性。在正式演出前,她和來自法國的聲樂指導與上海歌劇院的演員們,一起排練了三個多月。在這三個多月里,她一個字一個字地“摳”發(fā)音,硬是把整整一部歌劇背了下來。
“從那時候開始,我就覺得,如果要做一個好指揮,就必須要學好多種語言。所以,我決定出去,我要去學語言,我要去學習歌劇,學習技術。”幸運的是,后來,張潔敏有機會來到意大利佛羅倫薩歌劇院,并成為了祖賓·梅塔的助理指揮。
跟隨祖賓·梅塔的經歷讓張潔敏受益匪淺。近距離觀摩大師的現場表演,跟隨他奔走于各地演出,讓她潛移默化地學到了很多實戰(zhàn)經驗,也讓她開始更深入地理解歌劇,了解了更多指揮家與樂隊、與歌唱家的合作之道:“與歌唱家合作和與樂隊合作是兩個不同的概念。指揮歌劇為什么難,因為加入演唱后,臺上的變化性非常大,歌唱的人有呼吸,有情緒,有歌詞,表現靈活。作為指揮,你要隨時觀察,抓到舞臺上的變化,要照顧并帶領著歌唱者,讓他表現出最好的狀態(tài)?!弊尜e·梅塔對她說,好的指揮可以令演唱者唱得更好,但一個不好的指揮,卻可以把一個演唱者毀掉。
而這些,都是她以前在學校里無法接觸、也無法體會,必須從實踐中得來的認知。后來,張潔敏作為大師的助理,參加了佛羅倫薩歌劇院在北京故宮的普契尼歌劇《圖蘭朵》的演出。
幸運之神總是眷顧勤奮而有準備的人。2001年,張潔敏又收到法國指揮家米歇爾·普拉松的邀請,在法國圖盧茲國家交響樂團擔任助理指揮一職。與如今市場上浮光掠影的游學完全不同,當時的張潔敏不僅是米歇爾·普拉松的個人助理,同時也是樂團的助理指揮,排練演出,真正深度參與了一個交響樂團的所有工作:“深入內里和你在外面圍觀是不一樣的。如果不是真正呆在一個歌劇院、一個樂團里,我們可能只是看到一些表面現象。只有真正在那里生活,在那里玩,融入整個樂團,并有機會進行真正的指揮,你才能真正學到東西。”她說。