[英]安·伯內(nèi)特
“這是最后一次讓你跟象群表演節(jié)目了!”馬戲團領(lǐng)班怒氣沖沖地朝小象托比大吼大叫,“你簡直就是個笨蛋,把一切都搞砸了!你說你昨兒晚上怎么會把自己給絆倒的?還有今晚……哼,今天晚上,你看看你搞的什么名堂!都快把我撞翻在地了,你不瞅瞅自己是站在哪兒丟人現(xiàn)眼!”
托比沮喪得直嘆氣,他其實挺喜歡和一群大象伙伴一塊兒走進馬戲場的。他們一個個穿戴著紅色的羽毛裝飾物,看起來既威武又漂亮。只要音樂聲一響起,他們就繞著場地集體跳起歡快的踢踏舞。托比也跟著蹦跳來著,不過他往往興奮過了頭,要么把他該完成的舞蹈動作忘得一干二凈,呆呆地立在舞臺中央不知所措;要么就跟不上節(jié)奏總是慢半拍,活脫脫成了一塊礙事的絆腳石?,F(xiàn)在,他要永遠跟馬戲團說拜拜了。
“嘿,你還好嗎?”黑猩猩查理走過來親昵地挽起他的長鼻子,安慰他,“好啦,振作起來!發(fā)生什么事了?”
托比就把剛才的事情告訴了他。
“又不許你表演啦?我們可不愛聽,等著讓動物們都來評評理吧?!庇谑遣槔砣鲩_腳丫子,迅速奔跑在動物圈中到處傳播這件大事情。
很快,獅子們、馬兒們、黑猩猩們氣得怒號的怒號,長嘯的長嘯。
“太不公平了。”領(lǐng)舞馬赫克托憤憤不平地噴出一個響鼻。
“他還只是一頭象寶寶啊,”獅子勞倫斯心疼地說,“他已經(jīng)盡力了?!?/p>
“大伙兒都聽著,”象大哥漢尼拔站了出來,“我有一個主意。”
馬戲團所有的動物立刻把腦袋湊到一塊兒,仔細地聆聽漢尼拔的計劃。
“這倒是個好法子,”查理大嘴一咧,“咱們今晚就行動?!?/p>
到了晚上,和往常一樣,馬戲篷里座無虛席,人們都興致勃勃地等待看一場精彩表演。幕布后面,所有的演員們也都在做準備工作。小丑們在勾畫著他們的滑稽臉譜,馬戲團領(lǐng)班在不斷地撣著他那頂大禮帽,大象們則在頭上戴起鮮亮的紅羽毛。只有托比孤零零地站在一邊,悲哀地瞅著大伙兒,今晚他不能戴上鮮紅好看的羽毛頭冠了。
迎賓曲歡樂地奏響?!芭總兿壬鷤儯鳖I(lǐng)班滿面笑容地向觀眾宣布,“馬戲團表演現(xiàn)在開始啦!”
馬兒們踏著旋律輕盈登場。他們昂首闊步地走了出來,嗖嗖地甩動著馬尾巴,呼呼地蕩漾著長鬃毛。然而他們并沒有在馬戲場中繞圈疾馳,卻一反常態(tài)地突然停了下來。音樂繼續(xù)彈奏,領(lǐng)班揚動起鞭子甩得噼啪作響,可馬兒們就是不表演了。
“你們今晚到底出啥毛病了?”領(lǐng)班低聲抱怨,“怎么都不跳舞了呢?”
沒有一匹馬愿意回答他,他們紛紛掉頭一溜小跑離開了馬戲場。領(lǐng)班氣得摘下帽子,急躁地抓撓著他的頭發(fā)。
“獅子出場!”他叫道。
可是獅子們甚至都沒從他們的籠子里挪出一小步。
“黑猩猩出場!”氣急敗壞的領(lǐng)班高聲下指令,可是黑猩猩們連個影兒都沒見著。
“大象出場!“領(lǐng)班困窘得漲紅雙頰,大聲地叫喚。
托比看著漢尼拔領(lǐng)著一群大象慢吞吞地踱進了場子里……他們逐漸走成了一個巨大的圓圈,把領(lǐng)班圍在中間。
漢尼拔沉默地抬起了象鼻。此時音樂戛然而止,觀眾席安靜得鴉雀無聲。
“馬戲團動物正在集體罷工,”漢尼拔大聲宣布,“除非你讓小象托比跟我們一起表演!他還只是一個孩子,常常出錯、動作笨拙根本就不足為奇。但他是我們馬戲團里的一分子,所以,除非他能再次回到馬戲場,否則我們就不工作!”
此時,象群大聲吼叫以示贊同,隨后漢尼拔領(lǐng)著他們踱出了馬戲場。
“讓托比來吧!”觀眾席中有人喊道。
“是呀,讓我們看看象寶寶吧?!绷硪粋€人也大聲嚷嚷。
頓時,所有人都異口同聲地叫喊著托比的名字,領(lǐng)班不得不高高地舉起了雙手表示投降。
“好吧,”他對觀眾們說道,“托比可以參加馬戲團的演出。就讓我們請出托比,象寶寶出場!”
后臺,小丑克拉倫斯敏捷地把一頂鮮紅的羽毛頭冠安放在托比的頭上。
“快來,”他輕輕拉起小象的鼻子,催促著說,“該你上場啦!”
托比興奮得渾身發(fā)抖,興沖沖地跑進馬戲場的時候,他的短粗腿又擋道了,不小心把克拉倫斯給絆了一個屁股墩兒。
觀眾們樂得呀,大笑聲此起彼伏。然后,就見托比和小丑繞圈追逐,一個靈活搞笑,一個呆萌笨拙,觀眾們簡直太愛這一幕啦。憨態(tài)可掬的托比時常把自己給絆倒又有什么關(guān)系呢?他倒是把觀眾們逗得哈哈大笑,連領(lǐng)班的臉上也露出了開懷的笑容呢。
沒過多久,托比就成為了馬戲團里的明星,所有報紙上都刊登著他的大名,這一切都緣于馬戲團動物們鬧出的一場大罷工呢!