文 / 黃星元
1 法國朗香教堂
歷史上中國自古就有對外的交流,兩千多年前絲綢之路綿延不斷的商貿(mào)交往,歷經(jīng)亞洲、歐洲、非洲各國,同樣傳遞著中國的價值觀,青花瓷和絲綢也帶去了豐富多彩的中國文化,同時也學(xué)習(xí)了許多異族的文明。其實,不僅中國文化與西方文化不同,阿拉伯文化、印度文化、伊斯蘭文化也與西方不同,雖有不同而又能“交流”著,這是基于人類探索人生和世界真諦的天性。
時至今日“一帶一路”倡議的提出眾人稱頌,在商貿(mào)共同發(fā)展的后面同樣是文化價值觀的互動。反對封閉的思維成為主流,相互交往,相互吸收和消化,同時不怕相互碰撞和爭論以達文明進步的主張受到歡迎。
改革開放40年,我國建設(shè)事業(yè)大發(fā)展是世界有目共睹的現(xiàn)實,談到中國建筑理論和中國建筑師在世界的影響,確仍需不斷努力。近70年來中國建筑創(chuàng)作之路此起彼伏,在建筑創(chuàng)作的道路上,我們?nèi)绾屋p裝前進呢?
我從事建筑師職業(yè)至今50余年,以設(shè)計為主,很少系統(tǒng)研究建筑理論,一般有涉及也是有感而發(fā),現(xiàn)在談幾點想法。
建筑是人類的房子,解決生活和工作上的“住”的問題,建筑的存在需要場地,房子的修建需要材料和技術(shù)手段,任何建筑活動都不可避免地帶有可識別的地域性,建筑的功能和形式都是自然生成的,經(jīng)過歷史、地域的印證成為可記憶的文化。
1 1929年巴塞羅那國際博覽會德國館
同時,建筑也稱為文化的載體、文化的一角,建筑藝術(shù)實為建造之藝術(shù)。建造必須具備兩個條件:一是合理的結(jié)構(gòu)體系,二是非常理解材料的天性,并由現(xiàn)代技術(shù)手段完成。
在建筑創(chuàng)作上,文化不宜捆綁建筑,過于強調(diào)文化的表現(xiàn)往往是弄巧成拙,變成單純的建筑形式的討論,陷于建筑形式的隨意性表達,結(jié)果只能成為一定歷史時期的符號。一般來說,文化是無形的,文化是培育的結(jié)果,是可體驗的生活記憶的總和。
建筑創(chuàng)作應(yīng)當依據(jù)建筑設(shè)計的理性原則,建筑應(yīng)當涵蓋社會功能,愉悅城市整體的訴求。簡而言之,建筑應(yīng)當是實用、經(jīng)濟而美觀的。
源于20世紀初的現(xiàn)代主義建筑理論雖然起始于歐洲,仍可視為人類在建筑發(fā)展體系中先進的思想寶庫。由于歷史原因在中國沒有經(jīng)過這一現(xiàn)代思潮的實踐洗禮,但其理性內(nèi)核結(jié)合我國的實際條件,關(guān)注經(jīng)濟、反對建筑形式的隨意性和過度設(shè)計的原則仍有現(xiàn)實意義。
現(xiàn)代主義建筑思想的重點歸納為:
強調(diào)建筑隨時代發(fā)展變化,同工業(yè)社會條件與需要相適應(yīng);
強調(diào)建筑師要解決建筑實用功能、關(guān)心社會和經(jīng)濟問題在建筑設(shè)計和藝術(shù)創(chuàng)作中的要求,發(fā)揮現(xiàn)代材料、結(jié)構(gòu)和新技術(shù)的特點;
拋開歷史上建筑樣式的束縛,提倡新的建筑美學(xué)原則,其中包括表現(xiàn)手法和建造手段的統(tǒng)一,建筑形體和內(nèi)部功能的融合。
以上各點最初的實踐,首先體現(xiàn)在以實用為主的建筑類型,如工業(yè)建筑、中小學(xué)校、醫(yī)院、圖書館和住宅等,有明顯的大眾化、人性化取向,強調(diào)與環(huán)境的融合,強調(diào)可持續(xù)發(fā)展、嚴謹務(wù)實,并有著多年發(fā)展和實踐的歷史,仍然是大多數(shù)主流建筑師遵循的思維方式,表現(xiàn)了很強的可操作性和新的生命力。
當今社會經(jīng)濟發(fā)展、文化交流是不能隔斷的,改革開放的成果之一就是引進國外人才,在建筑設(shè)計行業(yè)與國外建筑師同行,在設(shè)計理念、設(shè)計方法和新材料應(yīng)用上以及工程全過程的管理上都有極大的進步和提升。關(guān)于“中國成為國外試驗場”的說法,似乎責(zé)任不在外國建筑師,應(yīng)當取決于我們業(yè)主的選擇水平,國外建筑師的方案是市場化行為的體現(xiàn),選擇權(quán)在我們。
許多國家如美國、日本、英國、法國的許多重要項目的建設(shè),也是由外國建筑師經(jīng)過設(shè)計競賽中標的。在此期間,中國建筑師水平提高很快,許多項目與外國建筑師同場競技,都有中國建筑師參加而中標,這更表明時至今日,我們是個開放的社會,不同文化、技術(shù)的對話和交流使我們感受到社會進步帶來的好處。
每個國家文化的差異和特色是不言而喻的,不媚外但也不能封閉,能真正吸收外來文化才是強大的文化,能真正吸收現(xiàn)代建筑的精華,并能融會貫通為我所用,才能使中國走出抄襲、仿古、復(fù)古的老路,創(chuàng)造出高水平的現(xiàn)代中國建筑。
媚外現(xiàn)象的表現(xiàn),一是有些業(yè)主對中國建筑師認識不足,沒有信心;二是有些建筑師對國外理論概念生搬硬套,不結(jié)合中國國情,這都是應(yīng)當改進的。現(xiàn)在是國際化的社會,每年有大批留學(xué)生出國學(xué)習(xí),又有許多留學(xué)生學(xué)成歸來,成為我國建筑創(chuàng)作的推動力,各國文化的交流和融合,打開了我國建筑師走向世界的大門。
建筑作品的評價標準不宜簡單用“原創(chuàng)”兩個字評價,因為原創(chuàng)用作描述建筑,其定義并不標準和統(tǒng)一。
任何建筑方案,都有站在前人的肩膀上更上一層樓的痕跡,古人有“化用”的說法,意為已有的成果可以借用。如宋詞化用了唐詩仍然達到了詩詞的頂峰。建筑也是從理念、技術(shù)、美學(xué)到功能整體傳承,正如普列茲克獎對獲獎?wù)咧u述,往往是對建筑的本質(zhì)、空間、材料的應(yīng)用對環(huán)境的融合、對社會的貢獻和建筑發(fā)展的啟迪來描述,比較全面。許多建筑放在城市里也是背景建筑,建筑不應(yīng)當每每用此大詞“原創(chuàng)”考驗,我覺得建筑師可不必為此苛求作品的原創(chuàng)(原創(chuàng)應(yīng)是第三方的評價較客觀),業(yè)主也不必要求作品必須是原創(chuàng),因為一項認真的建筑作品只要是建筑師的原作,非抄襲,非仿古,很難分清何者是原創(chuàng)。許多業(yè)主的著眼點也往往限于建筑外形。建筑從無到有發(fā)展幾千余年,人類的生活尺度沒有變化,因而建筑的演變和進化其基本要素是靠技術(shù)進步傳承連接的。許多事物的描述在語言上有相應(yīng)的詞匯,才顯得準確,如歌曲的原唱,音樂的創(chuàng)作,技術(shù)的發(fā)明,編劇的原作等專用的語言,但建筑創(chuàng)作這個復(fù)雜的命題如用原創(chuàng)就過于簡單或文不對題,在此我覺得用原作和創(chuàng)意來描述建筑作品較為合適,如果談到建筑發(fā)展史上的原創(chuàng)實例應(yīng)當有如下幾個階段:
(1)原始人的隱蔽所洞穴的原始空間;(2)埃及金字塔的雄偉造型;(3)意大利萬神廟首創(chuàng)的直徑44米的室內(nèi)空間;(4)1929年巴塞羅那世界博覽會上德國館啟迪了現(xiàn)代建筑的發(fā)展方式;(5)法國朗香教堂的非線性設(shè)計。
與之相比,處于當今復(fù)制手段和資訊來源極為發(fā)達的社會之中,自稱原創(chuàng)的作品經(jīng)得起認真的推敲嗎?用得體的詞匯敘述作品的真實是否會更恰當呢?