張生祥,張利萍
?
毛澤東著作在坦桑尼亞的傳播與接受
張生祥,張利萍
(蘇州科技大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇蘇州 215009;浙江師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,浙江金華 321004)
20世紀(jì)六七十年代毛澤東著作風(fēng)靡世界,其翻譯和出版使毛澤東思想有效地傳向國(guó)外,引起了全世界的廣泛興趣,尤其對(duì)亞非拉地區(qū)的第三世界國(guó)家進(jìn)行民族解放斗爭(zhēng)具有重要的借鑒作用。如今中國(guó)特色社會(huì)主義已經(jīng)進(jìn)入新時(shí)代,在推行文化強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略,積極推進(jìn)中華文化對(duì)外輸出的大背景下研究分析毛澤東著作在海外傳播的成功經(jīng)驗(yàn)對(duì)新時(shí)期中國(guó)政治文獻(xiàn)的海外發(fā)行具有重要的借鑒意義。通過(guò)實(shí)地考察、問(wèn)卷調(diào)查、訪談和文獻(xiàn)搜索等研究方法可以調(diào)查毛澤東著作英譯本在坦桑尼亞的傳播與讀者接受情況,結(jié)合引爆點(diǎn)理論分析毛澤東著作對(duì)外傳播的成功規(guī)律,對(duì)新時(shí)期中國(guó)政治文獻(xiàn)的海外輸出有一定參考價(jià)值。
毛澤東著作;傳播;接受;坦桑尼亞;引爆點(diǎn)理論
2017年10月,中共十九大在北京順利召開,大會(huì)主題為“不忘初心,砥礪前行”。習(xí)近平總書記(2017)在十九大報(bào)告中說(shuō):“一百年前,十月革命一聲炮響,給中國(guó)送來(lái)了馬克思列寧主義。中國(guó)先進(jìn)分子從馬克思列寧主義的科學(xué)真理中看到了解決中國(guó)問(wèn)題的出路。在毛澤東同志的帶領(lǐng)下,中國(guó)共產(chǎn)黨團(tuán)結(jié)全國(guó)各族人民,進(jìn)行了28年的浴血奮戰(zhàn),取得了新民主主義革命的勝利,建立了中華人民共和國(guó)。從此,中國(guó)擺脫了幾千年的封建專制制度?!苯?jīng)過(guò)半個(gè)多世紀(jì)的努力中國(guó)特色社會(huì)主義已經(jīng)進(jìn)入新時(shí)代,中華民族以全新的姿態(tài)站在了世界的舞臺(tái)。國(guó)際社會(huì)期待聽到中國(guó)聲音,看到中國(guó)方案①。
如今越來(lái)越多的中國(guó)政治文獻(xiàn),如《習(xí)近平談治國(guó)理政》、《擺脫貧困》等暢銷全球,掀起繼20世紀(jì)六七十年代《毛澤東選集》暢銷全球后的又一股世界性潮流。2013年8月,習(xí)近平總書記在全國(guó)宣傳思想工作會(huì)議上指出,要精心做好對(duì)外宣傳工作,創(chuàng)新對(duì)外宣傳方式,著力打造融通中外的新概念新范疇新表述,講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音(蔡名照,2013:4)。在推行文化強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略,積極推進(jìn)中華文化對(duì)外輸出的大背景下研究分析毛澤東著作在國(guó)外的傳播與接受情況對(duì)新時(shí)期中國(guó)政治文獻(xiàn)的海外發(fā)行具有重要的借鑒意義。本文主要基于在坦桑尼亞的實(shí)地考察、問(wèn)卷調(diào)查、訪談和文獻(xiàn)搜索等研究,結(jié)合馬爾科姆·格拉德威爾(Malcolm Gladwell)的引爆點(diǎn)理論來(lái)探析毛澤東著作對(duì)外傳播的成功經(jīng)驗(yàn)。
20世紀(jì)新中國(guó)在反抗殖民主義,爭(zhēng)取民族獨(dú)立的過(guò)程中取得了輝煌勝利,新中國(guó)取得勝利的經(jīng)驗(yàn)被非洲的各個(gè)民族、國(guó)家廣泛借鑒(何明星,2010:78)。尤其是在20世紀(jì)50至70年代,許多非洲國(guó)家紛紛擺脫殖民統(tǒng)治而獨(dú)立。這些國(guó)家在獨(dú)立的過(guò)程中不斷學(xué)習(xí)和借鑒中國(guó)新民主主義革命勝利的經(jīng)驗(yàn),其中坦桑尼亞就是一個(gè)典型的代表。中坦關(guān)系歷來(lái)十分友好,在中非關(guān)系中扮演著重要的角色,坦桑尼亞甚至被稱為非洲的巴基斯坦。20世紀(jì)60年代,坦桑尼亞獲得獨(dú)立,是非洲較早獨(dú)立的國(guó)家。獨(dú)立初期坦桑尼亞政府主動(dòng)學(xué)習(xí)中國(guó)經(jīng)驗(yàn)。坦桑尼亞國(guó)父尼雷爾一生中曾13次訪問(wèn)中國(guó)。他非常敬重毛澤東,曾多次拜訪,主動(dòng)學(xué)習(xí)中國(guó)革命和社會(huì)主義經(jīng)驗(yàn)。20世紀(jì)六七十年代,毛澤東在坦桑尼亞家喻戶曉,其著作更是坦桑尼亞甚至非洲的暢銷書,深受非洲人民歡迎。
20世紀(jì)70年代,在中國(guó)的幫助下坦贊鐵路建成通車,為坦贊兩國(guó)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展以及非洲南部的民族解放斗爭(zhēng)作出了重大貢獻(xiàn)。這條被譽(yù)為“非洲自由之路”的鐵路聯(lián)結(jié)起中非之間跨種族、跨世紀(jì)的真摯友誼,是中非人民友好史上的不朽豐碑,坦贊兩國(guó)人民更是永遠(yuǎn)銘記著毛主席的恩情。坦桑尼亞人十分敬重毛澤東,甚至很多人還會(huì)用漢語(yǔ)說(shuō)毛主席。直至今天在坦桑尼亞火車站的候車廳還張貼著中、坦、贊三國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人的照片。在姆貝亞火車站辦公室的墻上還貼有一張毛主席的畫像。根據(jù)國(guó)際書店(今中國(guó)國(guó)際圖書貿(mào)易總公司)的李書文(1989:213)的回憶,1982年國(guó)際書店在坦桑尼亞的達(dá)累斯薩拉姆市舉辦博覽會(huì)時(shí),中國(guó)圖書展臺(tái)前經(jīng)常有一些大人領(lǐng)著孩子前來(lái)詢問(wèn)一些當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)也少見的圖書,說(shuō)他們小時(shí)候經(jīng)??催@些書。他們還提到毛主席、周總理、毛主席語(yǔ)錄來(lái)證明對(duì)中國(guó)的了解,說(shuō)中國(guó)是坦桑尼亞最好的朋友。
作為20世紀(jì)堅(jiān)定的馬克思主義者和杰出的領(lǐng)導(dǎo)者,毛澤東發(fā)表了一系列關(guān)于中國(guó)革命和建設(shè)的著作。1953年,毛澤東著作開始在非洲公開發(fā)行,到1963年,原來(lái)被殖民主義者視為禁書的毛澤東著作已經(jīng)在非洲41個(gè)國(guó)家和地區(qū)公開發(fā)行。在坦桑尼亞、馬里、加納、剛果等國(guó)舉辦的有關(guān)中國(guó)革命的展覽會(huì)上毛澤東著作受到普遍歡迎(莊前生,2010:167)。1960年12月底,中央外事小組關(guān)于1961年對(duì)外宣傳工作規(guī)劃中提出為了適應(yīng)世界人民革命斗爭(zhēng)的需要,要大大加強(qiáng)毛澤東思想的宣傳,要集中力量出好《毛澤東選集》的英、法、西、日等外文版,積極向亞洲、非洲、拉丁美洲和日本等地區(qū)和國(guó)家推廣發(fā)行(曹健飛,1989:47)。同年國(guó)際書店在非洲、拉美一些國(guó)家建立了代銷關(guān)系,打開了一些空白地區(qū),如坦噶尼喀、桑給巴爾、索馬里等地區(qū)發(fā)展了代銷中國(guó)書刊的業(yè)務(wù),中國(guó)書刊的發(fā)行渠道迅速增多。1962年11月,國(guó)務(wù)院對(duì)外文化聯(lián)絡(luò)委員會(huì)在《對(duì)當(dāng)前文化工作的幾點(diǎn)意見》中提到要進(jìn)一步改進(jìn)和加強(qiáng)毛主席著作外文譯本的出版和發(fā)行工作,發(fā)行重點(diǎn)地區(qū)是亞、非、拉國(guó)家(同上:57)。1962-1966年的五年間國(guó)際書店與多個(gè)非洲國(guó)家的書店建立業(yè)務(wù)關(guān)系,其中包括坦桑尼亞的坦噶尼喀書店和桑給巴爾革命書店。與這些書店業(yè)務(wù)關(guān)系的建立使中國(guó)圖書期刊的累計(jì)發(fā)行量達(dá)到672萬(wàn)冊(cè),是1954-1961年的兩倍還多,其中坦桑尼亞53萬(wàn)冊(cè)(何明星,2010:82)。根據(jù)國(guó)際書店的記載,在1987年之前的37年里與中國(guó)書刊交往最為密切的依次是埃及、坦桑尼亞、尼日利亞等25個(gè)國(guó)家(曹健飛,1989),其中毛澤東著作是出版發(fā)行的重點(diǎn)。1964年3月24日,《人民日?qǐng)?bào)》刊登了《桑給巴爾人民爭(zhēng)購(gòu)毛主席著作》,副標(biāo)題為“奔巴島一青年說(shuō)桑人民可以從毛主席著作中學(xué)到經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn),用來(lái)解決和克服桑在建設(shè)新國(guó)家時(shí)所遇到的困難和障礙”。毛澤東著作無(wú)疑是20世紀(jì)六七十年代坦桑尼亞的超級(jí)暢銷書。
我們?cè)谔股D醽嗛_展了近一年的實(shí)地調(diào)研,調(diào)查了坦桑尼亞一些大型圖書館中毛澤東著作英譯本的館藏情況,對(duì)相關(guān)人員進(jìn)行深度訪談,還對(duì)不同行業(yè)和年齡段的人進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查。雖然本研究涉及的館藏調(diào)查未能涵蓋坦桑尼亞所有的圖書館,問(wèn)卷調(diào)查的范圍也有一定的局限性,但調(diào)查的結(jié)果可以在很大程度上反映出毛澤東著作英譯本在坦桑尼亞的傳播以及讀者的接受情況,對(duì)恢復(fù)中國(guó)政治文獻(xiàn)在當(dāng)時(shí)非洲國(guó)家的傳播概貌有一定的搶救意義,希望對(duì)進(jìn)一步研究有借鑒價(jià)值。
坦桑尼亞的大型圖書館并不多,藏有毛澤東相關(guān)著作的圖書館就更少了。我們選取了四家具有代表性的圖書館來(lái)調(diào)查其中毛澤東著作英譯本的館藏?cái)?shù)量,它們分別是坦噶尼喀國(guó)家圖書館(以下簡(jiǎn)稱國(guó)家圖書館)、達(dá)累斯薩拉姆大學(xué)圖書館(以下簡(jiǎn)稱達(dá)大圖書館)、尼雷爾紀(jì)念學(xué)院圖書館(以下簡(jiǎn)稱尼雷爾圖書館)和阿魯沙圖書館。
表1是對(duì)坦桑尼亞主要圖書館中毛澤東著作英譯本館藏情況的調(diào)查,主要是根據(jù)圖書館中的圖書檢索卡②統(tǒng)計(jì)的數(shù)據(jù),調(diào)查過(guò)程中發(fā)現(xiàn)部分書籍已經(jīng)丟失。這三個(gè)圖書館中主要收藏的是《毛澤東選集》(1~5卷)的英譯本,其中館藏?cái)?shù)量最多的是坦桑尼亞最大的國(guó)家圖書館,共收藏了11本《毛澤東選集》,達(dá)大圖書館和尼雷爾圖書館分別是7本和8本。但我們?cè)趪?guó)家圖書館的書架上并沒(méi)有找到這些毛澤東著作,因?yàn)檫@些書基本都是20世紀(jì)六七十年代引進(jìn)的,在借閱過(guò)程中就出現(xiàn)了破損、遺失、借出未還等情況,加上圖書館的管理力度不夠,未能及時(shí)更新,現(xiàn)在館內(nèi)都找不到這些書了。在達(dá)大圖書館和尼雷爾圖書館毛澤東著作的保存情況相對(duì)較好,但依然有一些著作已經(jīng)遺失。我們?cè)谶_(dá)大圖書館的書架上找到了幾本《毛澤東選集》英譯本,書籍比較破舊,而且布滿灰塵。不過(guò)根據(jù)幾位訪談對(duì)象的介紹、書刊的破損程度和借書卡的記錄可以推測(cè)上個(gè)世紀(jì)這些毛澤東著作的借閱還是比較頻繁的。
表2 毛澤東著作英譯本出版社分析
我們還統(tǒng)計(jì)了這些圖書館中毛澤東著作英譯本的主要出版社,其中最多的是外文出版社。外文出版社是中國(guó)外文局的重要成員單位,成立于1952年,是對(duì)外介紹中國(guó)的國(guó)際化專業(yè)出版機(jī)構(gòu)。半個(gè)多世紀(jì)以來(lái)外文出版社用43種文字翻譯出版了兩萬(wàn)余種圖書,內(nèi)容包括中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人著作、中國(guó)重要文獻(xiàn)、中國(guó)社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、文化類圖書,共計(jì)印刷四億多冊(cè),發(fā)行到世界一百多個(gè)國(guó)家和地區(qū)。據(jù)有關(guān)資料統(tǒng)計(jì),1964-1973年外文出版社共出版《毛澤東選集》(1~4卷)各種外文版42 904 554冊(cè)(張生祥,2013)。人民出版社和一些國(guó)際出版社也參與了毛澤東著作英譯本的出版和發(fā)行工作。
在進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查之前我們先對(duì)四位具有代表性的讀者進(jìn)行了深度訪談,包括一位曾經(jīng)在華東師范大學(xué)攻讀情報(bào)學(xué)碩士的大學(xué)老師(以下簡(jiǎn)稱H)、一位年近70歲的坦桑尼亞商人(以下簡(jiǎn)稱S)、一位在坦桑尼亞中學(xué)任教多年的歷史老師(以下簡(jiǎn)稱U)以及一位在坦噶尼喀國(guó)家圖書館工作30余年的工作人員,現(xiàn)為讀者服務(wù)部的負(fù)責(zé)人(以下簡(jiǎn)稱K),這四位訪談對(duì)象都曾閱讀過(guò)毛澤東著作英譯本。訪談內(nèi)容主要涉及受訪者的教育背景、曾經(jīng)閱讀過(guò)的毛澤東著作、閱讀動(dòng)機(jī)和渠道以及對(duì)毛澤東著作在坦桑尼亞的傳播與接受情況的看法等。
對(duì)于閱讀毛澤東著作的動(dòng)機(jī),除了S其他三位都表示主要是出于對(duì)中國(guó)革命勝利的經(jīng)驗(yàn)和毛澤東本人的興趣,當(dāng)然也是因?yàn)楣ぷ骱蛯W(xué)習(xí)的需求。特別是曾經(jīng)來(lái)中國(guó)留學(xué)的H有很深的中國(guó)情結(jié),中文說(shuō)得很好,對(duì)毛澤東也十分崇拜,時(shí)常會(huì)閱讀毛澤東的相關(guān)著作。S的閱讀動(dòng)機(jī)就比較被動(dòng),他出生于20世紀(jì)50年代,本科和碩士期間就讀的是金融和會(huì)計(jì)專業(yè),現(xiàn)在是一位商人。他表示大學(xué)時(shí)(20世紀(jì)70年代)學(xué)習(xí)毛澤東著作是政府的要求,也是大學(xué)課程大綱的要求。20世紀(jì)60年代,坦桑尼亞政府推行烏賈馬運(yùn)動(dòng),希望把坦桑尼亞建成社會(huì)主義。政府要求大學(xué)生都學(xué)習(xí)馬克思列寧主義、毛澤東思想等關(guān)于社會(huì)主義、共產(chǎn)主義的課程,這是每一個(gè)大學(xué)生的必修課。在調(diào)查過(guò)程中我們發(fā)現(xiàn)很多年紀(jì)稍長(zhǎng)一點(diǎn)的坦桑尼亞讀者都多多少少閱讀過(guò)毛澤東著作,多數(shù)人表示是出于對(duì)中國(guó)革命的興趣。
對(duì)于閱讀途徑,四位訪談?wù)叨际峭ㄟ^(guò)從圖書館借閱,最主要的是大學(xué)圖書館和國(guó)家圖書館。S還告訴我們?cè)?0世紀(jì)六七十年代讀者還可以免費(fèi)領(lǐng)取毛澤東著作,紅寶書《毛主席語(yǔ)錄》一度風(fēng)靡坦桑尼亞。文革時(shí)期印制《毛主席語(yǔ)錄》等領(lǐng)袖著作成為壓倒一切的政治任務(wù),其外文版同時(shí)向海外發(fā)行,凡愿意代銷中國(guó)書刊的一般建立關(guān)系,凡愿意訂購(gòu)中國(guó)書刊的均給訂閱(屠琳芳、景連如,1989:74)。由此可見,20世紀(jì)六七十年代是毛澤東著作對(duì)外傳播的高峰期,坦桑尼亞讀者閱讀毛澤東著作的渠道還是比較豐富的。
然而,我們發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在的坦桑尼亞年輕人似乎對(duì)毛澤東及其著作并沒(méi)有什么興趣,甚至有很多年輕人不了解坦贊鐵路的歷史,對(duì)中坦友誼的認(rèn)識(shí)在年輕一代中出現(xiàn)了斷層現(xiàn)象。對(duì)此四位訪談對(duì)象和我們一樣較為擔(dān)憂。在問(wèn)及有什么對(duì)策之時(shí),S和U都表示學(xué)校的課程大綱需要調(diào)整。H和K都曾經(jīng)或者正在國(guó)家圖書館工作,認(rèn)為應(yīng)該重視圖書館的圖書保護(hù)和更新工作,對(duì)圖書館現(xiàn)有的毛澤東著作進(jìn)行修復(fù)和更新,同時(shí)要及時(shí)引進(jìn)其他優(yōu)秀的中國(guó)政治書刊。在國(guó)家圖書館尚不能找到《習(xí)近平談治國(guó)理政》、《擺脫貧窮》等新時(shí)期關(guān)于中國(guó)新時(shí)代的政治文獻(xiàn)比較遺憾。
本次問(wèn)卷調(diào)查采取的是抽樣法,共計(jì)發(fā)放問(wèn)卷240份,其中有效問(wèn)卷共224份,有效率為93.3%。受訪對(duì)象中男性131人,占58%;女性93人,占42%,涵蓋多個(gè)年齡段。樣本對(duì)象涉及多個(gè)行業(yè),包括教師50人,公務(wù)員20人,商人20人,大學(xué)生91人,中學(xué)生43人等。樣本對(duì)象中初中學(xué)歷或中學(xué)在讀58人,本科或本科在讀149人,碩士15人,其他2人。因?yàn)楸敬握{(diào)查研究的是毛澤東著作英譯本在坦桑尼亞的傳播與接受情況,選擇的受訪對(duì)象都是會(huì)英語(yǔ)的坦桑尼亞人。根據(jù)問(wèn)卷數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),224份有效問(wèn)卷中曾經(jīng)閱讀過(guò)毛澤東著作的有102人,占46%③。以下調(diào)查結(jié)果分析主要是根據(jù)這102位曾經(jīng)閱讀過(guò)毛澤東著作的受訪者的問(wèn)卷展開。
表3 調(diào)查對(duì)象年齡分布情況
此次問(wèn)卷調(diào)查涵蓋多個(gè)年齡段,我們發(fā)現(xiàn)31歲及以上年齡段閱讀過(guò)毛澤東著作的讀者數(shù)量百分比明顯高于30歲及以下年齡段。20世紀(jì)六七十年代是毛澤東著作在非洲傳播的黃金時(shí)期,31歲及以上年齡段的人都出生于20 世紀(jì),時(shí)代背景和社會(huì)環(huán)境致使閱讀毛澤東著作的需求更為強(qiáng)烈。而隨著時(shí)代主題的變化,進(jìn)入21世紀(jì)后坦桑尼亞人對(duì)毛澤東著作的需求不再像那時(shí)那樣強(qiáng)烈,政府對(duì)大學(xué)生也沒(méi)有硬性要求,從而使毛澤東及其著作在坦桑尼亞年輕人中的知名度有所下降。
圖1 閱讀毛澤東著作的渠道
從圖1可以看出坦桑尼亞讀者閱讀毛澤東著作的主要渠道是網(wǎng)上借閱和圖書館借閱,分別占53%和42%。通過(guò)圖書館借閱的主要是31歲及以上年齡段的讀者,網(wǎng)上借閱的主要是31歲以下年齡段的讀者。其他渠道所占比例較小,如僅有6%的讀者曾經(jīng)自己購(gòu)買??紤]到坦桑尼亞的經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平和人民生活水平,這樣的結(jié)果也是合理的。根據(jù)在圖書館工作近30年的工作人員K的描述,坦桑尼亞人的讀書欲望并不強(qiáng)烈,平時(shí)圖書館圖書借閱就比較少,更不用說(shuō)自己買書閱讀了。
圖2 閱讀毛澤東著作的動(dòng)機(jī)
從圖2可以發(fā)現(xiàn)坦桑尼亞讀者閱讀毛澤東著作最大的動(dòng)機(jī)是對(duì)中國(guó)革命感興趣,占58%,而對(duì)毛澤東感興趣和學(xué)習(xí)需要兩個(gè)動(dòng)機(jī)十分接近,分別占32%和31%。20世紀(jì)六七十年代毛澤東著作之所以風(fēng)靡坦桑尼亞,很大一個(gè)原因是新中國(guó)在反抗殖民主義,爭(zhēng)取民族獨(dú)立的過(guò)程中取得了輝煌勝利,而這種革命勝利的經(jīng)驗(yàn)正是坦桑尼亞等非洲國(guó)家擺脫殖民統(tǒng)治,實(shí)現(xiàn)國(guó)家獨(dú)立所需要借鑒的。坦桑尼亞獨(dú)立之初依然面臨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展的問(wèn)題,坦政府和人民希望從毛澤東著作中學(xué)習(xí)一些中國(guó)經(jīng)驗(yàn),用來(lái)解決和克服建設(shè)新國(guó)家時(shí)所遇到的困難。
圖3 閱讀過(guò)的毛澤東著作統(tǒng)計(jì)
很多受訪者對(duì)自己曾經(jīng)閱讀過(guò)的毛澤東著作的名稱已經(jīng)有些遺忘,因此該部分調(diào)查有待改善。多數(shù)受訪者表示比較熟悉《新民主主義論》一書,因?yàn)樗麄冊(cè)诟咧袝r(shí)期都曾學(xué)過(guò)歷史,歷史書上有一部分是介紹中國(guó)的新民主主義革命的?!睹飨Z(yǔ)錄》也是被閱讀較多的毛澤東著作,特別是年齡稍長(zhǎng)一些的人對(duì)該書的印象都比較深刻。據(jù)訪談對(duì)象S介紹,20世紀(jì)六七十年代紅寶書通常是免費(fèi)閱讀的,可以在書店等地方免費(fèi)領(lǐng)取。有一些受訪者甚至能夠現(xiàn)場(chǎng)背誦一些讓他印象深刻的毛主席語(yǔ)錄,如“哪里有壓迫哪里就有反抗”,“槍桿子里面出政權(quán)”等。
從圖書館的館藏情況、個(gè)別訪談和調(diào)查問(wèn)卷三方面的調(diào)查來(lái)看,20世紀(jì)六七十年代毛澤東著作在坦桑尼亞的傳播與接受程度較高,雖然由于時(shí)代的發(fā)展和主題的變化,毛澤東著作在坦桑尼亞年輕一代中的知名度有所下降。毛澤東著作,尤其是《毛澤東選集》的傳播是20世紀(jì)中國(guó)最大規(guī)模的對(duì)外宣傳國(guó)際戰(zhàn)略舉措,是中國(guó)政治文獻(xiàn)對(duì)外傳播史上的一大成功,對(duì)當(dāng)下中國(guó)文化走出去具有重要的參考價(jià)值。
借用格拉德威爾的引爆點(diǎn)理論來(lái)探析毛澤東著作英譯本在坦桑尼亞傳播與接受的成功經(jīng)驗(yàn)有助于我們把握傳播規(guī)律。“引爆點(diǎn)”這個(gè)名詞產(chǎn)生于20世紀(jì)70年代,是由美國(guó)芝加哥大學(xué)政治學(xué)教授馬爾科姆·格拉德威爾提出來(lái)的。他在《引爆點(diǎn)》中提出了三個(gè)引爆法則:關(guān)鍵人物法則(the law of the few)、附著力因素(stickiness factor)和環(huán)境力量(power of context)(格拉德威爾,2009:4)。關(guān)鍵人物法則就是關(guān)鍵的少數(shù)人發(fā)揮關(guān)鍵作用的法則。他們能把革新者的語(yǔ)言轉(zhuǎn)變成普通大眾能夠明白的語(yǔ)言。他們是富有朝氣、具有熱情可愛(ài)的性格特點(diǎn)以及人格魅力的信息傳播者?!鞍l(fā)起流行潮的一個(gè)至關(guān)重要因素是信息傳播者的性格特征。”附著力因素指微不足道的因素。傳播信息的方式或話語(yǔ)體系進(jìn)行微小調(diào)整可使傳播信息難以讓人忘懷。環(huán)境力量指信息傳播的外界環(huán)境影響力,如條件、時(shí)間、地點(diǎn)等。通過(guò)清理整治外部現(xiàn)實(shí)環(huán)境中最細(xì)枝末節(jié)的地方就有可能扭轉(zhuǎn)局勢(shì)(章曉英,2017:11-12)。世界上任何一個(gè)流行潮的興起都需要遵守這三個(gè)法則,滿足這三個(gè)條件。理解了流行潮興起的條件與法則,我們也就能明白為什么一些書能成為暢銷書(吳志遠(yuǎn)、陳娟娟,2016:45)。格拉德威爾的引爆點(diǎn)理論闡述了基本的傳播規(guī)律,強(qiáng)調(diào)有效的傳播在于遵循傳播規(guī)律?!睹珴蓶|選集》的對(duì)外傳播在很大程度上與引爆點(diǎn)理論相吻合,符合基本的傳播規(guī)律。
輿論領(lǐng)袖影響力是政治文獻(xiàn)對(duì)外傳播成功的關(guān)鍵。毛澤東著作英譯本在坦桑尼亞的傳播與接受過(guò)程中起關(guān)鍵作用的傳播者首先是毛澤東本人。毛澤東有著崇高的非洲情懷,他不僅在理論上、政治上支持非洲人民的斗爭(zhēng),而且通過(guò)各種實(shí)際行動(dòng)給予非洲人民幫助,支持非洲人民獲得獨(dú)立。1965年尼雷爾訪華,向我國(guó)提出援建坦贊鐵路的要求,毛澤東、周恩來(lái)等以巨大的魄力答應(yīng)援建坦贊鐵路,于是這條舉世矚目的友誼之路誕生了。前文我們提到了毛澤東在坦桑尼亞的受歡迎程度,坦桑尼亞人民對(duì)毛澤東充滿崇拜之情。毛澤東本人的魅力是其著作成為坦桑尼亞超級(jí)暢銷書的一個(gè)重要原因。
坦桑尼亞國(guó)父尼雷爾也起到了關(guān)鍵傳播者的作用。作為中坦兩國(guó)關(guān)系的奠基者和開拓者之一,尼雷爾把建立中坦友誼看成他政治生涯中重要的一頁(yè)。他一生中曾13次訪華,和毛澤東、周恩來(lái)、鄧小平等都結(jié)下了深厚的友誼。他積極向非洲國(guó)家宣傳中國(guó)的內(nèi)外政策,敦促相關(guān)國(guó)家與中國(guó)建立并發(fā)展關(guān)系,有力地配合了中國(guó)打破國(guó)際敵對(duì)勢(shì)力對(duì)話政治、軍事和經(jīng)濟(jì)封鎖的外交戰(zhàn)略(付吉軍,2001:61),為中國(guó)和坦桑尼亞乃至中國(guó)與整個(gè)非洲的關(guān)系的發(fā)展作出了杰出貢獻(xiàn)。尼雷爾曾高度評(píng)價(jià)毛主席:“毛澤東是一個(gè)偉大的國(guó)際主義者,他不僅屬于中國(guó),而且屬于第三世界?!彼麑?duì)毛澤東的高度評(píng)價(jià)在坦桑尼亞國(guó)內(nèi)掀起了學(xué)習(xí)毛澤東著作的浪潮,坦桑尼亞政府和當(dāng)時(shí)很多非洲國(guó)家一樣主動(dòng)學(xué)習(xí)中國(guó)經(jīng)驗(yàn),毛澤東著作大受歡迎。
政治文獻(xiàn)的對(duì)外傳播助力中國(guó)文化走出去。毛澤東著作英譯本向海外傳播毛澤東革命思想和世界觀,同時(shí)也傳播著中國(guó)的傳統(tǒng)文化價(jià)值觀,是世界人民了解中國(guó)、走近中國(guó)、認(rèn)識(shí)中國(guó)的重要渠道。毛澤東著作中蘊(yùn)含的中國(guó)革命和建設(shè)經(jīng)驗(yàn)和人民民主專政理論是世界人民閱讀毛澤東著作的重要原因,是毛澤東著作暢銷非洲的重要附著力因素。
中國(guó)革命和建設(shè)經(jīng)驗(yàn)主要是指20世紀(jì)新中國(guó)在反抗殖民主義,爭(zhēng)取民族獨(dú)立斗爭(zhēng)中取得輝煌勝利以及新中國(guó)成立以后社會(huì)主義建設(shè)的經(jīng)驗(yàn)。長(zhǎng)期以來(lái)非洲國(guó)家遭受著英國(guó)、法國(guó)、德國(guó)等歐洲國(guó)家的殖民統(tǒng)治,資本主義大行其道。中國(guó)在建設(shè)社會(huì)主義國(guó)家的過(guò)程中取得了顯著成效,很多有著類似經(jīng)歷的非洲國(guó)家希望效仿中國(guó)的社會(huì)主義,希望從毛澤東著作中學(xué)習(xí)和借鑒中國(guó)經(jīng)驗(yàn),來(lái)爭(zhēng)取國(guó)家的獨(dú)立,建設(shè)剛剛獨(dú)立的國(guó)家。
人民民主專政理論標(biāo)志著中國(guó)化馬克思主義無(wú)產(chǎn)階級(jí)國(guó)家政權(quán)理論的成熟,是毛澤東著作廣泛傳播的另一重要附著力因素。人民民主專政是與西方政黨制度相區(qū)別的中國(guó)社會(huì)主義政黨制度,代表的是最廣大人民的根本利益。這正是長(zhǎng)期遭受歐洲殖民統(tǒng)治的非洲群眾所渴望的,給非洲讀者帶來(lái)了全新的感受,引發(fā)了非洲人民閱讀毛澤東著作的興趣。
政治文獻(xiàn)的對(duì)外成功傳播是特定時(shí)代背景的產(chǎn)物。毛澤東著作英譯本在國(guó)外的出版受到國(guó)際形勢(shì)和我國(guó)對(duì)外政策的影響。許多國(guó)家出于研究中國(guó)歷史文化和現(xiàn)狀的需要,有的出于本國(guó)斗爭(zhēng)的需要,也大量翻譯出版毛澤東著作(莊前生,2010:168)。在格拉德威爾看來(lái),環(huán)境對(duì)于發(fā)起一場(chǎng)流行潮來(lái)說(shuō)起著十分重要的作用,一個(gè)微小的外部環(huán)境的變化就能決定一個(gè)產(chǎn)品或觀念流行與否,所謂時(shí)勢(shì)造英雄就是這個(gè)道理(吳志遠(yuǎn)、陳娟娟,2016:48)。毛澤東著作在坦桑尼亞的廣泛傳播就是環(huán)境威力法則的一個(gè)體現(xiàn),時(shí)代背景是關(guān)鍵因素。20世紀(jì)六七十年代許多非洲國(guó)家紛紛擺脫殖民統(tǒng)治而獨(dú)立,新中國(guó)革命勝利的經(jīng)驗(yàn)正是這些國(guó)家所需要學(xué)習(xí)和借鑒的。在這樣的政治大背景下,中國(guó)政治文獻(xiàn),特別是毛澤東著作就受到了第三世界國(guó)家的熱捧,毛澤東著作中包含大量的政治斗爭(zhēng)的思想和經(jīng)驗(yàn),符合非洲國(guó)家反抗殖民主義,爭(zhēng)取民族獨(dú)立的迫切需要,閱讀毛澤東著作從而成為當(dāng)時(shí)的一股世界性的思潮。無(wú)論從我國(guó)國(guó)內(nèi)看還是從世界范圍看,毛澤東著作的出版不能不是世界性的政治事件,而且這些著作對(duì)中國(guó)及世界的影響將是持續(xù)的、久遠(yuǎn)的(莊前生,2010:168)。
20世紀(jì)毛澤東著作在全世界廣泛傳播,尤其對(duì)第三世界國(guó)家的民族解放斗爭(zhēng)具有重要的借鑒意義。毛澤東著作在坦桑尼亞的成功傳播得益于很多因素,包括毛澤東本人的魅力、其中關(guān)于中國(guó)革命和建設(shè)的經(jīng)驗(yàn)、時(shí)代主題以及國(guó)際書店的大力宣傳等。從引爆點(diǎn)理論的關(guān)鍵人物法則、附著力因素和環(huán)境力量三個(gè)法則來(lái)看,毛澤東著作的對(duì)外傳播符合基本傳播規(guī)律,成功傳播是必然的。根據(jù)調(diào)研數(shù)據(jù)我們分析了毛澤東著作在坦桑尼亞的傳播與接受情況,在一定程度上恢復(fù)了中國(guó)政治文獻(xiàn)在20世紀(jì)的非洲國(guó)家的傳播概貌。結(jié)合毛澤東著作對(duì)外傳播的成功經(jīng)驗(yàn)我們對(duì)當(dāng)下中國(guó)政治文獻(xiàn)對(duì)外傳播提出三點(diǎn)建議:第一,注重文獻(xiàn)精神內(nèi)涵;第二,推進(jìn)多樣化傳播方式;第三,結(jié)合目標(biāo)國(guó)家需求。20世紀(jì)毛澤東著作的傳播是中國(guó)政治文獻(xiàn)對(duì)外傳播史上的一大成功,對(duì)當(dāng)下中國(guó)政治文獻(xiàn)的全球輸出有一定參考價(jià)值。
①政論專題片《大國(guó)外交》開篇詞中引用了中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平總書記在2016年新年賀詞中的一席話:“世界那么大,問(wèn)題那么多,國(guó)際社會(huì)期待聽到中國(guó)聲音,看到中國(guó)方案。我真誠(chéng)希望,國(guó)際社會(huì)攜起手來(lái),秉持人類命運(yùn)共同體的理念,把我們這個(gè)星球建設(shè)得更加和平,更加繁榮?!?/p>
②坦桑尼亞多數(shù)圖書館的電子檢索系統(tǒng)并不全面,很多上個(gè)世紀(jì)的書籍并未錄入到檢索系統(tǒng)中,所以我們選擇利用圖書檢索卡來(lái)統(tǒng)計(jì)館藏?cái)?shù)量。
③計(jì)算方式為該年齡段閱讀過(guò)毛澤東著作英譯本的讀者數(shù)量占該年齡段受訪者數(shù)量的比率。
[1] 蔡名照. 2013. 講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音——深入學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平同志在全國(guó)宣傳思想工作會(huì)議上的重要講話精神[J]. 對(duì)外傳播, (11): 4-6.
[2] 曹健飛. 1989. 中國(guó)國(guó)際圖書貿(mào)易總公司40周年紀(jì)念文集:大事記[C]. 北京: 中國(guó)國(guó)際圖書貿(mào)易總公司.
[3] 馬爾科·格拉德威爾. 2009. 引爆點(diǎn):如何制造流行[M]. 錢清, 覃愛(ài)冬譯. 北京: 中信出版社.
[4] 付吉軍. 2001. 尼雷爾及其遺產(chǎn)[J]. 西亞非洲, (3): 57-62.
[5] 何明星. 2010. 新中國(guó)書刊海外發(fā)行傳播60年:1949-2009[M]. 北京: 中國(guó)書籍出版社.
[6] 李書文. 1989. 想了多年的話——對(duì)亞非地區(qū)讀者工作的一點(diǎn)體會(huì)[A]. 曹健飛. 中國(guó)國(guó)際圖書貿(mào)易總公司40周年紀(jì)念文集:回憶錄[C]. 北京: 中國(guó)國(guó)際圖書貿(mào)易總公司.
[7] 屠琳芳, 景連如. 1989. 國(guó)圖公司對(duì)西亞非洲地區(qū)發(fā)行的回顧[A]. 曹健飛. 中國(guó)國(guó)際圖書貿(mào)易總公司40周年紀(jì)念文集:史論集[C]. 北京: 中國(guó)國(guó)際圖書貿(mào)易總公司.
[8] 吳志遠(yuǎn), 陳娟娟. 2016.《平凡的世界》為何再次流行——基于引爆點(diǎn)理論的探析[J]. 西部學(xué)刊, (1): 45-48.
[9] 習(xí)近平. 2017. 決勝全面建成小康社會(huì)奪取新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義偉大勝利[DB/OL]. http://news.xinhuanet.com/2017-10/27/c_1121867529.htm.
[10] 張生祥. 2013.《毛澤東選集》的傳播為中國(guó)拓展國(guó)際話語(yǔ)空間[N]. 中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào), 11-27 (B04).
[11] 章曉英. 2017.《習(xí)近平談治國(guó)理政》對(duì)外傳播成功精髓探析[J]. 對(duì)外傳播, (10): 11-12.
[12] 莊前生. 2010. 馬克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)的出版和傳播研究[M]. 北京: 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.
On the Dissemination and Reception of the English Versions of Mao Zedong’s Works in Tanzania
ZHANG Sheng-xiang & ZHANG Li-ping
Mao Zedong’s works were extremely popular in the 1960s and 1970s. Mao Zedong Thoughts were effectively transmitted overseas through the translation and dissemination of Mao’s works to draw great attention from the whole world, especially from the Third World countries, which were striving for their independence. In the new era, China’s cultural soft power and the international influence of Chinese culture have increased significantly. It is of great significance to explore the successful way of the dissemination of Mao’s works overseas. With field investigation, questionnaire, interview, and literation collection, this paper analyses the successful way of dissemination and reception of Mao’s works in Tanzania based on the tipping point theory to provide some suggestions for Chinese political works to go out in the new era.
Mao Zedong’s works; dissemination; reception; Tanzania; the tipping point theory
H315.9
A
2018-02-02;
2018-06-24
浙江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃基地課題“《毛澤東選集》在非洲的傳播研究”(4JDFZ01YB)
張生祥,副教授,博士,研究方向:中央文獻(xiàn)翻譯與傳播 張利萍,碩士生,研究方向:中非文獻(xiàn)翻譯
1008-665X(2018)4-0019-11