宋方方
眾所周知,“SOS”是國際通用的緊急求救信號(hào),很多人以為這三個(gè)字母是英文單詞的縮寫,實(shí)際上并非如此,它們代表的只是國際摩爾斯電碼。
“SOS”的誕生與海上救援有著直接聯(lián)系。19世紀(jì),隨著工業(yè)革命的發(fā)展,蒸汽機(jī)、螺旋槳相繼發(fā)明并被用于航海。但是,無論技術(shù)如何發(fā)展,如果船只在海上遇難,船上的人往往無法求救。
后來,無線電報(bào)機(jī)發(fā)明后,人類開始使用摩爾斯電碼傳遞信息,這成為航海通信的福音。
1896年,海岸與船舶之間實(shí)現(xiàn)了第一次無線電報(bào)通信。
兩年后,英格蘭海岸附近的一艘船通過無線電發(fā)送求救信號(hào)成功獲救,這就是最早的無線電救援記錄。
但是,無線電在當(dāng)時(shí)沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),各國語言不同,因此求救信號(hào)五花八門。此外,各種無線電設(shè)備常常不兼容,導(dǎo)致電報(bào)發(fā)送不成功。
1903年,第一屆國際無線電會(huì)議召開,馬可尼無線電公司提出的“CQD”成為國際通用的遇難信號(hào),“CQ”即“Callto Quarters( All Stations Attend)”,是“全部臺(tái)站皆應(yīng)答”的意思,后面加上一個(gè)“D”表示“Distress”,是遇難的意思。
但是,“CQD”與一般呼叫“CQ”只有一個(gè)字母之差,很容易混淆。
1906年,第二屆國際無線電會(huì)議召開。一位德國專家建議使用“SOE”作為統(tǒng)一遇難信號(hào),但有人提出字母“E”在摩爾斯電碼中表示一個(gè)“短音”,在拍發(fā)或接收時(shí)容易被誤解或錯(cuò)過。
經(jīng)過商量,大家決定用第一個(gè)字母S代替E。于是,“SOS”就成為國際統(tǒng)一無線電遇難求救信號(hào)。它在摩爾斯電碼中由“三個(gè)短音”加“三個(gè)長音”加“三個(gè)短音”構(gòu)成,簡短、準(zhǔn)確、連續(xù)而有節(jié)奏,在電報(bào)中最易發(fā)送,也最易辨識(shí)。
1912年4月14日晚,“泰坦尼克號(hào)”與冰山相撞。十分鐘后船長下達(dá)命令,發(fā)送求救信號(hào)。一開始發(fā)布的,是之前公認(rèn)的求救信號(hào)“CQD”,卻一直沒有得到回應(yīng)。
此時(shí)距離最近的“加利福尼亞號(hào)”上沒有報(bào)務(wù)員值班,錯(cuò)過了求救信息。
最后,在走投無路的情況下,報(bào)務(wù)員菲利普斯決定:“發(fā)送‘SOS求救信號(hào),這是一種新的國際通用救援信號(hào),它可能是最后的獲救機(jī)會(huì)了!”
菲利普斯的決定是正確的?!疤┨鼓峥颂?hào)”發(fā)布的“SOS”信號(hào),幸運(yùn)地被遠(yuǎn)在紐約的一個(gè)叫薩洛夫的人接收到。意識(shí)到事態(tài)嚴(yán)重的他果斷用無線電向全世界播報(bào)了這一消息。
經(jīng)過漫長的一夜,救援船只終于趕到出事地點(diǎn)。
“泰坦尼克號(hào)”的悲劇讓人們認(rèn)識(shí)到了通信的重要性,越來越多的船舶裝備了無線電報(bào)設(shè)備,而且還實(shí)行24小時(shí)全天候無線電信號(hào)監(jiān)聽。
從此,“SOS”救援信號(hào)得到了真正意義上的普及,飄蕩在大洋上空的“滴滴滴一噠噠噠一滴滴滴”的無線電波意味著生的希望。