【摘 要】 在“一帶一路”倡議的推動(dòng)下,我國童書出口前景光明。文章基于我國童書出版現(xiàn)狀,剖析“一帶一路”倡議背景下,我國童書出版的歷史機(jī)遇,并提出具體對策建議。
【關(guān) 鍵 詞】“一帶一路”;童書出版;童書出口;對外貿(mào)易;對策
【作者單位】徐倩,華北科技學(xué)院。
【中圖分類號】G239.2 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2018.11.012
我國現(xiàn)有的對外文化宣傳,以介紹中國傳統(tǒng)文化為主,主要面向成人,容易受固有思維限制,文化“走出去”收效甚微。專業(yè)人士提出,要推進(jìn)“一帶一路”倡議,以兒童文化為交流目標(biāo),容易獲得當(dāng)?shù)孛癖姷恼J(rèn)可,因?yàn)閮和幕涣鞅容^容易跨越國家、種族、文化差異。“一帶一路”不是一個(gè)短期的項(xiàng)目,而是立足長遠(yuǎn)的世紀(jì)工程,需要以代際視角來謀劃全局。在兒童成長階段打下堅(jiān)實(shí)的文化交流基礎(chǔ),能為“一帶一路”倡議實(shí)現(xiàn)代際傳遞提供支撐,也能為持久的民心相通提供保障。因此,有必要結(jié)合我國童書出版現(xiàn)狀,深入挖掘“一帶一路”倡議實(shí)施過程中童書出版的具體舉措。
一、我國童書出口市場分析
為了促使我國出版企業(yè)“走出去”,我國政府推出完善版權(quán)貿(mào)易、加強(qiáng)貿(mào)易推廣、政府直接出資等具體舉措。特別是原國家新聞出版廣電總局為響應(yīng)“一帶一路”倡議,推進(jìn)與“一帶一路”沿線國家的出版項(xiàng)目合作,組織實(shí)施了絲路書香工程,成績顯著。在這些舉措影響下,我國童書出口保持了較為平穩(wěn)的增長態(tài)勢。相關(guān)數(shù)據(jù)顯示,我國童書出口貿(mào)易總量2011年為1.9億噸,2016年為1.99億噸,中間雖有波動(dòng),但幾乎沒有太大的變化。我國童書出口總額2011年為4.9億元,2014年增長至6.22億元,2016年小幅下滑至5.54億元,整體趨勢平穩(wěn)。童書出口占我國所有圖書出口比重最大的時(shí)間節(jié)點(diǎn)是在2013年,為16.30%,比重最小的時(shí)間節(jié)點(diǎn)是在2015年,為14.83%。從整體來看,童書出口是我國圖書出口的中堅(jiān)力量,其競爭力在不斷增強(qiáng)。
我國童書出口市場主要分布于部分發(fā)達(dá)國家。長期以來,我國童書出口相對集中,美國、英國、德國、法國、澳大利亞、韓國、日本、加拿大和中國香港等國家和地區(qū)的童書出口占據(jù)我國童書出口市場的前十名。尤其是美國、中國香港、英國和德國一直排在我國童書出口區(qū)域的前四名。以2013—2016年為例,我國童書出口美國所占童書出版總額比重為三分之一左右,出口中國香港所占比重為四分之一左右,單單這兩個(gè)市場就占據(jù)了我國童書出口的半壁江山。值得關(guān)注的是,隨著我國“一帶一路”倡議的推進(jìn),越來越多“一帶一路”沿線國家成為我國童書出口的目標(biāo)市場。以巴基斯坦為例,2014年,我國童書出口額為9.4萬美元,2015年和2016年都突破了21萬美元,占我國童書出口總額的比重則從2014年的0.015%分別增長到0.037%和0.038%。以越南為例,2014年,我國童書出口額只有1.7萬美元,2015年增長到2.6萬美元,2016年則增長到16.4萬美元,同比增長6倍多,占我國童書出口總額的比重也在不斷增加。
從長遠(yuǎn)來看,“一帶一路”沿線國家是我國童書出口極具發(fā)展?jié)摿Φ氖袌?,但現(xiàn)在仍處于培育階段,出口方式以低價(jià)競銷為主。目前,我國向“一帶一路”沿線國家出口童書,價(jià)格高地主要集中在人口較少或者經(jīng)濟(jì)體量較小的國家。比如2016年,我國童書出口均價(jià)中排名第一位的是馬耳他,出口均價(jià)為11.93美元,排名第十位的是越南,出口均價(jià)為5.92美元,但排名前十的“一帶一路”出口目的地國家出口總額只占我國童書出口總額的2.94%。由此可見,面向“一帶一路”沿線國家出口童書,還需要業(yè)內(nèi)人士不斷研究“一帶一路”沿線國家市場情況,挖掘潛在人群需求,并根據(jù)他們的閱讀需求結(jié)構(gòu)調(diào)整產(chǎn)品,提高產(chǎn)品質(zhì)量,才可能打破低價(jià)競銷的局面。
二、我國童書出版的機(jī)遇
每個(gè)國家都有自己獨(dú)特的文化和固有的思維模式,文化“走出去”看似美好,實(shí)際上推進(jìn)很難。童心無國界,能跨越文化差異,因此,我國要實(shí)現(xiàn)文化“走出去”,童書可以作為一個(gè)突破口。從長遠(yuǎn)來看,童書出口既是中國童書出版工作者義不容辭的歷史使命,又是中國童書產(chǎn)業(yè)健康發(fā)展的要求和目標(biāo)。況且,隨著 “一帶一路”倡議的不斷推進(jìn),我國童書出版面臨前所未有的大好機(jī)遇。
首先,在“一帶一路”倡議實(shí)施和推進(jìn)的過程中,我國非常重視文化“走出去”,并推出了一系列的政策措施,為我國童書“走出去”創(chuàng)造了優(yōu)越的條件。這些年,我國政府重點(diǎn)扶持大型出版企業(yè)的出口貿(mào)易,采取直接資助的方式參與大型出版企業(yè)在海外市場的圖書推廣活動(dòng),甚至以政府補(bǔ)貼的方式資助這些企業(yè)設(shè)立海外營銷機(jī)構(gòu),以增加我國圖書貿(mào)易的競爭力。例如,2014年12月,“一帶一路”重大項(xiàng)目絲路書香工程推出,專門為我國在“一帶一路”沿線國家的出版貿(mào)易提供國家層面的政策和資金支持。2016年,絲路書香工程共資助81家出版機(jī)構(gòu)的439個(gè)出版物品種,資助總額達(dá)666.98萬元。其中,包含11家出版社的40個(gè)童書項(xiàng)目。如浙江少年兒童出版社出版的《狼王夢》被翻譯成阿爾巴尼亞語、保加利亞語、波蘭語、波斯語、蒙古語和烏爾都語6種語言。2017年,入選絲路書香工程的童書項(xiàng)目比例有所增加,且大多以系列、套裝書形式出現(xiàn),如中國大百科全書出版社的《中國傳統(tǒng)故事美繪本》(阿拉伯文),浙江教育出版社的“大頭兒子和小頭爸爸”系列(馬來西亞文),接力出版社的《花生米圖畫書》(越南文),浙江少年兒童出版社的《中國童話大王講故事》(英文)和《第七條獵狗》(蒙古文),中譯出版社的《尋找快活林》(阿拉伯文),中華書局的《大名人小故事:不敗戰(zhàn)神岳飛》(泰文)等11家出版社的17個(gè)項(xiàng)目。
其次,我國出版的本土原創(chuàng)童書品種逐漸增多,并出現(xiàn)了一些暢銷系列童書品牌,為我國童書對外貿(mào)易打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。長期以來,我國本土原創(chuàng)童書出版發(fā)展緩慢,大多以童書進(jìn)口為主。但近些年來我國本土原創(chuàng)童書出版品種日益增多,并出現(xiàn)了許多暢銷系列童書品牌。比如目前整理出版的五四時(shí)期的冰心、葉圣陶和張?zhí)煲淼葍和骷业默F(xiàn)代兒童文學(xué)作品,已成功出口至歐美國家;通過系列化開發(fā)模式打造的曹文軒、楊紅櫻、沈石溪和伍美珍等暢銷童書作家的作品,已經(jīng)形成了品牌效應(yīng),增加了童書“走出去”的可能性。2015年,北京外國語大學(xué)教授吳青被選為2016年國際安徒生獎(jiǎng)評委,是國際安徒生獎(jiǎng)設(shè)立以來的首位中國評委,也是當(dāng)屆評委中唯一一位來自亞洲的評委;同年,曹文軒榮獲2016年國際安徒生獎(jiǎng),說明中國兒童文學(xué)已逐步被國際市場接受,并且能夠進(jìn)入國際主流圈子。此外,為擴(kuò)大我國童書以及相關(guān)書展的影響力,上海國際童書展于2014年將原先的“陳伯吹兒童文學(xué)獎(jiǎng)”更名為“陳伯吹國際兒童文學(xué)獎(jiǎng)”,授獎(jiǎng)范圍擴(kuò)展至國際優(yōu)秀作家,體現(xiàn)了我國童書“走出去”與“引進(jìn)來”雙向互動(dòng)的自覺性和主動(dòng)性。從整體來看,我國童書出口前景樂觀。同時(shí),我們也要清醒地意識(shí)到,我國兒童文學(xué)作品占國際市場份額非常小,真正進(jìn)入歐美主流市場的童書作品不多,且通常以單個(gè)作家作品的形式出現(xiàn),導(dǎo)致外國讀者對中國兒童文學(xué)的了解缺乏全面性,“一知半解、一葉障目”,甚至“一孔不達(dá)”。
再次,全民閱讀在很多國家已經(jīng)上升到國家戰(zhàn)略層面,而少兒閱讀是全民閱讀的基礎(chǔ)和重點(diǎn)工程,可以為圖書市場創(chuàng)造龐大的需求。每年的4月23日是“世界讀書日”(也稱“世界圖書與版權(quán)日”),設(shè)立的目的是鼓勵(lì)人們閱讀和寫作。自1995年正式確定這一節(jié)日至今已有23年,每年的這一天,世界各國都會(huì)舉行形式多樣的慶祝和宣傳活動(dòng)。比如業(yè)內(nèi)人士公認(rèn)的全球規(guī)模最大、最具權(quán)威性和影響力的兒童書展——意大利博洛尼亞國際兒童書展,通常在每年的3月下旬至4月上旬舉辦。2018年3月26,為期4天的博洛尼亞國際兒童書展在博洛尼亞會(huì)展中心拉開帷幕,中國首次以主賓國的身份亮相。同年,中國上海國際童書展主辦方與博洛尼亞國際兒童書展主辦方簽署合作協(xié)議,自2018年起,將共同舉辦中國上海國際童書展。如今,讀書活動(dòng)已不再局限于讀書日,而是擴(kuò)展到讀書周、讀書月,甚至終身閱讀。目前,我國童書出版產(chǎn)業(yè)越來越國際化,中國的童書市場成為我國出版行業(yè)中成長最快的領(lǐng)域,甚至是全球規(guī)模最大、成長性最好的童書市場,相信這樣的市場培育出的產(chǎn)品將更具有出口競爭力。
三、促進(jìn)我國童書出版發(fā)展的對策
中國不僅是世界童書出版大國,亦是童書對外貿(mào)易大國,是世界童書出版領(lǐng)域中不可或缺的力量。但是與世界童書出版強(qiáng)國相比,我國還存在較大的差距,具體表現(xiàn)為以下幾個(gè)方面。第一,內(nèi)容原創(chuàng)力不夠,同質(zhì)化出版嚴(yán)重;第二,市場話語權(quán)不足;第三,貿(mào)易伙伴相對集中;第四,常常遭遇文化壁壘、人才匱乏和水土不服等尷尬局面;第五,“引進(jìn)來”過程中存在盲目引進(jìn)、低水平引進(jìn)、重復(fù)引進(jìn)和競價(jià)引進(jìn)等問題。因此,我國童書出版與對外貿(mào)易還需借力我國“一帶一路”倡議的優(yōu)惠政策和措施,通過各方通力合作,實(shí)現(xiàn)健康發(fā)展。
首先,依托國家文化政策,搭乘國家文化推廣項(xiàng)目的快車,為我國童書出版獲得更多的政策支持。近年來,我國先后設(shè)立了經(jīng)典中國國際出版工程、中國圖書對外推廣計(jì)劃、中外圖書互譯計(jì)劃、絲路書香工程等八大工程,還設(shè)有中國當(dāng)代作家及文學(xué)作品海外推廣(西班牙語地區(qū))項(xiàng)目、中古經(jīng)典圖書互譯出版項(xiàng)目、中白經(jīng)典圖書互譯出版項(xiàng)目、中俄經(jīng)典與現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品互譯出版項(xiàng)目、中阿經(jīng)典圖書互譯出版項(xiàng)目、中國文化著作翻譯出版工程等針對特定國家和地區(qū)的文化推廣項(xiàng)目。在國家政策的大力支持下,我國目前已經(jīng)進(jìn)入190 多個(gè)國家的出版市場,有力地推動(dòng)了中國文化整體走向世界舞臺(tái)。我國童書出版機(jī)構(gòu)如能抓住這個(gè)千載難逢的機(jī)遇,便可大有作為。目前,已經(jīng)有一些出版機(jī)構(gòu)率先發(fā)力。比如中國少年兒童新聞出版總社,借力中國圖書對外推廣計(jì)劃,成功入圍2016年度單體社榜單第三名。由此可見,國家政策的支持,給我國童書出版機(jī)構(gòu)提供了更為廣闊的發(fā)展空間。
其次,從源頭上搞好原創(chuàng),發(fā)揮版權(quán)引進(jìn)對我國童書出版的促進(jìn)作用。第一,搞好原創(chuàng)。強(qiáng)大的原創(chuàng)出版能力是童書“走出去”的基礎(chǔ),童書出版機(jī)構(gòu)要研究全球童書市場的需求,把精力放到抓好原創(chuàng)出版上來,多出精品力作。各國的價(jià)值觀、人生觀和國情不同,因此,海外小讀者理解中國傳統(tǒng)文化和典故可能存在一些困難,童書出版機(jī)構(gòu)應(yīng)該警惕定式思維,準(zhǔn)確定位故事內(nèi)容,盡量選取現(xiàn)實(shí)題材,以真實(shí)的、好看的故事打動(dòng)海外小讀者。童書出版機(jī)構(gòu)可以在童書出版之初,做好詳細(xì)的外文目錄,請當(dāng)?shù)氐膶<摇⒆g者挑選,從源頭上把關(guān),以避免盲目申報(bào)和資源浪費(fèi)。第二,重視版權(quán)引進(jìn)。版權(quán)引進(jìn)對我國童書出版有促進(jìn)作用,只有我國童書出版取得更好的發(fā)展,才能謀求童書出口,這其實(shí)是一條閉合的生態(tài)鏈。因此,童書出版機(jī)構(gòu)要克服盲目引進(jìn)問題,拒絕低質(zhì)引進(jìn)。引進(jìn)之前,要做充分的市場調(diào)研,做到類似題材、相近內(nèi)容的童書不引進(jìn);不過度依賴版權(quán)引進(jìn),努力培育自主版權(quán)和品牌,實(shí)現(xiàn)我國童書產(chǎn)業(yè)持續(xù)健康發(fā)展。
再次,要廣開渠道,形成穩(wěn)定的國際合作機(jī)制。目前,我國童書出口的渠道主要有圖書館、書店、圖書公司、代理書商、海外分店,以及各國舉辦的國際書展和國際博覽會(huì)等。童書出版機(jī)構(gòu)要善于發(fā)掘、整合國際出版資源,加強(qiáng)國際合作;要與國際兒童讀物聯(lián)盟等全球有影響力的國際組織加強(qiáng)合作,增強(qiáng)國際話語權(quán);要積極參加各種有影響力的國際兒童書展以及獎(jiǎng)項(xiàng)評選,為世界人民深入了解中國文化搭建平臺(tái)。童書出版機(jī)構(gòu)可以每年派出固定參展人員,主動(dòng)約談國外出版機(jī)構(gòu),向這些出版機(jī)構(gòu)介紹書目,開拓一切潛在的合作可能?!耙粠б宦贰毖鼐€國家和地區(qū)大多會(huì)舉辦國際性的書展或圖書沙龍,部分國家舉辦的書展不止一個(gè)。童書出版機(jī)構(gòu)可以聘請國際顧問,邀請國外作家、插畫家,組建國際化團(tuán)隊(duì),甚至可以在我國現(xiàn)行出版政策支持下,設(shè)立海外代理機(jī)構(gòu)或直接投資創(chuàng)建出版機(jī)構(gòu),降低出口貿(mào)易成本。比如云南新知集團(tuán)為開拓“一帶一路”沿線地區(qū)的圖書銷售渠道,已經(jīng)在吉普寨金邊、老撾萬象、馬來西亞吉隆坡、斯里蘭卡科倫坡、泰國清邁等9個(gè)不同地區(qū)開設(shè)了國際連鎖華文書局,其中不少華文書局成為當(dāng)?shù)匚幕I(lǐng)域的新地標(biāo)。
最后,有條件的童書出版機(jī)構(gòu)可以走產(chǎn)品、實(shí)體以及資本“走出去”的發(fā)展之路。童書出版機(jī)構(gòu)應(yīng)不斷創(chuàng)新“走出去”的模式,整合國際資源,從“引進(jìn)來”到“走出去”,從內(nèi)容的輸出到品牌的輸出,從建立分支機(jī)構(gòu)到實(shí)現(xiàn)本土化經(jīng)營,不斷延伸、拓展中國童書發(fā)展之路。比如中國出版機(jī)構(gòu)第一次通過資本收購?fù)暾暮M獬霭嫖幕a(chǎn)業(yè)鏈,實(shí)現(xiàn)本土化、國際化融合的是鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán),該集團(tuán)收購了美國有聲童書龍頭出版企業(yè)PIL公司,成立鳳凰國際出版公司。之后,其有聲童書的年銷量居全美前列,穩(wěn)定了在美國有聲童書市場的領(lǐng)頭羊地位。同時(shí),其中文版童書榮獲我國“2016桂冠童書·游戲益智類圖書”桂冠。目前,該集團(tuán)利用這個(gè)平臺(tái)優(yōu)勢,努力打造自己的原創(chuàng)產(chǎn)品,輸出原創(chuàng)版權(quán),真正進(jìn)入了美國童書主流市場。由此可見,童書出版機(jī)構(gòu)要主動(dòng)參與合作出版,高度重視國外市場本土化戰(zhàn)略,切實(shí)有效地解決“走出去”過程中存在的語言差異、文化壁壘、人才匱乏等問題。2018年,博洛尼亞國際兒童書展已經(jīng)完美落幕,但中國童書前進(jìn)的腳步從未停止。童書出版人應(yīng)不負(fù)使命,推動(dòng)我國童書出版與貿(mào)易的繁榮發(fā)展。
|參考文獻(xiàn)|
[1]朱靜. 童書無國界,閱讀有橋梁——童書“走出去”探索之路[J]. 出版廣角,2017(9).
[2]李學(xué)謙. 中國少兒出版:把握新趨勢,發(fā)力走出去[N]. 中國新聞出版廣電報(bào),2017-03-22.
[3]譚旭東. 我國童書走出去的戰(zhàn)略意義[J]. 出版廣角,2017(18).