亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        釋意理論中口譯三角模型在英漢交傳中的運(yùn)用

        2018-06-23 11:24:36黃琪童
        現(xiàn)代交際 2018年7期

        黃琪童

        摘要:交替?zhèn)髯g是口譯中的一項(xiàng)重要模式,在交替?zhèn)髯g實(shí)踐中譯員也需要有一定的理論指導(dǎo)。釋意理論是上個(gè)世紀(jì)60年代由塞萊斯科維奇和勒代雷通過(guò)大量的會(huì)議口譯實(shí)踐觀(guān)察而得出的一個(gè)理論,對(duì)口譯實(shí)踐起著重要的指導(dǎo)作用。本文以筆者一次“美國(guó)大學(xué)展”的交傳片段為例,探討口譯三角模型的性質(zhì)與特征,總結(jié)了作者在現(xiàn)場(chǎng)口譯時(shí)遇到的問(wèn)題以及采取的相應(yīng)策略。

        關(guān)鍵詞:釋意理論 口譯三角模型 交替?zhèn)髯g

        中圖分類(lèi)號(hào):H315 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-5349(2018)07-0087-02

        隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷深入,各國(guó)之間的交流也越來(lái)越密切。在各種國(guó)際交流會(huì)議上,交替?zhèn)髯g和同聲傳譯起到了關(guān)鍵的作用。本文以一次筆者英漢交替?zhèn)髯g的實(shí)踐為研究對(duì)象,根據(jù)錄音整理成文本語(yǔ)料結(jié)合釋意理論中三角模型進(jìn)行案例分析。分析在實(shí)際口譯過(guò)程中遇到的問(wèn)題及相應(yīng)的應(yīng)對(duì)策略。

        一、釋意理論的內(nèi)涵

        上個(gè)世紀(jì)60年代,法國(guó)巴黎高翻學(xué)院前校長(zhǎng)塞萊斯科維奇及其學(xué)生勒代雷通過(guò)多年觀(guān)察國(guó)際會(huì)議上的翻譯并基于自身的經(jīng)驗(yàn)提出了釋意理論。顧名思義,釋意派主張的就是“釋意”,也就是“翻譯意義”。同時(shí),意義單位、意義對(duì)等、語(yǔ)言預(yù)測(cè)和時(shí)間滯后也是釋意派著重研究的關(guān)鍵點(diǎn)。

        (一)釋意理論的基本觀(guān)點(diǎn)

        在釋意派理論當(dāng)中,翻譯是意義之間的翻譯,不是字對(duì)字的翻譯。釋意理論認(rèn)為翻譯分為三個(gè)層次,分別是詞義層次、話(huà)語(yǔ)層次和篇章層次。而真正意義上的翻譯,應(yīng)當(dāng)達(dá)到第三個(gè)層次,也就是篇章層次。在《釋意學(xué)派口筆譯理論》一書(shū)中,林語(yǔ)堂先生曾講過(guò):“譯者對(duì)于原文有字字了解而無(wú)字字譯出之責(zé)任?!保ɡ沾?,2011:24)

        (二)釋意理論的三角模型

        釋意理論當(dāng)中最核心的部分就是其“三角模型”(如下圖)。

        在翻譯過(guò)程中,譯者首先聽(tīng)到的是發(fā)言者說(shuō)出的第一語(yǔ)言,也就是源語(yǔ),在聽(tīng)的過(guò)程當(dāng)中,譯者需要進(jìn)行一個(gè)聽(tīng)辨的過(guò)程,做到“聽(tīng)意不聽(tīng)詞”,再通過(guò)第二語(yǔ)言,也就是目標(biāo)語(yǔ)進(jìn)行輸出。在釋意理論的三角模型中,第二部分是最為重要的部分。

        “脫離語(yǔ)言外殼”是指將源語(yǔ)的外殼打碎,只關(guān)注源語(yǔ)所要表達(dá)的意思,然后再用目標(biāo)語(yǔ)重新整合起來(lái)。這個(gè)過(guò)程看似簡(jiǎn)單,但其實(shí)很考驗(yàn)譯者的語(yǔ)言知識(shí)和言外知識(shí),以及對(duì)兩種語(yǔ)言文化的掌握程度。

        二、案例分析

        本文接下來(lái)提供的語(yǔ)料是來(lái)自美國(guó)大學(xué)展會(huì)其中一個(gè)大學(xué)展臺(tái)的英漢交替?zhèn)髯g。這次展會(huì)主要包括現(xiàn)場(chǎng)咨詢(xún)和現(xiàn)場(chǎng)面試兩個(gè)部分。每一個(gè)大學(xué)有一個(gè)相對(duì)應(yīng)的小展臺(tái),而筆者負(fù)責(zé)的是美國(guó)雪城大學(xué)的展臺(tái)。筆者在做翻譯之前,已經(jīng)查閱了關(guān)于美國(guó)林頓集團(tuán)、雪城大學(xué)的簡(jiǎn)介和各專(zhuān)業(yè)情況。

        (一)現(xiàn)場(chǎng)遇到的問(wèn)題

        在展會(huì)現(xiàn)場(chǎng)人員比較多,環(huán)境比較嘈雜,譯者在聽(tīng)辨時(shí)受到外界干擾。此外,因這次是譯者第一次做現(xiàn)場(chǎng)的口譯實(shí)踐,在言語(yǔ)上不夠自信,容易出現(xiàn)停頓、冗余、表達(dá)不清晰等情況。

        (二)三角模型指導(dǎo)下的應(yīng)對(duì)策略

        在交傳的過(guò)程中,聽(tīng)話(huà)者與說(shuō)話(huà)者允許譯員的停頓反應(yīng)時(shí)間是非常短的,譯員在翻譯的時(shí)候要同時(shí)結(jié)合場(chǎng)景語(yǔ)境和口語(yǔ)的對(duì)話(huà)習(xí)慣來(lái)進(jìn)行翻譯。

        1.意譯

        例1

        學(xué)生:上課大班還是小班?

        譯員:How many students are there in the class?

        招生官:About twenty.

        譯員:小班。

        在這個(gè)對(duì)話(huà)當(dāng)中,學(xué)生問(wèn)上課是大班還是小班,但是在英語(yǔ)表達(dá)方式中,不習(xí)慣表達(dá)大班還是小班的概念。譯者就翻譯成“一個(gè)班里有幾個(gè)學(xué)生”。而當(dāng)招生官回答“大約二十人”后,譯者根據(jù)中國(guó)人的習(xí)慣來(lái)判斷出,這是一個(gè)“小班”,并對(duì)學(xué)生說(shuō)“小班”。

        例2

        學(xué)生:住宿是怎么安排的?

        譯員:Will the school arrange the accommodation?

        招生官:Yes, the school will only arrange the first year.

        譯員:學(xué)校只會(huì)提供一年的住宿,后面就自己找了。

        這段翻譯當(dāng)中,譯員采用的也是意譯的手法,并且又根據(jù)中文的表達(dá)習(xí)慣和源語(yǔ)的意思進(jìn)行了適當(dāng)?shù)脑鲎g。

        例3

        招生官:Or she can like finish her undergraduate in China, and she come to America for her master degree.

        譯員:你可以在中國(guó)先把本科學(xué)歷完成,然后再去美國(guó)讀研究生。

        招生官:And ,and tell her there are many scholarships in America for master students of civil engineering.

        譯員:而且,在美國(guó),土木工程研究生的獎(jiǎng)學(xué)金很高。

        釋意理論三角模型強(qiáng)調(diào)的就是將語(yǔ)言外殼打碎,翻譯出意思而非只著眼于結(jié)構(gòu),這個(gè)例子筆者根據(jù)中文的表達(dá)習(xí)慣將其意譯了出來(lái),更本土化。

        2.省略

        省略在英譯漢的時(shí)候出現(xiàn)的頻率還是比較高的,這種情況在口譯中更為常見(jiàn)。

        例4

        學(xué)生:我想問(wèn)一下,有沒(méi)有在國(guó)內(nèi)大二學(xué)完之后再轉(zhuǎn)過(guò)去的案例?我過(guò)去的話(huà),是繼續(xù)往下念還是怎么樣?

        譯員:She is the sophomore and she wants to transfer.

        這個(gè)翻譯中,學(xué)生問(wèn)的問(wèn)題比較長(zhǎng),而且有一些重復(fù)的話(huà),如果完全按照字面意思來(lái)翻譯的話(huà),會(huì)顯得譯文比較冗長(zhǎng)而且沒(méi)有意義。此外,在這位學(xué)生之前,譯員已經(jīng)從招生官那里了解到該高校有中途從中國(guó)轉(zhuǎn)到美國(guó)的案例,如果再一次地問(wèn)招生官就會(huì)顯得多余,因此譯員在這個(gè)翻譯上做了省略的處理。

        例5

        學(xué)生:那如果是獎(jiǎng)學(xué)金的話(huà),大概是多少?

        譯員:How much could she get?

        招生官:It depends on her. It is very competitiveness. It is about 10,000 dollars.

        譯員:競(jìng)爭(zhēng)非常激烈的,大概一萬(wàn)美元。

        學(xué)生:最高的情況?

        譯員:The highest?

        招生官:No, the lowest.

        譯員:這是最低的情況。

        這段翻譯中,出現(xiàn)了省略的翻譯情況。當(dāng)學(xué)生問(wèn)到這個(gè)一萬(wàn)美元的獎(jiǎng)學(xué)金是最高的情況還是最低的情況的時(shí)候,譯員翻譯成“The highest?”,而并沒(méi)有翻譯成“The highest situation?”。因?yàn)樵诋?dāng)時(shí)的這個(gè)語(yǔ)境中看,招生官就能理解要表達(dá)的意思,并且簡(jiǎn)單明了。

        3.言外知識(shí)積累

        每一次的翻譯都會(huì)涉及不同的言外知識(shí),通常這些知識(shí)在課本中是不可能一一體現(xiàn)出來(lái)的,因此,譯員在參加每次翻譯實(shí)踐之前,一定要做充分的準(zhǔn)備。

        像本文筆者此次負(fù)責(zé)的“SYRACUSE UNIVERSITY”展臺(tái),譯員并不知道該大學(xué)的名字是意譯成“雪城大學(xué)”,一開(kāi)始將其音譯成“賽萊克斯大學(xué)”。后來(lái)隨著展會(huì)的進(jìn)行,她從展會(huì)負(fù)責(zé)人口中了解到其正確的翻譯應(yīng)該是“雪城大學(xué)”。

        三、結(jié)語(yǔ)

        釋意理論中所提倡的“口譯三角模型”無(wú)疑給譯員在口譯過(guò)程中增添了難度,但這也是口譯過(guò)程中必不可少的翻譯技能。本文分析了一次英漢交傳中遇到的問(wèn)題,并且筆者根據(jù)釋意理論采取的相應(yīng)策略,此外,言外知識(shí)的積累對(duì)一名譯員來(lái)說(shuō)也是十分重要的。

        參考文獻(xiàn):

        [1]陳小雪.釋意理論在交替?zhèn)髯g中的應(yīng)用——《吸血鬼日記》口譯結(jié)果分析[D].內(nèi)蒙古大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,2014.

        [2]許鈞.翻譯概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009:29-41.

        [3]瑪麗雅娜·勒代雷.釋意學(xué)派口筆譯理論[M].劉和平譯.北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版有限公司,2011:3-28.

        [4]劉和平.法國(guó)釋意理論:質(zhì)疑與探討[J].中國(guó)翻譯,2016,27(4):1-7.

        [5]Marianne Lederer. Simultaneous Interpretation: Units of Meaning and Other Features.(1978).當(dāng)代西方翻譯研究原典選讀[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010:215-227.

        [6]仲偉合,王斌華.基礎(chǔ)口譯[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009:30-32.

        責(zé)任編輯:景 辰

        97色伦图片97综合影院| 欧美成人aaa片一区国产精品| 亚洲av高清一区二区三| 国产情侣自拍在线视频| 人妻少妇中文字幕久久| 人人做人人爽人人爱| 亚洲伊人成综合网| 国产成人美女AV| 日本护士一区二区三区高清热线| 中文字幕东京热一区二区人妻少妇| 国产成人精品一区二区20p| 成在线人免费视频| 国产a v无码专区亚洲av| 动漫av纯肉无码av在线播放| av免费网站不卡观看| 变态另类人妖一区二区三区 | 先锋影音人妻啪啪va资源网站 | 久久综合久久综合久久| 日本不卡视频一区二区三区| 国产一区二区三区日韩精品| 免费少妇a级毛片人成网| 久久无码精品精品古装毛片| 中日韩欧美成人免费播放| 日韩不卡无码三区| 国产一区二区资源在线观看| 狠狠色噜噜狠狠狠8888米奇| 午夜免费视频| 国产女人高潮叫床免费视频| 亚洲av理论在线电影网| 日本精品极品视频在线| 国产精品一区二区三区av在线| 久久理论片午夜琪琪电影网| 狠狠躁夜夜躁人人躁婷婷视频| 国精产品一品二品国在线| 中文字幕久热精品视频免费| av免费一区在线播放| 国内精品毛片av在线播放| av中国av一区二区三区av| 国产在线精品一区二区三区直播 | 色两性网欧美| 女同av免费在线播放|