亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        活學(xué)加活用,告別“中國(guó)式英語(yǔ)”

        2018-06-01 02:15:57嚴(yán)仲亮
        初中生 2018年15期
        關(guān)鍵詞:時(shí)態(tài)中國(guó)式英文

        文 /嚴(yán)仲亮

        有這樣一則笑話:一對(duì)中國(guó)夫婦出國(guó)旅游,隨身帶了一個(gè)翻譯。一個(gè)外國(guó)人看到他們,非常禮貌地對(duì)這個(gè)男士說(shuō):“你的妻子很漂亮!”翻譯轉(zhuǎn)述給他,男人謙虛地說(shuō):“哪里,哪里?!狈g直截了當(dāng)?shù)貙⑦@句中文翻譯為:“Where?Where?”這讓外國(guó)人感到一頭霧水,非常尷尬,忙補(bǔ)充道:“Her nose and lips are beautiful.”(她的鼻子和嘴唇非常漂亮。)

        雖然這只是一則笑話,但從中折射出大部分同學(xué)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的普遍現(xiàn)象:中國(guó)式英語(yǔ)(Chinglish)。通常意義上的中國(guó)式英語(yǔ)是指,中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者由于受到漢語(yǔ)思維的影響,在口語(yǔ)和寫作中產(chǎn)生了主觀編造、生搬硬套的一種英語(yǔ)。它與英語(yǔ)語(yǔ)言的規(guī)則和英語(yǔ)國(guó)家的文化習(xí)慣相差甚遠(yuǎn)。如果我們?cè)谥匾膱?chǎng)合使用這些英文,不僅會(huì)產(chǎn)生歧義,同時(shí)也會(huì)帶來(lái)不少尷尬和麻煩。

        中國(guó)式英語(yǔ)產(chǎn)生的原因

        關(guān)于中國(guó)式英語(yǔ)產(chǎn)生的原因,當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)者們提出了“語(yǔ)言遷移”理論。舉例來(lái)說(shuō),就是中國(guó)學(xué)生習(xí)慣使用中文思維和中文表達(dá)習(xí)慣來(lái)套用英語(yǔ)。當(dāng)我們學(xué)習(xí)另一種和中文差異很大的語(yǔ)言的時(shí)候,容易在語(yǔ)言的實(shí)際應(yīng)用中出現(xiàn)錯(cuò)誤。具體表現(xiàn)如下:

        1.詞匯的不同配搭與運(yùn)用

        中文的一個(gè)詞通常對(duì)應(yīng)多個(gè)英文單詞。如果我們對(duì)某個(gè)中文詞意理解不夠透徹,那么使用相對(duì)應(yīng)的英文就容易出錯(cuò)。比如表達(dá)“你能介紹一部好看的電影給我嗎”,同學(xué)們很容易一個(gè)單詞一個(gè)單詞對(duì)應(yīng)著翻譯,直接翻 譯 為 :“Could you introduceme agood movie?”在這里,同學(xué)們對(duì)introduce的理解出現(xiàn)了偏差。它確實(shí)有“介紹”的含義,但大多數(shù)情況是指“人與人之間的介紹”。該句正確的翻譯應(yīng)該為:“Could you recommend a good movie to me?”Recommend 有“介紹”“推薦”之意。再比如,我們想表達(dá)“她笑了”,需要仔細(xì)分析“笑”這個(gè)動(dòng)詞,是微笑、嘲笑,還是因?yàn)槟呈露_(kāi)心地笑。不同的語(yǔ)境有不同的表達(dá)方式:She smiled.(微笑)She laughed at him.(laugh at可以看成一個(gè)固定詞組“嘲笑”)She laughed because ofthe comedy.(開(kāi)心地笑)

        另外,英文中有一些約定俗成的表達(dá)方式,其搭配規(guī)則與中文截然不同。比如,用中文表達(dá)“學(xué)習(xí)知識(shí)”,而用英文通常都說(shuō)成“獲得知識(shí)”(gain/acquire knowledge);“他咧開(kāi)嘴笑了”,如果直接翻譯成“He opened his mouth and smiled”,那又會(huì)鬧出笑話。正確的搭配為:He cracked a smile.由此可見(jiàn),對(duì)于一些英文中的固定配搭,如果直接對(duì)應(yīng)譯成中文,會(huì)顯得有些生硬。

        2.句式的差異

        在句式上,中文和英文的思維差異很大。中文通常使用人充當(dāng)句子的主語(yǔ),而英文通常用具體的物品或者抽象概念作為句子的主語(yǔ)。比如,當(dāng)我們突然想到一個(gè)好點(diǎn)子,中文式的表達(dá)通常為:I just got a good idea.而英文表達(dá)通常會(huì)把idea放在主語(yǔ)的位置:A good idea just popped into my mind.(一個(gè)好主意在我腦海中涌現(xiàn)。)

        再看另外一個(gè)例子。如果你想表達(dá)“去超市得走20分鐘的路程”,部分同學(xué)會(huì)翻譯為:You are going to spend 20 minutes walking to the supermarket.而地道的英文表達(dá)會(huì)把20 minutes作為主語(yǔ):A twenty-minute walk will take you to the supermarket.

        【小試牛刀】

        請(qǐng)把下面的中文句子翻譯成英文。

        1.我們?cè)?1世紀(jì)看到了很多新的發(fā)明。(發(fā)明:invention)

        2.在廣場(chǎng)的中央矗立著一座高大的紀(jì)念碑。(紀(jì)念碑:monument)

        3.我的手上有飄落的雪花。(雪花:snowflake)

        4.我完全喪失了勇氣。(喪失:desert)

        5.博物館里有很多寶藏。(寶藏:treasure)

        答案:

        1.21st Century has seen a lot of new inventions.

        2.A tall monument is standing in the center of the square.

        3.White snowflakesfelldown on my hands.

        4.All my courage deserted me.

        5.The museum houses lots of treasures.

        3.文化意識(shí)的差異

        說(shuō)到文化意識(shí),我們必須提及禮儀。歐美人非常講禮貌。他們?cè)谑褂闷硎咕鋾r(shí),通常會(huì)在句子的開(kāi)頭或者結(jié)尾加上委婉的語(yǔ)氣詞。比如在餐廳,我們經(jīng)常會(huì)說(shuō):“服務(wù)員,來(lái)碗面!”而在歐美國(guó)家,我們經(jīng)常會(huì)聽(tīng)到:“Excuse me,can I have some noodles?”再比如,你若想要朋友遞給你番茄醬,“Could you please pass me the ketchup”比直接說(shuō)“Give me the ketchup”更禮貌、得體。

        其次,我們給對(duì)方提供建議時(shí),經(jīng)常會(huì)說(shuō):You should.../You must...,其實(shí)地道的英文表達(dá)為:Have you thought about...?(你有沒(méi)有考慮過(guò)做……呢?)Whydon’tyou...?/Why not...?(你為什么不做……呢?)You’d better...(你最好做……)。

        【小試牛刀】

        請(qǐng)把下面的中文句子翻譯成英文。

        1.你有沒(méi)有考慮過(guò)去美國(guó)讀書(shū)呢?

        2.為什么不去向老師求助呢?

        3.你最好上網(wǎng)查一查資料!

        4.為什么不到外面抽煙呢?

        答案:

        1.Have you thought about studying in America?

        2.Why don’tyou ask forhelp from your teacher?

        3. You’d better check out information online.

        4.Why not smoke outside?

        如何避免中國(guó)式英語(yǔ)

        在實(shí)際生活中,想要完全避免使用中國(guó)式英語(yǔ)幾乎是不可能的,但我們可以盡量減少錯(cuò)誤的說(shuō)法。我建議同學(xué)們從以下幾個(gè)方面著手:

        1.大量閱讀以及聆聽(tīng)原版材料,積累常見(jiàn)的地道表達(dá)

        英文原版材料包括英文小說(shuō)、新聞、雜志、影視劇、名人演講視頻等。

        閱讀原版材料最大的好處就是,我們可以潛移默化地吸收英文中最地道的表達(dá)方式。比如別人對(duì)你說(shuō)“謝謝”,你想回應(yīng)對(duì)方“不用謝”,千萬(wàn)不能想當(dāng)然地說(shuō):“No,thank you.” 而應(yīng)該是:“No worries./It’s fine.” 再舉兩個(gè)例子,“我想和朋友玩”,最好不要說(shuō):“I want to play my friends.”地道的表達(dá)方式為 :“I want to hang out with my friends.”“我想去衛(wèi)生間”,千萬(wàn)不能說(shuō):“ I want to go to the W.C.”因?yàn)橥鈬?guó)人其實(shí)并不知道“W.C.”是什么。正確的說(shuō)法可以是:“I want to use the bathroom./I wantto use the restroom.”再次提醒同學(xué)們,減少這類錯(cuò)誤用法最好的方法就是,不斷地積累正確的表達(dá)方式。

        2.多模仿,少翻譯

        很多同學(xué)用英文表達(dá)一句話的時(shí)候,喜歡下意識(shí)地想一想這句話用中文怎么說(shuō),然后再翻譯成英文。其實(shí),這是一個(gè)糟糕的學(xué)習(xí)習(xí)慣。我們必須有意識(shí)地改掉這個(gè)習(xí)慣,再通過(guò)針對(duì)性地學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,英文口語(yǔ)和寫作能力才會(huì)得到提升。

        我推薦同學(xué)們觀看并模仿奧巴馬(美國(guó)前總統(tǒng))和希拉里(美國(guó)前國(guó)務(wù)卿)的演講。大家可以通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)搜索他們的演講音頻和文稿,或者購(gòu)買他們的演講書(shū)籍。第一遍,我們先播放音頻,一句一句跟讀,模仿演講者的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)。同時(shí),把不認(rèn)識(shí)的單詞、詞組或者詞語(yǔ)搭配記錄下來(lái)。第二遍,可以嘗試整段跟讀,同樣注意自己的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、流利度。反復(fù)練習(xí)之后,嘗試整篇跟讀。相信大家通過(guò)訓(xùn)練,自己的英語(yǔ)思維、用詞搭配和英語(yǔ)語(yǔ)感都會(huì)有大幅度的提高。因?yàn)橹挥杏辛俗銐虻姆e累,你才能正確地表達(dá)想要表達(dá)的內(nèi)容。

        3.學(xué)習(xí)語(yǔ)法:死規(guī)則,活思維

        多思考、多練習(xí)很重要。認(rèn)真思考語(yǔ)法規(guī)則背后合乎情理的思維規(guī)律,把“課本上的語(yǔ)法”變成“頭腦中的語(yǔ)法”。

        來(lái)看個(gè)例子。“我忘記了”這樣一句中文,英文到底是說(shuō)成I forget還是I forgot呢??jī)烧叩降子惺裁磪^(qū)別?我曾問(wèn)過(guò)英文水平很高的學(xué)生,他們往往會(huì)說(shuō):“I forget是一般現(xiàn)在時(shí),表示‘現(xiàn)在忘記’,而I forgot是一般過(guò)去時(shí),表示‘過(guò)去忘記’?!钡?dāng)我讓他舉出兩個(gè)不同語(yǔ)境來(lái)分別使用I forget和I forgot時(shí),他卻一時(shí)說(shuō)不清楚。這就說(shuō)明他對(duì)于forget和forgot這兩種不同形式背后所代表的意義差別并沒(méi)有真正領(lǐng)悟,因而也就不可能在具體的語(yǔ)境中靈活運(yùn)用。

        比如我們說(shuō)“我忘記了這個(gè)單詞的意思”和“我忘記把你的隨身聽(tīng)?zhēng)?lái)”,這兩個(gè)“忘記”在中文中絲毫沒(méi)有區(qū)別,但在英文中大不相同,即它們發(fā)生的時(shí)間不一樣。“我忘記了這個(gè)單詞的意思”是“我”現(xiàn)在還不知道;而“我忘記把你的隨身聽(tīng)?zhēng)?lái)”是當(dāng)“我”想起來(lái)之后說(shuō)的一句話,“忘記”已經(jīng)成為過(guò)去。因此,這兩句用英文來(lái)表達(dá)應(yīng)該是:I forget the meaning of the word./I forgot to bring your walkman back.

        可見(jiàn),母語(yǔ)為英語(yǔ)的人是將英語(yǔ)時(shí)態(tài)深刻地融入到了自己的思維表達(dá)之中,而我們這些“老外”根本不注意時(shí)態(tài),不論forget如何變形(如forgot,haveforgotten,havebeen forgetting),中文都只有一種譯法——“忘記”,不會(huì)去考慮每一種時(shí)態(tài)表達(dá)的背后都對(duì)應(yīng)著特定的語(yǔ)境。我們往往只注重單詞本身的詞意,而忽略了時(shí)態(tài)背后所潛含的思維語(yǔ)境。這樣一來(lái),我們說(shuō)出來(lái)的英語(yǔ)往往是“有口無(wú)心”式的“鸚鵡學(xué)舌”,而不是“身臨其境”般的“言傳心聲”。

        綜上所述,我們探討了中國(guó)式英語(yǔ)出現(xiàn)的原因,以及對(duì)應(yīng)的解決方案。要減少中國(guó)式英語(yǔ)的表達(dá)是一個(gè)長(zhǎng)遠(yuǎn)的任務(wù),在這個(gè)過(guò)程中,最重要的是大量地閱讀與聆聽(tīng)原版材料,從而進(jìn)行語(yǔ)言的積累以及不斷的思考。不斷將自己的表達(dá)和母語(yǔ)人士的表達(dá)做對(duì)比,找出其中的不足之處,并想辦法改進(jìn),這樣才能實(shí)現(xiàn)寫作和口語(yǔ)水平的大幅度提升。

        最后送大家一句話:Don’taim for success if you want it;just do what you love and believe in,and it will come naturally.如果你想要成功,不要去追求成功;盡管做你自己熱愛(ài)的事情并且相信它,功到自然成。

        猜你喜歡
        時(shí)態(tài)中國(guó)式英文
        中國(guó)式民主
        超高清的完成時(shí)態(tài)即將到來(lái) 探討8K超高清系統(tǒng)構(gòu)建難點(diǎn)
        過(guò)去完成時(shí)態(tài)的判定依據(jù)
        不要讓中國(guó)式焦慮,廢掉了你的孩子
        海峽姐妹(2018年7期)2018-07-27 02:30:28
        英文摘要
        英文摘要
        英文摘要
        英文摘要
        中國(guó)式失敗
        現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)
        亚洲精品不卡av在线免费| 果冻国产一区二区三区| 欧美激情国产亚州一区二区| 在线a人片免费观看高清| 日韩在线中文字幕一区二区三区| 日本一区不卡在线观看| 国产av一级二级三级| 蜜桃视频网站在线观看一区| 日本视频一区二区二区| 亚洲天堂av路线一免费观看| 黄色精品一区二区三区| 久久精品国产亚洲av四叶草| 老太婆性杂交视频| 亚洲精品乱码久久久久久中文字幕 | 手机av男人天堂免费网址| 国产免费一区二区三区在线视频| 九九精品国产亚洲av日韩| 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人| 亚洲欧美日韩在线不卡| 久久国产热这里只有精品| 日产无人区一线二线三线新版| 最新国产乱视频伦在线| 98国产精品永久在线观看| 日韩精品精品一区二区三区| 日韩女优在线一区二区| 手机在线看片| 97人人超碰国产精品最新| 国产亚洲欧美在线| 国产av天堂亚洲国产av麻豆| 亚洲一区二区三区一区| 内射爆草少妇精品视频| 欧美颜射内射中出口爆在线 | 人与人性恔配视频免费| 无码中文字幕免费一区二区三区 | 国产成年女人特黄特色毛片免| 久久精品免视看国产盗摄 | 久久久久久人妻毛片a片| 亚欧国产女人天堂Av在线播放 | 精精国产xxxx视频在线播放器| 亚洲熟女av在线观看| 日韩精品熟妇一区二区三区 |