國(guó)際協(xié)會(huì)聯(lián)盟圓桌會(huì)在吉隆坡成功舉辦
近日,吉隆坡會(huì)議中心最近成功承辦了2018國(guó)際聯(lián)盟(UIA)協(xié)會(huì)亞太區(qū)圓桌會(huì)議。兩天具有互動(dòng)性的議程匯集了來(lái)自15個(gè)國(guó)家的200個(gè)大型活動(dòng)的行業(yè)人士參與,分享經(jīng)驗(yàn)和知識(shí),并與世界各地的同行一起學(xué)習(xí)實(shí)用技能和擴(kuò)展行業(yè)網(wǎng)絡(luò)。
UIA會(huì)議同期,本次會(huì)議東道國(guó)馬來(lái)西亞會(huì)議展覽局也舉辦了馬來(lái)西亞協(xié)會(huì)的會(huì)議MyNext。這個(gè)馬來(lái)西亞協(xié)會(huì)領(lǐng)導(dǎo)和專(zhuān)業(yè)人士的年度盛會(huì)為與會(huì)者提供了一個(gè)平臺(tái),以擴(kuò)展網(wǎng)絡(luò)、交換想法和辯論問(wèn)題,共同探討影響馬來(lái)西亞協(xié)會(huì)、社團(tuán)未來(lái)的可持續(xù)性發(fā)展的因素。
Uniting Malaysias associations with their international counterparts
The Kuala Lumpur Convention Centre (the Centre) recently hosted the UIA (Union of International Associations) Associations Round Table Asia-Pacific 2018. The interactive two-day programme brought together close to 200 leading business events industry players from 15 countries to learn, share experiences and knowledge, gain practical skills and tools and network with colleagues from all over the world.
In conjunction with the Round Table Asia-Pacific, host partner Malaysia Convention & Exhibition Bureau (MyCEB), also held Malaysia Association Next (MyNext). An annual congregation of Malaysian association leaders and professionals. The conference provided participants with a platform to exchange ideas and cutting-edge insights, network, express thoughts and debate issues that impact the future growth sustainability of associations in Malaysia.
DMG展覽公司成立埃及辦事處
近日,知名跨國(guó)主辦方Dmg展覽公司加強(qiáng)了它對(duì)埃及展覽市場(chǎng)的承諾,并在埃及建立了一個(gè)分支機(jī)構(gòu),以繼續(xù)促進(jìn)公司在中東和非洲這個(gè)關(guān)鍵區(qū)域市場(chǎng)的業(yè)務(wù)擴(kuò)張?!?/p>
DMG總裁Matt Denton表示,“埃及是世界阿拉伯語(yǔ)人口最多的國(guó)家,人口有9700萬(wàn),而且被廣泛預(yù)測(cè)為未來(lái)十年世界第三大增長(zhǎng)最快的經(jīng)濟(jì)體,埃及是我們商業(yè)增長(zhǎng)的重要源泉。建立一個(gè)永久辦事處使我們能夠提供更多的支持,更好地服務(wù)于我們的會(huì)展參與者。它還使我們能夠成為當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)的專(zhuān)家,并促進(jìn)與政府實(shí)體和行業(yè)機(jī)構(gòu)的更強(qiáng)有力的伙伴關(guān)系。我們對(duì)埃及本地和以之為中心的區(qū)域市場(chǎng)均有很強(qiáng)的信心?!?/p>
dmg events opens Egypt office
dmg events has strengthened its commitment to the Egyptian exhibition market and has established a local entity in Egypt to facilitate continued expansion into this key market for the Middle East and Africa. "With the largest population in the Arabic speaking world – 97 million people – and an economy widely forecast to be the third fastest-growing in the world over the coming decade, Egypt is an important source of growth for our business," said Matt Denton, president, dmg events.
MCH集團(tuán)業(yè)務(wù)調(diào)整,將聚焦現(xiàn)有商業(yè)藝術(shù)展
日前,總部位于瑞士巴塞爾的MCH集團(tuán)宣布,將進(jìn)一步推進(jìn)其在藝術(shù)展會(huì)和活動(dòng)方面的商業(yè)戰(zhàn)略,尤其是其蜚聲國(guó)際的巴塞爾藝術(shù)展。在此計(jì)劃下,“倫敦大師藝術(shù)展”將進(jìn)一步擴(kuò)展其國(guó)際性,預(yù)計(jì)下一站將在亞洲舉辦。但是,MCH集團(tuán)首席執(zhí)行官Hans-Kristian Hoejsgaard表示,公司將不再加強(qiáng)區(qū)域性藝術(shù)展的舉辦,而是進(jìn)一步加強(qiáng)現(xiàn)有核心展會(huì)的運(yùn)營(yíng)。在日前發(fā)布的一份媒體稿件中,MCH集團(tuán)表示,將出售杜塞爾多夫藝術(shù)展和印度藝術(shù)貿(mào)易展的份額,并停止參與新加坡藝術(shù)展的舉辦。
MCH Group to sell its shareholdings
MCH Group, Basle, will continue to focus its strategic initiatives and investments on art and fairs, in particular Art Basel. Its globally leading position is to be further bolstered by concentrating on existing shows, continuing Art Basel Cities and developing further initiatives, which the group will announce "in good time". Masterpiece London will be expanded internationally, as a first step likely in Asia. However, the initiative to develop a portfolio with regional art fairs will no longer be pursued under the new CEO Hans-Kristian Hoejsgaard. "The MCH Group intends to sell its stakes in Art Düsseldorf and the India Art Fair", a press release announced. Until then, the fairs of the MCH Group will continue in their current form.