戴偉華
大著涉及的面很廣,并非是只供操作的技術(shù)性講座,而是有深入的理論思考,顯示出注釋學(xué)的新高度。毫不夸張地說,陳著有理論系統(tǒng)又有操作方法,守傳統(tǒng)而重新知,是一部高水平的注釋學(xué)著作,這不是用“后出轉(zhuǎn)精”所能概括其意義的。
作者雖是舊派文人,但有充分吸收和利用人類共同文化財(cái)富的時(shí)代意識。他認(rèn)為,中西互證互釋的理論與實(shí)踐,“興發(fā)感動(dòng)”的中西詮釋,互文性闡釋學(xué)的記事性文本和象喻性文本等?!斑@些新的理論,在理解文獻(xiàn)客觀意義方面,對所謂‘了解的技巧’,提供了一些啟發(fā)性的見解,也值得研究者關(guān)注?!?/p>
體例安排重實(shí)用,示人以注釋門徑。如要義篇,分為十章,即知難第一,道心第二,釋意第三,訓(xùn)詁第四,詩法第五,用事第六,引用第七,考證第八,補(bǔ)正第九,糾謬第十。而每一章都是用力精思而成,不茍且敷衍。其論注詩之直覺和想象,說明“悟”在注釋中的重要性。舉“處處煮茶藤一枝”例,有關(guān)黃庭堅(jiān)《題落星寺》其四“蜂房各自開戶牗,處處煮茶藤一枝”,潘伯鷹《黃庭堅(jiān)詩選》注云:“各處房屋好像蜂巢,各開了窗子。而到處都用一枝枯藤燒火煮茶?!薄端卧娺x注》以及相關(guān)選注本都從潘說。胡守仁認(rèn)為,藤一枝,應(yīng)作一枝藤杖解。陳先生進(jìn)一步指出,這里的“藤”應(yīng)為僧人所喜用的藤杖:“唐李商隱《北青蘿》詩:‘獨(dú)敲初夜盤,閑倚一枝藤’,亦寫僧人閑倚著一枝藤杖。故山谷此詩‘處處煮茶藤一枝’,當(dāng)寫從外邊遠(yuǎn)望僧房的情景:在寺中的僧房各自敞開窗戶,露出一根根藤杖,可知僧人正在拄杖煮茶云云。近年我再細(xì)讀黃詩,《題落星寺》詩其一有‘更借瘦藤尋上方’之句,‘瘦藤’,即‘藤一枝’,結(jié)合組詩四首整體意思,方悟到持藤杖者當(dāng)為詩人自己。且僧人居丈室之中,有老有少,亦不必人人持杖。詩意謂自己拄杖所至之處,都受到僧人煮茶接待。垂六十年,一語方始得確解,可見注詩之不易矣?!蔽?,在注詩中的意義甚大,有頓悟,也有漸悟,當(dāng)以醉心于詩歌為前提。
陳永正書法
平實(shí)以自信為基礎(chǔ),與故弄玄虛者異。道理總是樸素的,借助于玄之又玄的表述,恐怕是尚未想清楚的空泛詞匯的意義呈現(xiàn),蒼白無力是必然的。陳先生的闡釋是平實(shí)而有力,客觀而持平的。他推崇有著鮮明民族特色的中國詩學(xué)話語,認(rèn)為諸如“氣象”“性靈”“神韻”“體勢”“境界”“興會”是傳統(tǒng)詩學(xué)的本色,但要用平實(shí)的語言講清楚并不容易。而注釋者不通詩學(xué),不了解這些話語的內(nèi)涵及其外延,則無法撲入深處,切中肯綮。先生能于難言處以平實(shí)出之。如先生認(rèn)為,詞氣是句法的重要根基。古人讀書多,精熟詩文作法,其審詞氣,往往憑感受,憑經(jīng)驗(yàn),詞氣之通塞順逆,一讀而知;今人無此直覺,則須通過分析研究句子中用詞造句的規(guī)律,分析語法、句子結(jié)構(gòu),了解其“心理主語”和“心理謂語”,以領(lǐng)會其詞氣。如柳永《受恩深》詞:“待宴賞重陽,恁時(shí)盡把芳心吐。陶令輕回顧。免憔悴東籬,冷煙寒雨?!倍嗉易⑨尳砸詾椤般俱病钡闹髡Z是陶令,其實(shí)應(yīng)是菊花,詞意謂希望詩人能好好欣賞它,免得它籠煙打雨,寂寞地萎謝在東籬之下。認(rèn)識至此,才算審詞氣,詞脈順暢,不被誤讀。
書中復(fù)有簡史篇,梳理詩歌注釋史,呈現(xiàn)其脈絡(luò),總結(jié)出規(guī)律,以精準(zhǔn)的知識明示后學(xué)。應(yīng)注意到,史有史識,其中不乏匠心與創(chuàng)見。
更為感人的是,陳著時(shí)時(shí)以平實(shí)語示人以法,教人以漁。如論道心章第二“師法前人”,為初學(xué)者指示入門的途徑:初學(xué)注釋者,最好先有老師指導(dǎo),指示門徑,然后遍讀歷代有關(guān)注釋方面的名著,吸取前人經(jīng)驗(yàn),總結(jié)出一套方法。切勿自恃聰明,不屑學(xué)古;冥行擿埴,必?zé)o所成?!睹妭鞴{》向被學(xué)者認(rèn)為是治經(jīng)者首選之書,也是有志于詩歌注釋的學(xué)者必讀的入門書。此番言語,刊落浮華,擲地有聲,平實(shí)中將多年研究心得經(jīng)驗(yàn)無私呈現(xiàn),既體現(xiàn)先生治學(xué)之精深,也可窺先生為人之摯誠。
“功力深厚”常見于報(bào)端,亦屢見于評審鑒定,此詞已被濫用。事實(shí)上,有多少人能當(dāng)此評。譽(yù)陳先生功力深厚,實(shí)至名歸。 陳先生開篇即云:注釋詩歌之難,其緣由主要有三:一為注家難得,二為典實(shí)難考,三為本意難尋。明人陳璉《唐詩三體序》云:“選詩固難,注詩尤難,非學(xué)識大過于人焉能及此哉!”清人杭世駿《李義山詩注序》中亦云:“詮釋之學(xué),較古昔作者尤難。語必溯源,一也;事必?cái)?shù)典,二也;學(xué)必貫三才而窮《七略》,三也。”指出注詩要溯源數(shù)典,須有大學(xué)識者。真正的注家,要有開闊的胸襟,具備理解詩歌的能力,多聞善學(xué),獨(dú)立思考,公心卓識。備此才、學(xué)、識、德四端,始可言詩,始可注詩。其中“德”亦須善養(yǎng)而致厚。故才、學(xué)、識、德四美具,方可言其“功力深厚”。因此陳先生大聲疾呼:在當(dāng)代,社會對傳統(tǒng)文化的漠視,知識傳承體系的斷裂,致使人們,包括“讀書人”在內(nèi),已經(jīng)不大讀“書”了,學(xué)者不學(xué),更成為高校文科的癥結(jié),研究者每倚仗計(jì)算機(jī),搜索網(wǎng)絡(luò)資料,粘貼成文,并以此為能事。作為一位注釋家,一位社會的文化傳承者,須博聞多識,貫通古今,有深厚扎實(shí)的學(xué)問功底,對中國傳統(tǒng)文化有總體的認(rèn)識。
“每自屬文,尤見其情?!毖詣?chuàng)作撰文者能知道為文的甘苦。注釋亦復(fù)如此,能作詩者,其注釋入微,體會深入,當(dāng)不愧對古人。
陳先生是當(dāng)代詩人,論詩者、習(xí)詩者多欲侍其側(cè),登其堂,入其室。先生曾光臨郊舍,即興吟詩,有“淺醉月隨杯”句,傳于士林,以為美談。詩人解詩,當(dāng)有佳境。研讀大著,陳先生對詩歌的獨(dú)特領(lǐng)悟,無處不在。即如論一般讀書方法,亦引人入勝。如論圈點(diǎn):“圈點(diǎn)是漢字文化獨(dú)有的一種批評方式,直接刺激視覺,直抒己感。西方所使用的著重號或黑體、斜體字,其效果不能與之相比。圈點(diǎn)也是古代文人的一種讀書方法,真正的‘為己’之學(xué),邊閱讀、邊斷句、邊圈點(diǎn),往往只是剎那間的直覺,純憑愛惡,最少偽裝?!惫试趫D書館翻開線裝書,每當(dāng)讀到有套版刊印的三色五色圈點(diǎn)本時(shí),其上朱墨燦然,令人賞心悅目,把玩之際,可略窺當(dāng)日讀書人高雅之心跡。其歸納的詩歌圈點(diǎn)的作用有四:圈點(diǎn)與評論結(jié)合,相得益彰;通過圈點(diǎn)批抹,褒貶優(yōu)劣,觀點(diǎn)鮮明;列出佳句,點(diǎn)明詩眼,可供揣摩取法;揭示詩家匠心所在,啟發(fā)人意,有益初學(xué)。談圈點(diǎn)的工作過程和作用,都有自己的經(jīng)驗(yàn)所在。
古籍整理,詩歌注釋,其質(zhì)量沒有最好,只有更好。程千帆先生曾對見載于《全唐詩》的唐溫如詩進(jìn)行品鑒,而陳先生則著文指出,所謂《全唐詩》中唐溫如實(shí)非唐人,而是宋元之際的詩人,千帆先生甚為高興,并糾正己誤。陳先生也談到他和胡守仁、劉世南先生的學(xué)術(shù)交往,緣于古籍整理的指瑕辨正。陳先生長期從事古籍整理工作,出版過箋校、箋注、選注、今譯本二十多種,每撰一書,完稿后總是一再修改,有訂正十多次者,自知還是不可避免會有錯(cuò)謬。其《李商隱詩選》《黃庭堅(jiān)詩選》《黃仲則詩選》《王國維詩詞全編箋?!返葧霭婧螅厝?、劉世南先生在學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表文章,指出其中多處舛誤,陳先生立即致函申謝,接受批評意見,再版時(shí)即據(jù)以一一更正。因求真求正,彼此間成了忘年之交。正常的學(xué)術(shù)批評應(yīng)該提倡,這樣與真理才會靠近。
有了這樣的人際關(guān)系和學(xué)術(shù)氛圍,才能在快樂中正誤,也才能做到結(jié)論允孚。詩注之誤,誤有多種,常在理解、釋典、釋詞諸端。如《韓偓詩集箋注》,《過茂陵》詩云:“不悲霜露但傷春,孝理何因感兆民。景帝龍髯消息斷,異香空見李夫人?!饼R注:“世稱西漢以孝治天下,故云?!薄熬暗?,疑為黃帝之誤。”按,誤解“霜露”一詞,全詩理解俱誤。霜露,語本《禮·祭義》:“霜露既降,君子履之,必有凄愴之心,非其寒之謂也?!编嵶ⅲ骸敖詾楦袝r(shí)念親也?!比娨庵^,漢武帝不因霜露感念君親,反而傷于男女之情,那又怎能以孝道來教化天下萬民呢。景帝乘龍上天之后,了無消息,武帝卻不聞不問,反而令神巫在異香繚繞中召來李夫人的精魂。對詩歌理解有誤,也會涉及到釋典釋詞之誤。指瑕篇體現(xiàn)作者的詩心、詩悟,其學(xué)術(shù)價(jià)值可在細(xì)讀中體會。
近日與諸生討論詩歌注釋時(shí),曾言:“有一等的人格,有一等的境界,才有一等的學(xué)問。陳先生平生治學(xué)經(jīng)驗(yàn)盡在《詩注要義》中,當(dāng)奉為經(jīng)典,沐手捧讀。他日由此登岸,謂我言不虛?!敝T生悠然心會。先生大著問世,必將惠澤學(xué)林。