亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        法國(guó)的文學(xué)期刊

        2018-05-07 03:39:46樹(shù)才
        十月 2018年2期
        關(guān)鍵詞:文學(xué)期刊法國(guó)詩(shī)人

        一、文學(xué)與期刊

        法國(guó)是文化大國(guó),以高妙的想象力和創(chuàng)造力為驕傲。就詩(shī)歌而言,它是率先進(jìn)入詩(shī)性現(xiàn)代敏感的西方國(guó)家,早在1857年,波德萊爾(1821-1867)就在浪漫主義文學(xué)運(yùn)動(dòng)的旗手雨果之后,向世界奉獻(xiàn)了曠古無(wú)雙的詩(shī)集《惡之花》,甚至因?yàn)檫@冊(cè)詩(shī)集中的幾首詩(shī)作惹上官司,被告上法庭,并遭罰款300法郎。

        說(shuō)到法國(guó)文學(xué)的豐富和偉大,只需列出幾個(gè)大名鼎鼎的人物:巴爾扎克、雨果、波德萊爾、蘭波……前兩位是偉大的小說(shuō)家、劇作家,后兩位是偉大的詩(shī)人、靈魂探險(xiǎn)者。中國(guó)二十世紀(jì)的文學(xué)成就,如果撇開(kāi)這四個(gè)名字,那是不可想象的。法國(guó)文學(xué),相較于德國(guó)文學(xué)或英國(guó)文學(xué),它在中國(guó)的在場(chǎng)更為鮮明,對(duì)中國(guó)作家的啟發(fā)也更加突出。法國(guó)人深?lèi)?ài)自己的母語(yǔ)法語(yǔ),尤其自1789年法國(guó)大革命以來(lái),一直崇尚自由精神和生命個(gè)性,而文學(xué)的想象力和創(chuàng)造力,正是在這個(gè)基礎(chǔ)上才能爆發(fā)出來(lái)。

        這篇隨筆性的文章,主要介紹法國(guó)二十世紀(jì)以來(lái)的文學(xué)期刊。由于我對(duì)法國(guó)詩(shī)歌的了解遠(yuǎn)勝于對(duì)小說(shuō)和戲劇的了解,文章內(nèi)容難免會(huì)向詩(shī)歌傾斜。法國(guó)的文學(xué)期刊,在整個(gè)二十世紀(jì)直至今日,多得不可勝數(shù),有人估計(jì)有七百多種,也有人告訴我逾一千種。我只能滿(mǎn)足于勾勒出一個(gè)輪廓,指出一些亮點(diǎn),還忍不住時(shí)不時(shí)把自己的一點(diǎn)見(jiàn)識(shí)也擱進(jìn)文章(這一點(diǎn)要敬請(qǐng)讀者朋友原諒)。

        透過(guò)我的有限敘述和偏頗評(píng)價(jià),我希望讀者對(duì)“法國(guó)的文學(xué)期刊”能展開(kāi)一種整體上的想象,無(wú)論是縱深還是廣度。對(duì)那些最重要的文學(xué)期刊,我找到了一種顯得有點(diǎn)特別的介紹方式:專(zhuān)門(mén)揪出具體的某一期,甚至不惜做一點(diǎn)翻譯,以期披露這些文學(xué)期刊的豐厚內(nèi)容的冰山一角。

        我渴望向讀者傳遞我的這個(gè)內(nèi)心感受:這些文學(xué)期刊是“仍然活著”的文本血肉,而不是“僵死不動(dòng)”的資料陳列。我把它們理解為是一些“舞臺(tái)”,它們邀請(qǐng)富于探索精神的眾多作品在其上登臺(tái)亮相,嶄露頭角。須知,法國(guó)幾乎是一個(gè)“全民寫(xiě)作”的國(guó)家,“手稿”這個(gè)詞對(duì)法國(guó)人來(lái)說(shuō),意味著某種特殊的語(yǔ)言感情和文學(xué)價(jià)值。

        當(dāng)然,“文學(xué)”這個(gè)詞只是一個(gè)總稱(chēng),一只大籮筐,小說(shuō)、詩(shī)歌、戲劇、電影劇本等等,悉數(shù)裝入其中,但實(shí)際上,“作品”即“具體的文本”才是文學(xué)的一張張鮮活生動(dòng)而又各不相同的面孔。在文學(xué)期刊的舞臺(tái)上,讓人驚異和欣喜的,就是這些面孔,它們有的一閃即過(guò),如同彗星,有的則持續(xù)閃亮,如同北斗七星,從此成為文學(xué)的永恒天空的一部分。

        在我的理解里,文學(xué)期刊正是作家生產(chǎn)的文學(xué)作品(文本)的最初顯身之所。從某種角度來(lái)看,文學(xué)期刊成了作家出場(chǎng)和文學(xué)存在的一種外部需要,甚至可以說(shuō),正是它們構(gòu)成了文學(xué)作品生生滅滅的形態(tài)本身。作家在創(chuàng)造作品的同時(shí),讀者也被創(chuàng)造出來(lái)。是為了滿(mǎn)足讀者的閱讀需要和閱讀方便,文學(xué)期刊才被發(fā)明出來(lái)。一個(gè)作家的成長(zhǎng),從無(wú)名之輩到為人所知甚至聲名鵲起,意味著一個(gè)曲折的漫長(zhǎng)的過(guò)程。作家不是天生的,而是成長(zhǎng)起來(lái)的。作家們成長(zhǎng)的足跡,就體現(xiàn)在這些文學(xué)期刊里……

        不同的文學(xué)期刊生產(chǎn)和激發(fā)不同的作家個(gè)性。出版社出版一部小說(shuō)或一本詩(shī)集,更多的是呈現(xiàn)一種較為成熟的文本成果。而文學(xué)期刊,因?yàn)轶w量小,轉(zhuǎn)身快(不怕“犧牲”),可以持續(xù)出刊(月刊、雙月刊、季刊、半年刊、年刊等等),所以更加敢于冒險(xiǎn),發(fā)表出來(lái)的作品也就更加大膽,富于實(shí)驗(yàn)。這一點(diǎn)法國(guó)文學(xué)如此,中國(guó)文學(xué)也一樣。

        因此,我們探討文學(xué)期刊的生存狀態(tài),也是把雙腳踏入文學(xué)文本的生產(chǎn)和現(xiàn)身現(xiàn)場(chǎng),對(duì)作家和作品做一番更貼近、更真實(shí)的觀察。

        二、最重要的三本詩(shī)歌期刊

        《詩(shī)&歌》(PO&SIE)也許是法國(guó)詩(shī)歌界最有影響力的一本詩(shī)歌季刊,創(chuàng)辦于1977年1月20日。主編是著名詩(shī)人米歇爾·德吉(MichelDeguy),也是一位哲學(xué)家。這本季刊的名字,也許還可以有一種更貼近的譯法:《言/寺》,因?yàn)樗冒逊ㄎ脑~“POESIE”(詩(shī))拆成“PO”、“SIE”兩個(gè)部分,并用一個(gè)符號(hào)“&”(即E)連接。它得到了法國(guó)國(guó)家圖書(shū)中心和巴黎市政府的資助,由柏蘭出版社出版。在2016年第156期上,我注意到主編德吉的一篇文章,名為《博納富瓦之后》。伊夫·博納富瓦(Yves Bonnefoy)生于1923年,曾是活著的法國(guó)詩(shī)人中最著名的,但時(shí)間不饒人,盡管滿(mǎn)身智慧,他還是在2016年7月1日撒手西去,給法國(guó)詩(shī)壇留下了一塊空地?!对?shī)&歌》及時(shí)發(fā)聲,也從側(cè)面印證了博納富瓦的巨大影響力。這篇文章的副標(biāo)題像是自問(wèn)自答:“21世紀(jì)是不是詩(shī)歌的世紀(jì)?不是。”文章一開(kāi)頭就引用博納富瓦的話:“20世紀(jì)很可能是眼睜睜看著詩(shī)歌陷入危險(xiǎn)的世紀(jì),它把詩(shī)歌窒息在物質(zhì)世界的廢墟之下,連同整個(gè)社會(huì)?!比缓蠊P鋒一轉(zhuǎn),很不客氣地嘲諷了女記者在《解放報(bào)》上談?wù)摬┘{富瓦之死的那種腔調(diào):“永別了,親愛(ài)的詩(shī)人,去同你的腹地(博納富瓦的一本書(shū)名)相聚吧!”對(duì)尋求更新的抒情的“新抒情主義”,德吉也不以為然。他呼吁:“詩(shī)歌甚至應(yīng)該改掉名字!遮住它的星辰吧;應(yīng)該藏身于文學(xué)、藝術(shù)和無(wú)所不在之中

        就像酵母藏身于面團(tuán)?!彼又?wù)摿伺逅靼?,?qiáng)調(diào)了“絕望的能量”,因?yàn)閯e無(wú)選擇,因?yàn)樵?shī)歌只是“這些化名、這些準(zhǔn)備中的一項(xiàng)”。他認(rèn)為,面對(duì)這個(gè)“視屏節(jié)目”社會(huì),要用“詩(shī)歌正確”損害自己,以挫敗它的狂歡。關(guān)于詩(shī)歌之死,法國(guó)另一位重要詩(shī)人、數(shù)學(xué)家雅克·魯博的幾行詩(shī)句值得我們細(xì)細(xì)品味:“我在報(bào)紙上讀到:詩(shī)歌死了。/我讀完這份報(bào)紙:詩(shī)歌死了。/我合上報(bào)紙。/它顯得有氣無(wú)力。”關(guān)于詩(shī)人之死,茨維塔耶娃1926年5月12日在寫(xiě)給里爾克的信中,就對(duì)布洛克之死被一位記者描寫(xiě)成“四年過(guò)去了,布洛克的死終于讓我們接受”這一蠢見(jiàn)表達(dá)過(guò)狂怒:“每一個(gè)詩(shī)人的死,甚至最正常的死,也是不正常的,也就是說(shuō),一種謀殺,它不停地繼續(xù)著,恒久地持續(xù)著——在剎那間?!痹?shī)人的肉體滅了,但精神確實(shí)有一種不死性。詩(shī)人代代相續(xù),詩(shī)歌火種不滅。至少這也是我的信念。2018年1月20日,在巴黎的“詩(shī)歌之家”,《詩(shī)&歌》以朗誦和座談的方式,慶祝了自己的40周年誕辰。為此,它出刊了最新的第160/161期合刊,售價(jià)30歐元,比一本普通詩(shī)集更貴。主編德吉撰寫(xiě)了一則短文,以哲學(xué)的筆法提問(wèn):“回到事物本身?走向事物吧,它重新發(fā)明事物存在和形貌之間的差異。……同一種事物持續(xù)嗎?笛卡爾這樣詢(xún)問(wèn)眼前那敏感而貪婪的事物。必須承認(rèn)它持續(xù)著……讓我們想象它吧?!?/p>

        《詩(shī)歌行動(dòng)》(Action Poetique),從1950年到2012年,這本純?cè)姼桦s志活到了62歲,但最后還是壽終正寢了!《詩(shī)歌行動(dòng)》同我的瓜葛挺深,我同主編、著名詩(shī)人亨利·德里(HenriDeluy)是忘年交。我翻譯過(guò)他的一些詩(shī)作,發(fā)表在中國(guó)的文學(xué)期刊《世界文學(xué)》和《詩(shī)刊》上。相識(shí)以后,德里甚至每一期都給我寄。在我的辦公室書(shū)柜里,還保存著這些年的《詩(shī)歌行動(dòng)》。它應(yīng)該是法國(guó)最重要的純?cè)姼杩镏?,我從?lái)沒(méi)有想象過(guò)它有一天會(huì)???。我甚至想,只要德里還活著,他就決不會(huì)讓自己的刊物喪命。確實(shí),對(duì)德里來(lái)說(shuō),這就是他的雄心,他的平臺(tái),他的命根子??锏玫搅朔▏?guó)國(guó)家圖書(shū)中心和瓦爾德瑪納省政府的資助。除了主編,刊物還有一個(gè)由詩(shī)人、翻譯家、批評(píng)家組成的編委會(huì)。但我知道,那些編委只是榮譽(yù)性的,因?yàn)榻^大部分活兒都是德里主編一人包攬。不管旅行到哪里,他都把活兒帶在身上。我還記得,在鏗鏗鏘鏘奔向馬賽的高速列車(chē)上,德里同我聊天,我稍有點(diǎn)困,便歪過(guò)頭去瞌睡,一邊瞅著窗外不斷掠過(guò)的風(fēng)景……等我醒來(lái),德里已埋首在他的《詩(shī)歌行動(dòng)》的稿件上,不停地校讀,神情非常專(zhuān)注。這本雜志還有一個(gè)特色,每一期的封底文字都介紹一個(gè)特色菜譜。菜品的照片有時(shí)也赫然在上。這大概是主編的個(gè)人喜好和特殊發(fā)明。我曾問(wèn)他所以然。他說(shuō)他對(duì)世界各地的美食很敏感,忍不住就想讓別人分享,他認(rèn)為詩(shī)歌也是“可以吃”的東西,它有精神營(yíng)養(yǎng)啊。得知刊物將停,我還問(wèn)過(guò)他,是不是你精力不濟(jì)?為何不物色一個(gè)年輕人接手?……德里似有難言之隱,飄乎乎地向我解釋了幾句,最后結(jié)論仍然是:已經(jīng)決定了,?? 对?shī)歌行動(dòng)》就停在第210期上。當(dāng)然,這已經(jīng)是“詩(shī)歌行動(dòng)”所取得的令人驚嘆的成果!德里是法國(guó)共產(chǎn)黨員,關(guān)心中國(guó)和中國(guó)詩(shī)歌的命運(yùn)。上世紀(jì)九十年代,他還創(chuàng)辦了二年一屆的巴黎瓦爾德瑪納國(guó)際詩(shī)歌節(jié)。1997年是第四屆,主題是中國(guó)和印度,詩(shī)歌節(jié)向這兩個(gè)亞洲大國(guó)各邀請(qǐng)了十二位詩(shī)人。我正是1996年德里來(lái)北京尋訪中國(guó)詩(shī)人時(shí)與他相識(shí)的。從此,不時(shí)有中國(guó)詩(shī)人的作品(譯成法文后)刊發(fā)在《詩(shī)歌行動(dòng)》上,比如北島、柏樺、宋琳、西川、吉狄馬加、麥城等。尹麗川的詩(shī)作出現(xiàn)在第200期女詩(shī)人專(zhuān)號(hào)上。莫非的詩(shī)作《風(fēng)景》則在最后一期露面。德里這位詩(shī)人行動(dòng)者,能干而細(xì)心,??埃麑?zhuān)門(mén)制作了三張DVD,里面包含1950年以來(lái)的各期目錄和內(nèi)容,可謂善始善終(不,詩(shī)歌是無(wú)中生有之物:它一旦開(kāi)始,便永無(wú)終結(jié))。《詩(shī)歌行動(dòng)》的編委之一、翻譯家吉爾·汝阿拿在最后一期留下了一篇深情的短文《行動(dòng)》。他回憶說(shuō),與德里相識(shí)五十多年了,第一次謀面是在馬賽,那時(shí)德里“像馬賽的一個(gè)快樂(lè)黑幫成員”,他說(shuō)得好:“不管怎樣,應(yīng)該在詩(shī)歌里并通過(guò)詩(shī)歌來(lái)行動(dòng),而不是詩(shī)歌地活著”。也許,正如詩(shī)人米斯特拉爾所說(shuō):“無(wú)一物抗得住(時(shí)間)!”……最后,他動(dòng)情地詢(xún)問(wèn):“亨利,我跟你說(shuō),我的心快要融化在這些模糊的記憶中了……你呢,你是怎么想的?”

        法國(guó)還有一本詩(shī)歌雜志令人驚嘆,堪稱(chēng)傳奇,它就是《魔幻》(La Delirante)。在創(chuàng)刊號(hào)上,《魔幻》就引證了蘇格拉底在《斐多》中說(shuō)的話:“我認(rèn)為你將說(shuō)出準(zhǔn)確的詞:以魔幻的方式。這正是我尋找的,因?yàn)槲覀冋f(shuō)過(guò)

        愛(ài)就是一種魔幻,不是嗎。”我還讀到了大詩(shī)人雅各泰從德文翻譯的里爾克的一組《晚年詩(shī)》,我轉(zhuǎn)譯其中一首:“仍然,盡管我們了解愛(ài)的風(fēng)景/名字哀怨的小墓園/和深淵的可怕寂靜/眾人在那里了此殘生/仍然,我們成雙成對(duì)出門(mén)/在老樹(shù)下,仍然,我們躺在/花叢中,面對(duì)天空。(1914年底)”。這本雜志的命運(yùn),同它的創(chuàng)始人、詩(shī)人弗瓦達(dá)·埃萊塔緊緊聯(lián)系在一起。我認(rèn)識(shí)這位詩(shī)人,他的愛(ài)情詩(shī)非常動(dòng)人?;叵肫饋?lái),有一年在巴黎訪學(xué),我甚至去過(guò)他家,他當(dāng)時(shí)好像切了幾片特制的熏腸讓我品嘗。更奇怪的是,我還跟他到過(guò)巴黎高師,去見(jiàn)他的獨(dú)生女兒,那時(shí)臨近畢業(yè)。他告訴我,他的夫人是法國(guó)人,一位醫(yī)生,挺支持他的《魔幻》之舉。這本《魔幻》也是一位女性,因?yàn)閷?zhuān)門(mén)標(biāo)明了陰性名詞La。這本雜志也獲得了法國(guó)國(guó)家圖書(shū)中心的資助?!赌Щ谩芬徽Q生就令人矚目,因?yàn)樗脑O(shè)計(jì)、板式、印制,都非常精美,還有插圖。我能感覺(jué)得到,創(chuàng)辦者自“她”誕生之日起就已經(jīng)視其為另一個(gè)女兒,傾其全力,精心撫養(yǎng)。但我估計(jì),沒(méi)多少讀者愿意買(mǎi)它。為什么?太貴。詩(shī)人跟我講,他是把“她”當(dāng)作一本藝術(shù)書(shū)即一位大美人來(lái)打造的。1979年秋季出版的第七卷,售價(jià)高達(dá)100法郎。盡管如此,詩(shī)人仍然堅(jiān)持高品質(zhì):除了外表,還有內(nèi)在!大詩(shī)人策蘭的不少詩(shī)作就是在《魔幻》上首發(fā)的。在第七卷,一幅插圖竟出自大師巴爾蒂斯之手!雜志也很充實(shí),第七卷厚至220頁(yè),從目錄中我們可以讀到,有大翻譯家貝爾曼翻譯的諾瓦利斯的《論詩(shī)片斷》,有大詩(shī)人雅各泰翻譯的里爾克的《晚期詩(shī)》,有赫赫有名但絕望低調(diào)的齊奧朗的文章《必要的災(zāi)難》,有譯自俄語(yǔ)的布羅茨基的詩(shī)作……總之,這是一本由名家、名作、名譯、名畫(huà)所構(gòu)成的著名《魔幻》。創(chuàng)辦者埃萊塔的詩(shī)作也不時(shí)夾雜其中,這種近水樓臺(tái)之便,他伸手得之,別人也不便說(shuō)什么。怎么養(yǎng)得起這位《魔幻》大美人?我向詩(shī)人問(wèn)過(guò)這個(gè)問(wèn)題。他爽快地直言相告:“一期一期做下去,堅(jiān)持品質(zhì),堅(jiān)持高價(jià),賣(mài)不出去,就找地方精心保藏起來(lái)……識(shí)貨的人一旦出現(xiàn),就會(huì)追買(mǎi)以前出版的各期……”他說(shuō)得自信。其實(shí)他只是熱愛(ài)詩(shī)歌罷了。但我當(dāng)時(shí)愿意相信,他的方法已經(jīng)奏效。寫(xiě)這篇文章的時(shí)候,我在巴黎蓬皮杜藝術(shù)中心的公眾資料博物館的閱覽室里,我非常強(qiáng)烈地想念著埃萊塔:“他還好嗎?”他的《魔幻》看上去已經(jīng)???。但究竟是什么時(shí)候停的?我不知道。一縷陰影掠過(guò)我的腦際:他壯實(shí)的身體應(yīng)該不會(huì)出什么問(wèn)題吧!我敢肯定,只要身體允許,他是絕不會(huì)放手這位《魔幻》閨女的!一個(gè)詩(shī)人,一生努力,一本期刊!在所有的法國(guó)文學(xué)期刊中,給我印象最深的,就是這位《魔幻》。還有一個(gè)秘密,是埃萊塔曾攜這位大美人和他出版的其他書(shū)籍,在法國(guó)駐華大使的支持下,曾來(lái)法國(guó)大使館展覽過(guò)。也許是為了表達(dá)對(duì)我的友情,他竟把展覽后的十余冊(cè)《魔幻》悉數(shù)贈(zèng)給了我,囑我珍藏。在《魔幻》第三期,埃萊塔同一位日本友人合作,翻譯了日本俳圣松尾芭蕉的二十首俳句。繞一個(gè)大彎,我從法文又轉(zhuǎn)譯了若干(它們真的變成了“另一些俳句”):“一根枯枝/停歇在/秋天的夜色上”“小茅屋/我能款待你的/只有這些小蚊子”“永別了春天/魚(yú)兒眼里含淚/鳥(niǎo)兒也哭泣”“香瓜花/不屬于清晨/也不屬于夜晚”“每一陣風(fēng)/都讓蝴蝶/在柳樹(shù)上移動(dòng)”“連一頂帽子都沒(méi)有/淋得透濕了/透透濕”“寂靜/蟬聲/穿透巖石”“冷雨來(lái)了/就是猴子/也想要一件草衣”“第一場(chǎng)雪/水仙花的葉子/垂了下來(lái)”“秋月圓/我整夜/圍著湖”“多可憐/頭盔下面/螞蚱在叫”“古老的池塘/一只青蛙跳進(jìn)去/濺出水聲”……最后那首俳句,我牢記的是這樣的中文譯文:“閑寂古寺旁/青蛙跳進(jìn)水中央/撲通一聲響”。俳句是日語(yǔ)的獨(dú)特創(chuàng)造,是一氣呵成的十七音,翻譯成中文的五七言,押韻后易記易誦,而從法文轉(zhuǎn)譯入現(xiàn)代漢語(yǔ),詩(shī)句反倒更有現(xiàn)代詩(shī)的意象和聲音面貌。

        任教于巴黎第七大學(xué)的徐爽教授在《中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)歌在法國(guó)》一文中這樣概括:“最早介紹中國(guó)20世紀(jì)80年代詩(shī)歌的雜志是《碼頭》,其1981

        1982年冬季號(hào)為中國(guó)專(zhuān)號(hào),譯介了北島、顧城、江河、芒克、食指、舒婷、楊煉和嚴(yán)力的詩(shī)歌。文學(xué)雜志《歐洲》《詩(shī)&歌》也分別在1985年和1993年推出了中國(guó)詩(shī)歌專(zhuān)號(hào),除上述詩(shī)人外,還介紹了多多、車(chē)前子、宋琳的詩(shī)歌。1997年,《詩(shī)歌行動(dòng)》雜志介紹了柏樺、陳東東、陸憶敏、呂德安、莫非、樹(shù)才、西川、翟永明和朱朱等12位中國(guó)詩(shī)人。2000年以來(lái),《新文集》《詩(shī)歌2001》等文學(xué)雜志還介紹過(guò)于堅(jiān)……在紙質(zhì)媒體中,詩(shī)歌譯介者主要是漢學(xué)家,貢獻(xiàn)最大的是法國(guó)巴黎狄德羅第七大學(xué)的中國(guó)文學(xué)教授尚德蘭,在她幾十年的辛勤筆耕下,大量中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌傳播到法國(guó)?!保ㄒ?jiàn)文集《彼岸之觀——跨語(yǔ)際詩(shī)歌交流》孫曉婭編撰,北京大學(xué)出版社,2016年,第36頁(yè)。)

        三、重要的文學(xué)期刊

        《鳳凰》(Pheix)創(chuàng)辦于2013年,是一本季刊,敞向國(guó)際文學(xué)界,所以又名“國(guó)際文學(xué)冊(cè)頁(yè)”。一年四期,訂閱價(jià)略有差別:法國(guó)國(guó)內(nèi)45歐元,國(guó)際50歐元。主編安德烈·于凱托。這本刊物的特色是每一期頭條推出一位“特邀詩(shī)人”。2017年10月的第26期,“特邀詩(shī)人”是一位出生于庫(kù)爾德地區(qū)的土耳其詩(shī)人SeyhmusDagtekin。他用法語(yǔ)創(chuàng)作。這位詩(shī)人喜愛(ài)創(chuàng)作長(zhǎng)詩(shī),語(yǔ)言風(fēng)格偏于口語(yǔ),詞匯相當(dāng)廣闊。有一張照片,他坐在太陽(yáng)下的沙地上,正用隱在眼鏡片后的專(zhuān)注目光,借著陽(yáng)光,打量捏在拇指和食指之問(wèn)的一枚子彈殼,而坐著的身體背后,開(kāi)闊的土地上有風(fēng)吹浪卷之勢(shì),正好襯托他聳起的黑發(fā)和倔強(qiáng)的身姿:這位詩(shī)人正值盛年!他的長(zhǎng)詩(shī)《當(dāng)我的腳觸到水》吸引住了我的目光,我轉(zhuǎn)譯其中兩小節(jié):“我是樹(shù),你就是臉/我是骨頭,你就是壓條/我是鐵,你就是重量,壓碎樹(shù)、骨頭和臉/只給我們留下一股桑葚的味道,在巖石和空氣之間//指點(diǎn)手的那個(gè)人比手更不確定/照亮眼睛的那個(gè)人更甚于獨(dú)眼人/穿越土地的那個(gè)人比我夢(mèng)里的鼴鼠更盲目/但手跟隨指點(diǎn),眼睛順從照亮/土地?zé)o法叫停鉆孔者的虛榮/一切完全發(fā)生在我們之外/我們?nèi)魏⒆觽兒驮捳Z(yǔ)在我們身上在我們之外長(zhǎng)大/攜著染上悲傷色彩的這種快樂(lè)/知道皮囊并非永恒/它們比變臉更快地改變年齡……”巴黎還有一家重要的中文書(shū)店,名字也叫“鳳凰”。

        《魔鬼之歌》(Le Chant du monstre)創(chuàng)辦于2014年,屬于更大膽、更先鋒的那一類(lèi)雜志:黑色封面,腰身修長(zhǎng),神出鬼沒(méi),暴露一排吞噬的牙齒,周?chē)w舞著一些奇怪的符號(hào)和花朵。據(jù)2015年第4期介紹,這本雜志誕生于“太陽(yáng)/太陽(yáng)出版社”,主編安吉利克·汝阿羅。雜志印得精美,幾乎是藝術(shù)書(shū),售價(jià)19歐元。它致力于創(chuàng)造一種混雜形態(tài),將當(dāng)代文學(xué)、視覺(jué)作品、素描和插圖融合到一起。第4期上發(fā)表的戲劇《燈芯》,其中的獨(dú)白更像說(shuō)唱:“經(jīng)常,我們活得艱難/我們不說(shuō)不是在誰(shuí)面前都說(shuō)但我們活得艱難/我們沒(méi)爹沒(méi)娘我們睡在橋洞底下我們/把比薩賣(mài)給臭哄哄的小老頭/我們挨揍我們面對(duì)著墻壁哭泣/我們不得不冬夜在院子深處的茅坑里拉屎……我們有一對(duì)很麻煩的父母/我們有一個(gè)很艱難的童年/我們有一個(gè)很難弄的身體/我們不想尋找借口/我們有道理我們走我們寒冷……”

        《弓》(LArc)這樣的期刊,僅從內(nèi)容判斷,肯定是一本重要的文學(xué)季刊。1985年重印的第99期是納博科夫?qū)L?hào)。創(chuàng)辦者斯特芳·科爾迪埃。它的特點(diǎn)是以專(zhuān)號(hào)形式出版,這樣可以聚焦某一位文學(xué)大家,從多方位、多角度進(jìn)行描述和評(píng)價(jià)。比如從納博科夫?qū)L?hào),我們得知,1939年他在巴黎的“尺度出版社”竟然出版過(guò)一部中篇小說(shuō)《0小姐》,1943年被譯成英文,作者也參與到譯事中。他除了用俄語(yǔ)寫(xiě)詩(shī),也用英語(yǔ)寫(xiě)過(guò)一些。從法文他翻譯過(guò)不少重要的法國(guó)詩(shī)人:繆塞、魏爾倫、蘭波、龍沙、蘇佩維埃爾。

        《詩(shī)95》(Poesie 95)是一本詩(shī)歌雙月刊,一年六期,逢雙月月底出刊。創(chuàng)辦者是著名詩(shī)人彼埃爾·塞格斯(Pierre Seghers)??锏玫搅税屠琛霸?shī)人之家”和法國(guó)國(guó)家圖書(shū)中心的資助。1995年第56期是紀(jì)念墨西哥大詩(shī)人、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主帕斯的專(zhuān)號(hào),刊登了帕斯1989年4月在墨西哥獲得法國(guó)政府授予的“文學(xué)和藝術(shù)騎士勛章”時(shí)的答謝辭。從中我們得知,法蘭西文明一直深深地浸入到帕斯的知識(shí)結(jié)構(gòu)和感受方式之中。他童年時(shí)就愛(ài)讀法國(guó)作家大仲馬的作品,尤其《三個(gè)火槍手》,簡(jiǎn)直合不得讀完,讀到最后幾頁(yè)時(shí),他竟然生出一種恐懼:“讀完這本書(shū)后還有什么可讀呢?”他解釋說(shuō),他的家庭屬于墨西哥的中產(chǎn)階層,這個(gè)階層當(dāng)時(shí)被稱(chēng)為“阿法蘭西薩達(dá)”(Afrancesada),意指“刻意模仿法國(guó)人”的那些人,后來(lái)這個(gè)詞染上了美學(xué)色彩,專(zhuān)門(mén)指那些象征主義者或者“頹廢派”。在帕斯看來(lái),很多墨西哥作家在作品中或敞開(kāi)或隱蔽地展開(kāi)同法國(guó)文學(xué)的對(duì)話,這種現(xiàn)象貫穿了整個(gè)二十世紀(jì)。帕斯指出,墨西哥也滋養(yǎng)過(guò)布勒東這位超現(xiàn)實(shí)主義運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖,當(dāng)年讀到的一部小說(shuō)《印地安人科斯塔爾或在墨西哥的野人生活》,決定性地影響了他。我驚訝于帕斯的法語(yǔ)如此純熟。他還結(jié)交了不少法國(guó)朋友。友誼的圓圈永不停歇,像水紋一樣無(wú)限擴(kuò)大。法國(guó)著名詩(shī)人克羅德·魯阿就回憶到,有一天他在墨西哥同帕斯告別,帕斯對(duì)魯阿說(shuō):“到了巴黎,去見(jiàn)科斯塔斯·帕里奧努吧,我敢肯定,你會(huì)喜歡他?!惫唬麄z成了好朋友。帕斯自己這樣寫(xiě)到科斯塔斯(19261981):“我常見(jiàn)面的那些人中,如果有一個(gè)配得上叫朋友,那肯定是科斯塔斯。我1946年同他相識(shí),在冰冷的巴黎……從那時(shí)起我們成為朋友,這份友情從未減弱?!边@期專(zhuān)號(hào)里,帕斯有一首詩(shī)就是題獻(xiàn)給法國(guó)詩(shī)人羅歇·凱魯埃的,名為《風(fēng)水石》:“水穿過(guò)石/風(fēng)分開(kāi)水/石讓風(fēng)停步/水風(fēng)石//風(fēng)雕刻石/石是一片水/水逃選,它是風(fēng)/石風(fēng)水//風(fēng)唱著歌,旋轉(zhuǎn)/水說(shuō)著話,走動(dòng)/石一動(dòng)不動(dòng),沉默/風(fēng)水石//一個(gè)是另一個(gè)是無(wú):/從空空的名字中間/出現(xiàn)又消失/那水那石那風(fēng)//耳朵的迷宮,/所言又食言/從寂靜到叫喊/聽(tīng)不見(jiàn)。//天真和不科學(xué):/讓說(shuō)話懂得閉嘴?!?/p>

        《小說(shuō)工作坊》(Ateller du Roman)創(chuàng)辦于1993年,是一本小說(shuō)季刊,每期定價(jià)15歐元,由弗拉馬利翁出版社出版,也得到了國(guó)家圖書(shū)中心的資助。2012年出版的第69期,欄目設(shè)有:開(kāi)卷、頭條、短篇小說(shuō)、訪談、批評(píng)、工作坊札記等。這一期有對(duì)希臘大作家卡贊扎斯基(18851957)的研究專(zhuān)輯,這位小說(shuō)家、詩(shī)人、戲劇家、翻譯家,也是政治家,擔(dān)任希臘文化部長(zhǎng)時(shí)曾訪問(wèn)過(guò)中國(guó)?!伴_(kāi)卷”文字這樣評(píng)價(jià)他:“他做過(guò)許多旅行。他了解各國(guó)人民。憑借才華,他將最廣闊的宇宙視野同他對(duì)故鄉(xiāng)克里特島的深切關(guān)注結(jié)合起來(lái)。他試圖追隨伯格森、尼采、列寧、佛陀和耶穌的足跡,思考他的世紀(jì)。總之,他締造了歐洲?!蔽疫€讀到一句驚人的話:“所有道路都通向小說(shuō)”。這一期的“訪談”介紹了墨西哥作家Carlos Fuentes,標(biāo)題《一切都是當(dāng)下》。訪談涉及了我們熟悉的博爾赫斯:“您就是在那時(shí)認(rèn)識(shí)的博爾赫斯……”“是的,我常去一家啤酒館,我就是在那里認(rèn)識(shí)了博爾赫斯和整個(gè)阿根廷文學(xué)。之前我已經(jīng)讀過(guò)很多書(shū),但是,我真正開(kāi)始認(rèn)真閱讀文學(xué),是在阿根廷。”“那個(gè)時(shí)候,博爾赫斯一點(diǎn)不出名……”“阿爾豐斯·雷耶斯,我這一代墨西哥作家的共同導(dǎo)師,也是偉大的人道主義者,認(rèn)識(shí)博爾赫斯。雷耶斯當(dāng)過(guò)駐巴西大使。他很早就發(fā)現(xiàn)了博爾赫斯……博爾赫斯這樣贊譽(yù)雷耶斯‘所有時(shí)代最出色的西班牙語(yǔ)散文家……幸虧雷耶斯,我讀了博爾赫斯。”“我很驚異,雷耶斯的作品在歐洲幾乎無(wú)人知曉?!薄盀榱嗣靼走@位作家的偉大,也許必須用西班牙語(yǔ)來(lái)寫(xiě)作和閱讀。雷耶斯的創(chuàng)造是惟一的:他把西方文明譯入到拉美語(yǔ)言。不可思議的偉大勞作!他對(duì)我們比對(duì)你們法國(guó)人或德國(guó)人更為重要。他為我們打開(kāi)了荷馬的世界,歌德的世界,讓我們伸手可及。幸虧他,希臘、羅馬、佛羅倫薩,歐洲文化不再是遙遠(yuǎn)的,陌生的。它突然變得貼近,它成了我們的。”讀完這篇訪談,我更理解拉美文學(xué)為什么會(huì)迎來(lái)一個(gè)“爆炸性”的發(fā)展時(shí)期,因?yàn)槔雷骷覀兊奈赋赃M(jìn)并消化了歐洲文學(xué)那富有營(yíng)養(yǎng)的好東西。后來(lái)就輪到我們中國(guó)當(dāng)代小說(shuō)家們?nèi)ズ煤镁捉览牢膶W(xué)大家的優(yōu)秀作品。

        《另一個(gè)南方》(Autre Sud)是一本季刊。2009年12月第44期有關(guān)于加繆的專(zhuān)輯,放在刊物首位。創(chuàng)辦者吉耶爾·貝魯阿,主編多米尼克·斯坦格利阿諾。為了紀(jì)念法國(guó)大作家、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主加繆,專(zhuān)輯名為:“加繆——新的在場(chǎng)”,里面收錄了加繆的女兒卡塔莉娜·加繆的短文。從這篇短文,我們了解到,原來(lái)專(zhuān)輯是因?yàn)樗木肀镜摹都涌娢募罚ㄆ咝俏膸?kù))在伽利瑪出版社的出版而起。法國(guó)有一個(gè)出版奇跡,就是“七星文庫(kù)”項(xiàng)目。它不光出版法國(guó)文學(xué)大家的《文集》,比如雨果、莫里哀、薩特、夏爾等,也出版其他國(guó)家的文學(xué)名著,涉及中國(guó)的有《紅樓夢(mèng)》《水滸傳》,當(dāng)然還有《孔子》《莊子》等古典名著,還有一卷《中國(guó)古詩(shī)選》,兩年前出了修訂擴(kuò)充版,變成了《中國(guó)詩(shī)選》,因?yàn)槭杖肓硕兰o(jì)的中國(guó)詩(shī)人:北島、芒克、顧城、楊煉、海子等。為“七星文庫(kù)”中的每一本文集,伽利瑪出版社都要成立一個(gè)編輯團(tuán)隊(duì),遴選出最出色的研究專(zhuān)家為首領(lǐng),對(duì)每一篇作品加以輯錄、甄別、注釋?zhuān)€附上書(shū)信,按加繆的女兒的說(shuō)法:“簡(jiǎn)直就是建造一幢大廈!”她還說(shuō),面對(duì)父親的洋洋四卷文集,她清楚地意識(shí)到,這幢大廈的建成“動(dòng)用了多少能量,多少時(shí)日,多少研究,多少用心”!最后她希望,這幢大廈的門(mén)能敞開(kāi)給所有來(lái)到她父親身邊的人,因?yàn)樗麄儗で蟮氖恰盎钤谑郎夏欠N清澈的勇氣和深邃的快樂(lè)”(加繆語(yǔ))。而據(jù)我所知,中國(guó)之大,出版社之眾,卻沒(méi)有任何一個(gè)叢書(shū)能與“七星文庫(kù)”相比。這與我們國(guó)家的文化雄心和文學(xué)體量顯然是不相稱(chēng)的。

        《文學(xué)雜志》(la Revue Litteraire)的欄目設(shè)置不多,但有一項(xiàng)頗突出,就是《訪談》。我是喜歡讀訪談的人。2017年11月、12月這一期有兩篇訪談,其中一篇涉及詩(shī)人讓·弗萊蒙。有一問(wèn):“你曾同雅克·圖潘(Jacques Dupin)一起工作,他是很少的作品站得住腳的詩(shī)人,現(xiàn)在則是杜布歇和博納富瓦。你怎么看P.O.1出版社出版的那些詩(shī)人……”當(dāng)然也有一答:“我同圖潘有五十多年的交情。他身上有一種罕見(jiàn)的嚴(yán)謹(jǐn),穩(wěn)實(shí)的強(qiáng)度。他的作品仍然保持著最初的力量……我一直重讀他。至于今天的詩(shī)人?我喜歡霍克爾,但他是我喜歡的詩(shī)人嗎?我喜歡霍克爾的理由,同我喜歡克萊蒙·羅塞的理由是一樣的,但羅塞本人不是詩(shī)人。我也讀馬賽的作品,我倆是中學(xué)同班同學(xué),馬賽發(fā)表了一些詩(shī),但主要是隨筆,日記……我喜歡這些詩(shī)人,也許是因?yàn)樗麄兂嗽?shī)還寫(xiě)了別的東西。四十多年來(lái),我有一部分時(shí)光是在美國(guó)度過(guò)的。我讀過(guò)很多美國(guó)詩(shī)人和作家的作品,并同他們交往……那是一個(gè)非常豐富的舞臺(tái)。詩(shī),我寫(xiě)得很少,有時(shí)是一些很怪的短?hào)|西,我把它們組合到一起……”

        《無(wú)限》(LInfini)創(chuàng)辦于1983年,標(biāo)舉五大項(xiàng)內(nèi)容:文學(xué),哲學(xué),藝術(shù),科學(xué),政治。這本季刊售價(jià)15歐元,由伽利瑪出版社出版,得到了法國(guó)國(guó)家圖書(shū)中心的資助。第96期,開(kāi)篇便是主編、著名作家索萊爾斯(Philippe Sorters)的文章《重讀啟蒙哲學(xué)家們》,主要談?wù)摿朔鼱柼?。文章尖銳地指出:“我們假裝讀懂和消化了啟蒙哲學(xué)家的精神,我們不斷宣稱(chēng),是這種精神導(dǎo)致了革命、人權(quán)、民主和自由,但實(shí)際上我們急于抹煞這個(gè)事實(shí):這些人其實(shí)都是冒險(xiǎn)家,不斷陷入各種危險(xiǎn),是他們的身體和他們的神經(jīng)應(yīng)該引起我們關(guān)注,他們的游戲,他們的狡猾,他們的文筆?!边@篇隨筆還逼問(wèn):“伏爾泰勝利了嗎?不!事實(shí)是:沒(méi)有人比他更遭到忽略和遺忘,人們不讀他。”文章筆鋒直接刺入由左派和右派政治構(gòu)成的法國(guó)社會(huì)的腑臟:“右派不喜歡伏爾泰:太流暢,太聰明,太愛(ài)挖苦人。左派呢,更不喜歡他:太自由,遭到的詛咒還不夠,尤其是,死時(shí)居然還挺富有。”伏爾泰跟一位也是哲學(xué)家的侯爵夫人生活在一起,她叫夏特萊夫人。伏爾泰稱(chēng)她為天才、知己、暴君、繆斯……他們的生活節(jié)目單:游戲、愛(ài)情、研究,幾乎每天晚上,他們都請(qǐng)人來(lái)家里演出戲劇。索萊爾斯還指出:“法國(guó)人沒(méi)活好,因?yàn)樗麄儾粣?ài)他們的啟蒙哲學(xué)家?!痹谖恼陆Y(jié)尾,他仍然引用伏爾泰的話:“我永遠(yuǎn)把自由置于一切之上。”“我聽(tīng)很多人講起自由,但我不相信在歐洲還有另一個(gè)怪人像我這樣(熱愛(ài)自由)。以我為榜樣吧,依著你自己。”

        《新法蘭西雜志》(Lanotwelle revue frangaise)是一本文學(xué)月刊,創(chuàng)辦于1908年,由伽利瑪出版社出版,主編米歇爾·克萊比。到2017年3月,雜志已經(jīng)走到第623期,卷首文章《十九世紀(jì)的真正結(jié)局》出自主編之手。文章以特朗普為例進(jìn)行論證:“二十年前,沒(méi)有人會(huì)相信特朗普的出現(xiàn)。我們相信進(jìn)步?!蔽墓P頗有詩(shī)味:“空氣中飄散著誤會(huì)的香水氣味?!蔽恼路词。骸?945年以來(lái),歐洲一直沉溺于永遠(yuǎn)不再的懶惰幻想之中,以和平之名介入戰(zhàn)火……”“歐洲不再愛(ài)它自己,它對(duì)什么都煩,它可能贏得了戰(zhàn)爭(zhēng),卻輸?shù)袅耸帜_?!彼?,十九世紀(jì)真的結(jié)束了!文章還提到法國(guó)著名小說(shuō)家烏勒貝克,他曾在2001年說(shuō)陀斯妥也夫斯基什么用也沒(méi)有:“寫(xiě)《群魔》有什么用,如果它不能阻止魔鬼作惡?”在訂閱宣傳單上,它這么描述自己:“整個(gè)二十世紀(jì),《新法蘭西雜志》一直是重大的文學(xué)和美學(xué)挑戰(zhàn)的舞臺(tái)。紀(jì)德、里維埃爾、波朗,他們宣告了普魯斯特、塞利納、喬伊斯和眾多其他作家的世界。今天,盡管文明陷入危機(jī),但傳奇仍在繼續(xù)。古老的密碼不再適用。雜志希望通過(guò)文學(xué)和美學(xué)的經(jīng)驗(yàn)來(lái)解密這個(gè)世界。在數(shù)碼時(shí)代,另一種旅行開(kāi)始了,新的書(shū)籍將寫(xiě)出,新的作品會(huì)出現(xiàn):另一種意義的歷史將發(fā)明它的字母表。雜志想成為這個(gè)震撼時(shí)期的闡釋者。它邀請(qǐng)所有不滿(mǎn)足于陋見(jiàn)的讀者們加入其中。這本雜志將是一場(chǎng)新的冒險(xiǎn)?!?h3>四、形貌各異的其它期刊

        在法國(guó)這個(gè)文學(xué)大國(guó),文學(xué)期刊是數(shù)不勝數(shù)的。除了以上重點(diǎn)介紹的那些文學(xué)期刊,其實(shí)還有許多期刊,冠以各種奇異的名字,在二十世紀(jì)法國(guó)文學(xué)的海洋里沉浮,今年創(chuàng)刊,明年也許就消失,就像一盞燈,亮了又滅,也像一條季節(jié)河,在地面上流淌了一段距離,又鉆入地下,消失不見(jiàn)……這樣的文學(xué)期刊,豈止一本兩本!這是文學(xué)期刊的特殊命運(yùn):自生自滅,不斷生,不斷死,不斷有燈亮,不斷有燈滅,在生生滅滅的過(guò)程中,一種文學(xué)存在的頑強(qiáng)意志不斷連續(xù),不,更多地是接續(xù)

        用“此起彼伏”來(lái)形容也許更合適!而文學(xué)期刊的創(chuàng)辦者們,對(duì)這種命運(yùn)似乎早已接受,所以表現(xiàn)得無(wú)冤無(wú)悔。這也許就是各色各樣的文學(xué)期刊的創(chuàng)辦者們的悲壯之處。

        就文學(xué)種類(lèi)而言,法國(guó)的文學(xué)市場(chǎng),現(xiàn)在是小說(shuō)一家獨(dú)大。小說(shuō)市場(chǎng)比詩(shī)歌市場(chǎng)不知道要大多少倍。由波德萊爾開(kāi)啟的法國(guó)現(xiàn)代詩(shī),如今在法國(guó)社會(huì)中已經(jīng)完全被邊緣化了。現(xiàn)代詩(shī)似乎已無(wú)法觸動(dòng)法國(guó)社會(huì)的敏感神經(jīng),也難以觸痛法國(guó)人的靈魂?duì)顟B(tài)。

        這是一個(gè)世界性的難題:詩(shī)歌如何在物質(zhì)消費(fèi)世界重新塑造一種關(guān)于“目光”(看,讓人去描述)和“靈魂”(心靈重現(xiàn)其神秘)的雙重的語(yǔ)言形式價(jià)值?現(xiàn)代詩(shī)必須刷新自己!也許關(guān)鍵在于,如何從小說(shuō)中拿回本該屬于它的白描敘事和動(dòng)人細(xì)節(jié):細(xì)節(jié)作為一首詩(shī)可感的時(shí)間維度,與它固有的隱喻空間相融合。

        有一些重要的文學(xué)期刊,像《詩(shī)歌行動(dòng)》,雖然消失不見(jiàn)了,但給法國(guó)文學(xué)留下了非常強(qiáng)烈的擦痕。舉一本為例吧。圖盧茲位于法國(guó)南部,是法國(guó)另一座大城市,文化和風(fēng)俗都與巴黎不同。不知為什么,這個(gè)大城市沒(méi)有“詩(shī)歌之家”,倒是有一個(gè)“詩(shī)歌地窖”,主要用來(lái)演出詩(shī)劇。“詩(shī)歌地窖”的現(xiàn)任主席是圖盧茲地區(qū)最重要的詩(shī)人塞爾日·佩里(Serge Pey)。他是土生土長(zhǎng)的本地人。說(shuō)到巴黎詩(shī)人的圈子化,他的話語(yǔ)露出了某種不屑:“他們把好多時(shí)間都浪費(fèi)在爭(zhēng)名奪利和互相攻訐上了!”他甚至希望我不要把他看作法國(guó)詩(shī)人,因?yàn)橛幸淮嗡退囆g(shù)家妻子在中國(guó)新疆旅行時(shí),有一位維吾爾族人就指著他鼻子說(shuō):“你,不是法國(guó)人!你是中國(guó)人,東北來(lái)的!”他只好認(rèn)了。他在圖盧茲大學(xué)任教,教創(chuàng)意寫(xiě)作。在大學(xué)的資助下,他在1984年創(chuàng)辦了文學(xué)雙月刊《部落》,擔(dān)任主編?!恫柯洹反嬖诹宋迥曛?,最終隱沒(méi)在時(shí)間的叢林深處。我注意到《部落》的開(kāi)放眼光和包容心態(tài),第一期的封面人物是一位越南詩(shī)人、哲學(xué)家(PHAM CONG THIEN),對(duì)他做了大篇幅的介紹,甚至刊印了一些越南語(yǔ)的原文詩(shī)作,與法語(yǔ)譯文并列。這位越南詩(shī)人出生于1955年,精通法文,在圖魯茲大學(xué)教哲學(xué)。在創(chuàng)刊號(hào)上,我甚至讀到了他的幾頁(yè)哲學(xué)手稿,感覺(jué)他對(duì)哲學(xué)和詩(shī)歌之間關(guān)系的思考非常銳利:“哲學(xué)死亡之處,正是詩(shī)歌誕生之時(shí)?!彼J(rèn)為,“最初之愛(ài)”就是海德格爾所說(shuō)的“可能性的寂靜之偉力”,是“整全被一個(gè)小小的虛無(wú)擊穿,被一陣輕盈的微風(fēng)吹透,被朝向他者的自我覺(jué)悟的瞬間洞見(jiàn)”,只能是“詩(shī)篇:他者朝向他者的覺(jué)悟”,是“死亡的永不返回之點(diǎn)”……他對(duì)蘭波詩(shī)集《地獄一季》中一行詩(shī)句的解讀:“在春天的中心,突然,我聽(tīng)到一個(gè)白癡的笑聲”,這個(gè)白癡就是陀斯妥也夫斯基筆下的那位白癡,從死亡之處返回的那個(gè)人,他對(duì)著我們吟出西方黃昏的最后詩(shī)篇的悲曲。據(jù)塞爾日介紹,這位越南詩(shī)人、哲學(xué)家堪稱(chēng)神奇,因?yàn)槊绹?guó)大作家亨利·米勒竟是因?yàn)樗б懒硕U宗。可見(jiàn)他是中國(guó)唐宋時(shí)期的那一類(lèi)禪者詩(shī)人。有他的一首短詩(shī)《返禪寺》為證:“我就是返回/歸途已晚/雨后已有七天/寺院/高處/那棵樹(shù)/就是凋謝本身”。

        就我查閱到的資料來(lái)看,文學(xué)季刊創(chuàng)辦得較多。《詩(shī)/第一》(Poesie/Premi6re)創(chuàng)辦于1995年,主編埃馬努埃爾·伊利阿爾,發(fā)表詩(shī)歌、評(píng)論和短篇小說(shuō)?!冬F(xiàn)在》(Nunc)很有活力,創(chuàng)辦于2002年,刊物名字得自拉丁文,主編雷吉爾·加亞爾和弗蘭克·達(dá)慕爾,主要刊登:詩(shī)歌、評(píng)論、美術(shù)、哲學(xué)和理論。《緊急》《批評(píng)和漫游專(zhuān)輯》《墨水之樂(lè)》《分離》《公社》《烙印》《讓永恒進(jìn)來(lái)》《這里那里》《不可能》《不安》《墨水星星》,這些都是詩(shī)歌季刊。以《阿波利奈爾》冠名的季刊,專(zhuān)門(mén)對(duì)劃時(shí)代的大詩(shī)人阿波利奈爾進(jìn)行研究。而名為《短篇》的季刊,則專(zhuān)門(mén)刊登短篇小說(shuō)和批評(píng)文章?!段膶W(xué)》季刊創(chuàng)辦于1971年,到2016年3月已經(jīng)堅(jiān)持到了第181期。

        《十八世紀(jì)》(Dix-huitieme siecle)這樣的年刊,內(nèi)容豐厚,創(chuàng)辦于1969年。顧名思義,它專(zhuān)門(mén)研究十八世紀(jì)的社會(huì)、文學(xué)和哲學(xué)等。《阿爾托筆記》《萊里斯筆記》《意義筆記》《羅爾筆記》《詩(shī)歌匯集》《詩(shī)的臨時(shí)狀態(tài)》《參與》《海軍火車(chē)站》《叢林中的今天》《北方寫(xiě)作》或《巴塔耶筆記》,這些都是年刊,每年只出一期。

        半年刊也不少:《墨聲》創(chuàng)辦于1990年,主編阿蘭·布朗,內(nèi)容三大塊:詩(shī)歌、美術(shù)、幽默。《21世紀(jì),文學(xué)與社會(huì)》創(chuàng)辦于2002年,主編讓·吉羅阿諾,欄目有:詩(shī)歌、短篇小說(shuō)、未發(fā)表過(guò)的法國(guó)文學(xué)和外國(guó)文學(xué)作品?!兜谝恍小穭?chuàng)辦于2012年,主要發(fā)表:詩(shī)歌、戲劇、評(píng)論和關(guān)于詩(shī)歌和文學(xué)的思考文字。

        還有幾份年刊:《分揀》(Triage)創(chuàng)辦于1989年,主編有兩位,分管詩(shī)歌和美術(shù)?!逗穸取罚═ravers)創(chuàng)辦于1979年,主編菲利浦·馬沙爾,是一本純粹的詩(shī)歌刊物。《活著的蘭波》專(zhuān)門(mén)刊登對(duì)蘭波作品的研究文章,主編讓·弗朗索·瓦·羅朗。

        有一本詩(shī)歌月刊叫《避難所筆記》?!斗采<{筆記》兩年才出一期。發(fā)表兒童詩(shī)歌的期刊叫《月亮上》,是一冊(cè)寄售雜志?!缎』芈暋罚↙ePetit Echo)的出版飄忽不定,無(wú)固定日期,是一本偶然露臉的詩(shī)刊,它是免費(fèi)的,創(chuàng)辦于1987年,每一期只印400冊(cè)。

        《巴別塔》(Babel)是一本關(guān)于翻譯的國(guó)際性季刊,關(guān)注筆譯和口譯領(lǐng)域的信息、進(jìn)展及研究。由國(guó)際翻譯家聯(lián)合會(huì)創(chuàng)辦,得到了聯(lián)合國(guó)教科文組織的資助。創(chuàng)辦者彼埃爾弗朗索瓦·凱耶。主編勒內(nèi)·哈塞因。世界各地的語(yǔ)言何其多也!這本季刊發(fā)表的文章有英文、法文等多種語(yǔ)言。在1999年9月的第45期上,我讀到一篇英語(yǔ)論文,它居然熱烈討論了漢語(yǔ)“緣分”一詞怎么翻譯的問(wèn)題。到2017年12月,雜志已出到第63期,在這一期我讀到了一位中國(guó)翻譯家的英語(yǔ)論文。法國(guó)另有一本季刊《翻譯》(Traduire),由法國(guó)翻譯家協(xié)會(huì)創(chuàng)辦,每一期發(fā)表一篇關(guān)于翻譯問(wèn)題的名家專(zhuān)訪,報(bào)道法國(guó)翻譯家協(xié)會(huì)組織的研討會(huì)和工作坊的有關(guān)情況,并介紹新近出版的重要的翻譯作品。

        《原樣》(Tel quel)也是一本季刊,它也許塑造了上個(gè)世紀(jì)六十年代法國(guó)文學(xué)的某種精神狀態(tài)。從1965年春季第21期的幾篇重頭文章,我們可以窺見(jiàn)它的份量:托多羅夫從俄文譯出的論文《藝術(shù)作為方法》,詩(shī)人、哲學(xué)家讓·彼埃爾·法耶的長(zhǎng)詩(shī)《身體的地圖》,編委讓路易·波德里的思考《過(guò)道》,斯特芳·汝?duì)柕さ摹兑环N獨(dú)有的經(jīng)歷》,莫里斯·羅歇的《塌陷》,讓約瑟夫·圖的《圣·奧古斯丁和他者的話語(yǔ)》,路易·汝?duì)柕さ摹端_特與波德萊爾》,以及里爾克的《詩(shī)七首》,我轉(zhuǎn)譯了第六首:“我們挨近什么?死亡?/未來(lái)之物?粘土將成為什么?/如果敏感的上帝,不捏造面孔/它在我們身上增長(zhǎng)。要領(lǐng)悟:/這是我重生的血肉。/幫助它,從它熱狂的墓穴/過(guò)渡到我身上的這天空:/余生大膽進(jìn)濺。/哦你——深刻的上升的初生之地,/你,灰暗的空氣沾滿(mǎn)夏天的花粉。/當(dāng)它們的萬(wàn)千精靈在你身上綻放,/我僵硬的尸體重又找回它的溫柔?!边@組詩(shī)是里爾克1915年11月1日在慕尼黑寫(xiě)的,法譯者為詩(shī)人雅克·勒格朗。

        《精神》(Esprit)是一本雙月刊,在法國(guó)文化界頗有影響。2018年1、2月,它迎來(lái)了第441期。辦刊宗旨頗顯雄心:“理解即將到來(lái)的世界”。1932年由埃馬努埃爾·莫尼埃(EmmanuelMounier)創(chuàng)辦,現(xiàn)任主編安娜洛萊娜·畢瓊。這一期的欄目有:開(kāi)卷專(zhuān)輯“生態(tài)世界”,占217頁(yè);然后是另一專(zhuān)輯“文化”,發(fā)表了著名詩(shī)人雅克·達(dá)拉斯的詩(shī)作(散文和詩(shī)混雜):《夏爾·杜布任斯基,我就是猶太人》;最后是六篇書(shū)評(píng)文章。

        五、最古老的和最年輕的期刊

        一個(gè)喜人的消息:《新文學(xué)雜志》最近創(chuàng)刊了!創(chuàng)刊號(hào)主題:“向著新烏托邦前進(jìn)”。它的前身就是著名的月刊《文學(xué)雜志》(Magazine Litteraire)。也許可以這樣來(lái)理解這一事件的重大意義:老《文學(xué)雜志》沒(méi)有消失,它還在繼續(xù),而且很有力量!

        文學(xué)是什么?難道不正是某種文字形態(tài)的烏托邦嗎?有一種說(shuō)法,文學(xué)之所以式微,從某種意義上來(lái)觀察,正是因?yàn)槿祟?lèi)對(duì)烏托邦的興趣大幅度減退。這也可以解釋為什么詩(shī)歌在現(xiàn)代物質(zhì)消費(fèi)世界逐年被邊緣化?!靶聻跬邪睢??不就是新的夢(mèng)想嗎!很顯然,文學(xué)關(guān)乎時(shí)問(wèn)中的人類(lèi)生存境況,但幸賴(lài)它的烏托邦性質(zhì),它又創(chuàng)造出了某種空間價(jià)值,以啟示人類(lèi)永恒的精神向往。

        最后來(lái)介紹一下法國(guó)最古老的兩本文學(xué)(更是泛文學(xué))期刊。

        《歐洲》(Europe)是一本月刊,創(chuàng)辦于1923年,創(chuàng)辦者是大作家羅曼·羅蘭,現(xiàn)任主編為詩(shī)人讓巴蒂斯塔·帕拉,主要發(fā)表:詩(shī)歌、戲劇、評(píng)論、短篇小說(shuō)和美術(shù)作品,每期印制2000冊(cè),為法國(guó)文學(xué)界所看重。從創(chuàng)刊第一期開(kāi)始,它就堅(jiān)持這一特色:以專(zhuān)號(hào)形式,聚焦式介紹某位文學(xué)大家或思想家。1923年10月1日的第9期,以思想家戈比涅伯爵為專(zhuān)號(hào)。這位思想家(1816-1882)的一生豐富多彩,同時(shí)是一位詩(shī)人、小說(shuō)家、政治家?!稓W洲》這樣評(píng)述他:“戈比涅著述頗豐,題材廣泛。他的隨筆《論人類(lèi)的不平等》引發(fā)了富有價(jià)值的爭(zhēng)論。他的關(guān)于亞洲旅行的筆記很有魅力,促使哲學(xué)家們進(jìn)行思索。他的長(zhǎng)篇小說(shuō)、短篇小說(shuō)和詩(shī)歌作品,有著自然生發(fā)的特征,廣受讀者歡迎?!痹诜▏?guó)和德國(guó),曾出現(xiàn)過(guò)“戈比涅運(yùn)動(dòng)”。2009年6、7月為俄羅斯大詩(shī)人奧西普·曼杰斯塔姆的專(zhuān)號(hào)。卷首文章是俄羅斯大詩(shī)人庫(kù)什涅爾的《歸來(lái)》,寫(xiě)得很有份量:“三十年代(曼杰施塔姆在世時(shí)),然后是四十年代,曼杰施塔姆被遺忘了,被文字史抹掉了?!?yàn)樯踔猎谖鞣?,在移居的僑民世界,人們可以對(duì)政治和指示置之不理,但也讓曼杰施塔姆的詩(shī)歌墜入遺忘。比如納博科夫,我最喜愛(ài)的散文作家,他在三十、四十年代讀過(guò)曼杰施塔姆的詩(shī)歌嗎?……這就是為什么,曼杰施塔姆在有生之年并沒(méi)有被閱讀,無(wú)論在俄羅斯還是在西方?!比藗兇_信俄羅斯把血肉和靈魂獻(xiàn)給了詩(shī)歌:“人們?cè)诙砹_斯所熱愛(ài)的,乃是詩(shī)人們的悲劇命運(yùn)?!钡珟?kù)什涅爾更愿意相信,在一個(gè)文明的國(guó)度,曼杰施塔姆不會(huì)只活到47歲!當(dāng)然,生命本身就是悲劇性的,更何況詩(shī)人的命運(yùn)。2011年6、7月第986 987期是安德烈·杜布歇的專(zhuān)號(hào)。遺憾的是,這位倍受博納富瓦贊美的法國(guó)大詩(shī)人,至今在中國(guó)沒(méi)有譯介。

        還有一本更古老的期刊,就是《兩世界雜志》(Revue des deux mondes),創(chuàng)辦于1829年。再活11年,它就200歲了!這不能不說(shuō)是法國(guó)文學(xué)期刊的一個(gè)奇跡。2017年12月-2018年1月是最新一期,內(nèi)容包含:頭條專(zhuān)輯《在法國(guó)做猶太人》,接著是六位當(dāng)代作家的文章,然后是兩篇思想隨筆,然后是八篇批評(píng)文章。薩特1946年在《關(guān)于猶太問(wèn)題的思考》一文中曾寫(xiě)到:“民主人士有許多事要做:當(dāng)他感到有樂(lè)處時(shí),他就關(guān)心猶太人;反猶人士只有一個(gè)敵人,他每時(shí)每刻都在想;是他說(shuō)了算?!鳖^條文章抓住不久前發(fā)生的65歲猶太人薩拉·哈里米被一位伊斯蘭極端分子毆打致死這一惡性事件,來(lái)觀察和反思猶太人在法國(guó)的生存狀態(tài)。據(jù)法國(guó)內(nèi)政部長(zhǎng)的說(shuō)法,最近五年內(nèi),法國(guó)發(fā)生的種族主義事件,有百分之四十是排猶太人的,而猶太人在法國(guó)總?cè)丝谥兄徽疾坏桨俜种?。文章認(rèn)可一位作家的分析:“法國(guó)沒(méi)有成為或重新成為反猶國(guó)家,但在當(dāng)今法國(guó),確實(shí)存在著一個(gè)反猶的法國(guó):它的意識(shí)形態(tài)的硬核是極端的反猶太復(fù)國(guó)主義……它的最終目標(biāo)是支持摧毀以色列。”文章在結(jié)尾時(shí)指出,今天所有的法國(guó)人,不管是猶太人還是非猶太人,他們都寄希望于一個(gè)共和的、世俗化的法國(guó),來(lái)捍衛(wèi)它的原則?!秲墒澜珉s志》雖說(shuō)年邁,卻有勇氣來(lái)直面不同世界(如今可不是“兩世界”,而是“多極世界”)之間的裂痕和沖突。

        好事成雙?!缎挛膶W(xué)雜志》在巴黎新近創(chuàng)刊,而在法國(guó)中部的另一個(gè)重要城市里昂,2016年誕生的詩(shī)歌半年刊《傳聞》(Rumeurs)也迎來(lái)了它的第4期。主編、詩(shī)人蒂埃里·勒納爾(Tierry Renard)寫(xiě)于2017年12月8日的卷首語(yǔ)就以“重新燃起的希望”為題。他引用了法國(guó)大詩(shī)人艾呂雅的話:“來(lái),上來(lái)吧。很快,最輕盈的羽毛,空氣的潛水者,就會(huì)掐住你的脖子。”他接著寫(xiě)道:“因此,加快腳步吧,稍稍加快一點(diǎn),舞會(huì)就要開(kāi)始了?!銈兙褪侵匦氯计鸬南M?。”

        我當(dāng)然愿意傾聽(tīng)大作家加繆的充滿(mǎn)希望之語(yǔ):“明天會(huì)更好?!睙o(wú)疑,文學(xué)(尤其詩(shī)歌)有一個(gè)等待著它也屬于它的明天。

        二0一八年正月初五 巴黎

        責(zé)任編輯 季亞婭

        猜你喜歡
        文學(xué)期刊法國(guó)詩(shī)人
        新銳詩(shī)人
        椰城(2022年8期)2022-08-05 06:16:16
        法國(guó)(三)
        幼兒100(2021年13期)2021-05-27 02:26:10
        法國(guó)(一)
        幼兒100(2021年8期)2021-04-10 05:39:44
        我理解的好詩(shī)人
        詩(shī)人貓
        河南文學(xué)期刊社長(zhǎng)(主編)座談會(huì)在開(kāi)封舉行
        牡丹(2018年34期)2018-01-25 12:07:00
        法國(guó)MONTAGUT教你如何穿成法國(guó)型男
        電影故事(2016年2期)2016-12-01 09:13:31
        法國(guó)浪漫之旅(二)
        文學(xué)期刊 當(dāng)“內(nèi)外兼修”
        牡丹(2015年2期)2015-05-30 10:48:04
        詩(shī)人與花
        火花(2015年3期)2015-02-27 07:40:48
        二区三区日本高清视频| 亚洲天堂资源网| 成人国产精品免费网站| 国产一区二区三区18p| 曰韩少妇内射免费播放| 蜜桃麻豆www久久囤产精品| XXXXBBBB欧美| av天堂手机一区在线| 在线播放av不卡国产日韩| 狼人香蕉香蕉在线28 - 百度| 成人免费xxxxx在线视频| 99久久超碰中文字幕伊人| 比比资源先锋影音网| 91免费国产| 成av人大片免费看的网站| 亚洲精品色午夜无码专区日韩| 两个人看的www高清视频中文| 无码一区二区三区久久精品| 精品中文字幕在线不卡| 67194熟妇人妻欧美日韩| 欧美一片二片午夜福利在线快 | 国产三级自拍视频在线| 亚洲乱码中文字幕综合久久| 无码中文字幕免费一区二区三区| 日韩我不卡| 中文字幕一区二区区免| 国产精品成人观看视频国产奇米| 欧美猛男军警gay自慰| 精品久久亚洲一级α| 国产成人精品久久二区二区91 | 好屌草这里只有精品| 91精品国产91| 99蜜桃在线观看免费视频| 粗大的内捧猛烈进出小视频| 国产一区二区三区美女| 中文字幕成人精品久久不卡| av免费播放网站在线| 久久99热久久99精品| 亚洲a人片在线观看网址| 草逼视频污的网站免费| 精品少妇无码av无码专区|