亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        直接音頻輸入技術(shù)在人工耳蝸助聽(tīng)效果評(píng)估中的應(yīng)用

        2018-04-12 00:51:33付鑫焱高珊仙張曉強(qiáng)衡琳玲屠文河銀力傅前杰

        付鑫焱 高珊仙 張曉強(qiáng) 衡琳玲 屠文河 銀力 傅前杰

        直接音頻輸入技術(shù)已經(jīng)廣泛應(yīng)用于助聽(tīng)設(shè)備,可以使得助聽(tīng)器、人工耳蝸等與FM、MP3以及電腦等外接音頻輸入設(shè)備相連接。直接音頻輸入一般通過(guò)音頻轉(zhuǎn)接線、轉(zhuǎn)接頭、音靴等輔助設(shè)備實(shí)現(xiàn),使用者可以通過(guò)助聽(tīng)設(shè)備清晰地聆聽(tīng)外接輸入聲,當(dāng)僅啟用直接音頻輸入模式而不啟用麥克風(fēng)時(shí),聆聽(tīng)者可專心聆聽(tīng)外接輸入聲,完全不受外界聲音干擾。助聽(tīng)效果評(píng)估是通過(guò)觀察、記錄和分析對(duì)聲刺激的反應(yīng)了解聽(tīng)覺(jué)系統(tǒng)功能的檢查技術(shù),是臨床聽(tīng)力學(xué)檢查中最基本和最重要的測(cè)試手段,可用于評(píng)價(jià)人工耳蝸植入者術(shù)后的聽(tīng)覺(jué)和言語(yǔ)能力。純音測(cè)聽(tīng)檢查聽(tīng)覺(jué)頻率范圍內(nèi)不同頻率的聽(tīng)敏度,可以反映整個(gè)聽(tīng)覺(jué)系統(tǒng)的聽(tīng)敏度;言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)檢查言語(yǔ)察覺(jué)閾和言語(yǔ)識(shí)別能力,可以反映言語(yǔ)辨別率和日常生活交流能力[1]。然而助聽(tīng)效果評(píng)估一般需要在隔聲室內(nèi)的標(biāo)準(zhǔn)聲場(chǎng)中進(jìn)行,但很多醫(yī)療和康復(fù)機(jī)構(gòu)并不具備聲場(chǎng)條件,這給人工耳蝸術(shù)后的康復(fù)評(píng)價(jià)帶來(lái)諸多不便。隨著測(cè)試技術(shù)的不斷改進(jìn),更加精細(xì)準(zhǔn)確的數(shù)字化信息技術(shù)介入言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)已成為助聽(tīng)效果評(píng)估技術(shù)的發(fā)展方向[2],經(jīng)過(guò)聽(tīng)力言語(yǔ)康復(fù)工作者的不懈努力,目前已有多個(gè)版本的中文言語(yǔ)評(píng)估軟件可供使用[3]。通過(guò)電腦軟件直接音頻輸入的方式實(shí)現(xiàn)聽(tīng)覺(jué)言語(yǔ)能力評(píng)估將為評(píng)價(jià)人工耳蝸、助聽(tīng)器使用者的干預(yù)效果提供極大便利,使得測(cè)試不再需要依賴于造價(jià)昂貴、占地面積大的聲場(chǎng)測(cè)試條件,且不受外界噪聲干擾。本研究的目的為探討直接音頻輸入技術(shù)用于人工耳蝸植入者的術(shù)后聽(tīng)力和言語(yǔ)能力評(píng)估的可行性。

        1 對(duì)象及方法

        1.1 研究對(duì)象

        征集10例植入諾爾康晨星人工耳蝸系統(tǒng)(CS-10A植入體,NSP-60C言語(yǔ)處理器),術(shù)后言語(yǔ)康復(fù)效果良好(安靜環(huán)境下短句識(shí)別率>70%),并且愿意參加測(cè)試的成人語(yǔ)后聾植入者,其中男性5例,女性5例,右耳植入7例,左耳植入3例,年齡25~60歲,平均年齡41.5±10.4歲,聽(tīng)力障礙時(shí)長(zhǎng)1~30年,平均5.9±9.0年,開(kāi)機(jī)時(shí)間1.1~7.7年,平均4.5±1.8年,所有植入者言語(yǔ)狀況良好。

        1.2 研究方法

        1.2.1實(shí)驗(yàn)場(chǎng)地與材料 測(cè)試場(chǎng)地:隔聲室標(biāo)準(zhǔn)聲場(chǎng);測(cè)試設(shè)備:音箱、聲級(jí)計(jì)、聽(tīng)力計(jì)、人工耳蝸調(diào)試設(shè)備、直接音頻輸入設(shè)備(含筆記本電腦、音頻轉(zhuǎn)接線、人工耳蝸設(shè)備);測(cè)試軟件:美國(guó)加州大學(xué)傅前杰教授等開(kāi)發(fā)的Angel HearTM(Version 1.05.01)測(cè)試軟件和MSPTM中文言語(yǔ)評(píng)估測(cè)試軟件(MSP中文言語(yǔ)識(shí)別軟件Version 5.04.01,開(kāi)放式中文聽(tīng)能綜合評(píng)估系統(tǒng))[2]。

        1.2.2實(shí)驗(yàn)方法

        1.2.2.1聲場(chǎng)設(shè)置 采用0°角聲場(chǎng),揚(yáng)聲器中心與參考測(cè)試點(diǎn)等高且距離1 m,安靜環(huán)境下單音節(jié)詞識(shí)別率測(cè)試聲音信號(hào)、穩(wěn)態(tài)噪聲下短句識(shí)別閾值測(cè)試時(shí)信號(hào)聲和噪聲均來(lái)自正前方同一喇叭。

        1.2.2.2測(cè)試前計(jì)算機(jī)軟件系統(tǒng)音量校準(zhǔn) 將計(jì)算機(jī)音量調(diào)至最大,在聲場(chǎng)下播放系統(tǒng)校準(zhǔn)音,在距離外界喇叭平行1 m遠(yuǎn)(測(cè)試者聆聽(tīng)位置)放置聲級(jí)計(jì),調(diào)節(jié)系統(tǒng)音量輸出進(jìn)行輸出音量校準(zhǔn)(聲級(jí)計(jì)讀數(shù)顯示65 dB SPL),測(cè)試過(guò)程中保持相同的音量。

        1.2.2.3直接音頻輸入設(shè)置 通過(guò)音頻轉(zhuǎn)接線將計(jì)算機(jī)與人工耳蝸設(shè)備相連接,僅啟用直接音頻輸入而不啟用麥克風(fēng),使得受試者能夠清晰地聽(tīng)到直接輸入的音頻聲,并且不受外界聲音干擾。在該模式下測(cè)試助聽(tīng)聽(tīng)閾時(shí),將計(jì)算機(jī)與人工耳蝸設(shè)備音量均調(diào)至最大;進(jìn)行言語(yǔ)測(cè)試時(shí),將計(jì)算機(jī)音量調(diào)至最大,而人工耳蝸言語(yǔ)處理器的音量調(diào)至患者主觀感受與聲場(chǎng)下65 dB SPL的響度相差不多。

        1.2.2.4測(cè)試方法 測(cè)試前告知受試者需要測(cè)試及配合的內(nèi)容。進(jìn)行聲場(chǎng)測(cè)試時(shí),通過(guò)連接電腦的音箱播放刺激聲;進(jìn)行音頻測(cè)試時(shí),通過(guò)音頻轉(zhuǎn)接線連接電腦和人工耳蝸言語(yǔ)處理器給聲。在聲場(chǎng)和直接音頻輸入兩種條件下分別進(jìn)行的助聽(tīng)聽(tīng)閾測(cè)試、安靜環(huán)境下MSP單音節(jié)詞識(shí)別測(cè)試、穩(wěn)態(tài)噪聲下短句識(shí)別閾值測(cè)試,具體內(nèi)容如下:①助聽(tīng)聽(tīng)閾測(cè)試 聲場(chǎng)下進(jìn)行純音測(cè)聽(tīng)時(shí),使用標(biāo)準(zhǔn)聽(tīng)力計(jì)進(jìn)行測(cè)試,并記錄4個(gè)頻率(0.5、1、2、4 kHz)的助聽(tīng)聽(tīng)閾。直接音頻輸入條件下進(jìn)行聽(tīng)閾測(cè)試時(shí),插入音頻設(shè)備,使用Angel HearTM軟件進(jìn)行純音測(cè)聽(tīng),同樣測(cè)以上4個(gè)頻率,測(cè)試前設(shè)置軟件的測(cè)試參數(shù)(測(cè)試頻率、測(cè)試耳(左、右)),測(cè)試時(shí)根據(jù)受試者是否聽(tīng)到聲音在軟件上作出應(yīng)答并得到直接音頻輸入下的助聽(tīng)聽(tīng)閾。②安靜環(huán)境下MSP單音節(jié)詞識(shí)別率測(cè)試聲場(chǎng)和直接音頻輸入兩種條件下的單音節(jié)詞識(shí)別測(cè)試均采用MSPTM中文言語(yǔ)識(shí)別測(cè)試軟件進(jìn)行測(cè)試。本研究選擇安靜環(huán)境下MSP單音節(jié)詞識(shí)別率進(jìn)行測(cè)試,中文單字詞測(cè)試包括10組,每組50個(gè)單字詞,任選一組進(jìn)行測(cè)試。③穩(wěn)態(tài)噪聲下的短句識(shí)別閾值測(cè)試聲場(chǎng)和直接音頻輸入兩種條件下的短句識(shí)別閾值測(cè)試均采用MSPTM中文言語(yǔ)識(shí)別測(cè)試軟件進(jìn)行測(cè)試,測(cè)試材料包含5組短句,測(cè)試時(shí)任選一組進(jìn)行測(cè)試,每組包含20個(gè)常用句子,每個(gè)句子包含7個(gè)漢字[2]。選擇穩(wěn)態(tài)噪聲下的短句識(shí)別閾值進(jìn)行測(cè)試(測(cè)試時(shí)維持語(yǔ)音輸出響度不變,噪聲自適應(yīng)調(diào)整),以聆聽(tīng)者能聽(tīng)懂50%言語(yǔ)信號(hào)所需的最低的信噪比作為閾值,測(cè)試進(jìn)行兩次,若兩次測(cè)試信噪比差值≤3 dB則測(cè)試終止;若兩次測(cè)試差值>3 dB則進(jìn)行第3次測(cè)試,最后以平均值計(jì)信噪比。

        1.3 統(tǒng)計(jì)學(xué)方法

        使用SPSS 18.0進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,結(jié)果用均值±標(biāo)準(zhǔn)差(±s)表示,兩組間比較采用配對(duì)樣本t檢驗(yàn),兩組間相關(guān)性分析采用Pearson相關(guān)性檢驗(yàn),所有檢驗(yàn)均為雙尾檢驗(yàn),P<0.05為差異具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。

        2 結(jié)果

        2.1 聽(tīng)力言語(yǔ)測(cè)試結(jié)果的比較

        直接音頻輸入和聲場(chǎng)情況下的平均助聽(tīng)聽(tīng)閾、單音節(jié)詞識(shí)別率、短句識(shí)別閾測(cè)試結(jié)果見(jiàn)圖1。在0.5 kHz和1 kHz處,直接音頻輸入條件下的助聽(tīng)聽(tīng)閾(39.5±7.3 dB HL、34.0±5.2 dB HL)和聲場(chǎng)下的助聽(tīng)聽(tīng)閾(42.0±6.8 dB HL、36.5±5.3 dB HL)無(wú)顯著性差異(t=-1.168,P=0.273;t=-1.861,P=0.096,見(jiàn)圖1A);在2 kHz和4 kHz處,直接音頻輸入條件下的助聽(tīng)聽(tīng)閾(29.0±8.1 dB HL、32.0±7.2 dB HL)與聲場(chǎng)下的助聽(tīng)聽(tīng)閾(38.5±3.4 dB HL、44.5±2.8 dB HL)相比具有極顯著性差異(t=-4.670,P=0.001;t=-7.319,P<0.001,見(jiàn)圖1A);直接音頻輸入條件下4個(gè)頻率的平均助聽(tīng)聽(tīng)閾(33.6±6.0 dB HL)極顯著好于聲場(chǎng)平均聽(tīng)閾(40.4±4.2 dB HL,t=-6.106,P<0.01)。安靜環(huán)境下直接音頻輸入的單音x節(jié)詞識(shí)別率(68.2±7.4%)和聲場(chǎng)的單音節(jié)詞識(shí)別率(70.8±6.9%)無(wú)顯著性差異(t=-1.857,P=0.096,見(jiàn)圖1B);穩(wěn)態(tài)噪聲環(huán)境下直接音頻輸入的短句識(shí)別閾(4.9±5.8 dB)和聲場(chǎng)的短句識(shí)別閾(3.5±4.5 dB)無(wú)顯著性差異(t=0.942,P=0.371,見(jiàn)圖1C)。以上結(jié)果表明兩種測(cè)試條件下的單音節(jié)詞識(shí)別率、短句識(shí)別閾測(cè)試結(jié)果基本一致,然而兩種條件下的助聽(tīng)聽(tīng)閾水平不完全一致。

        2.2 聽(tīng)力言語(yǔ)測(cè)試結(jié)果的相關(guān)性及線性回歸分析

        圖1 直接音頻輸入與聲場(chǎng)條件下的測(cè)試結(jié)果比較

        相關(guān)性檢驗(yàn)表明,在0.5 kHz處,直接音頻輸入和聲場(chǎng)兩種情況下的助聽(tīng)聽(tīng)閾之間無(wú)顯著相關(guān)性(r=0.534,P=0.112,見(jiàn)圖2);在1、2、4 kHz處,直接音頻輸入和聲場(chǎng)兩種情況下的助聽(tīng)聽(tīng)閾之間存在顯著相關(guān)性(r=0.670,P=0.034;r=0.651,P=0.042;r=0.739,P=0.015,見(jiàn)圖3);直接音頻輸入和聲場(chǎng)兩種情況下的4個(gè)頻率的平均助聽(tīng)聽(tīng)閾之間也存在顯著性關(guān)性(r=0.821,P=0.004)。直接音頻輸入和聲場(chǎng)兩種情況下的安靜環(huán)境下單音節(jié)詞識(shí)別率之間具有極顯著相關(guān)性(r=0.811,P=0.004,見(jiàn)圖4),直接音頻輸入和聲場(chǎng)兩種情況下的穩(wěn)態(tài)噪聲環(huán)境下短句識(shí)別閾之間具有顯著相關(guān)性(r=0.647,P=0.043,見(jiàn)圖5)。結(jié)果表明兩種測(cè)試條件下的助聽(tīng)聽(tīng)閾(0.5 kHz除外)、單音節(jié)詞識(shí)別率、短句識(shí)別閾測(cè)試結(jié)果之間均具有顯著相關(guān)性。

        圖2 直接音頻輸入與聲場(chǎng)條件下助聽(tīng)聽(tīng)閾測(cè)試結(jié)果(0.5 kHz)的相關(guān)性及線性回歸分析

        圖4 直接音頻輸入與聲場(chǎng)條件下單音節(jié)詞識(shí)別率的相關(guān)性及線性回歸分析

        圖3 直接音頻輸入與聲場(chǎng)條件下助聽(tīng)聽(tīng)閾測(cè)試結(jié)果(1 kHz、2 kHz、4 kHz)的相關(guān)性及線性回歸分析

        圖5 直接音頻輸入與聲場(chǎng)條件下短句識(shí)別閾的相關(guān)性及線性回歸分析

        3 討論

        臨床上非常重視人工耳蝸植入者術(shù)后康復(fù)效果數(shù)據(jù)的收集[3],由于受到時(shí)間、設(shè)備、場(chǎng)地等因素的限制,這項(xiàng)工作往往開(kāi)展得并不順利。測(cè)聽(tīng)是了解和評(píng)估聽(tīng)障患者聽(tīng)覺(jué)系統(tǒng)功能的主要方法,純音測(cè)聽(tīng)可以得到人工耳蝸植入者術(shù)后定期的、動(dòng)態(tài)的、不同時(shí)間的各頻率的聽(tīng)閾值,言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)可以檢查受試者的言語(yǔ)覺(jué)察閾和言語(yǔ)識(shí)別能力[1]。純音測(cè)聽(tīng)和言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)均是聽(tīng)力學(xué)基本的測(cè)聽(tīng)手段,對(duì)評(píng)估植入者的聽(tīng)覺(jué)及言語(yǔ)康復(fù)效果具有重要的臨床指導(dǎo)意義[3,4]。然而,測(cè)聽(tīng)需要設(shè)置獨(dú)立的隔聲室、具備聽(tīng)力計(jì)設(shè)備和言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)材料,測(cè)聽(tīng)方法的普及和推廣往往受到測(cè)聽(tīng)材料、場(chǎng)地和經(jīng)費(fèi)的限制。鑒于此,研究者不斷改進(jìn)和完善測(cè)聽(tīng)技術(shù),推動(dòng)言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)系統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)化和智能化[5~8]:陳雪清等研發(fā)了用于成人聽(tīng)力康復(fù)的漢語(yǔ)計(jì)算機(jī)化訓(xùn)練及評(píng)價(jià)系統(tǒng)[9];孫喜斌等報(bào)道計(jì)算機(jī)導(dǎo)航-聾兒聽(tīng)覺(jué)評(píng)估學(xué)習(xí)系統(tǒng)能夠真實(shí)地表達(dá)兒童聽(tīng)覺(jué)言語(yǔ)識(shí)別水平[10];張華等建立了成人言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)材料和計(jì)算機(jī)言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)智能系統(tǒng),可以對(duì)CD音頻進(jìn)行數(shù)字化分割并經(jīng)過(guò)聽(tīng)力計(jì)放大輸出[11,12];洪夢(mèng)迪等報(bào)道使用頭戴式耳機(jī)可獲得可靠的人工耳蝸植入后助聽(tīng)聽(tīng)閾并且比聲場(chǎng)測(cè)試更加簡(jiǎn)便易行[13];郗昕等建立了計(jì)算機(jī)輔助的中文言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)平臺(tái),代替了傳統(tǒng)的CD以及聽(tīng)力計(jì)中自帶的單一固化的言語(yǔ)材料[4];傅前杰等研發(fā)了Angel HearTM和MSPTM系統(tǒng),系統(tǒng)依托于電腦軟件、手機(jī)APP等可以直接進(jìn)行準(zhǔn)確的聽(tīng)力、言語(yǔ)測(cè)試[2]。隨著直接音頻輸入技術(shù)的廣泛應(yīng)用,使得佩戴者能夠清晰地聽(tīng)到直接輸入的音頻聲;同時(shí)隨著計(jì)算機(jī)輔助純音測(cè)聽(tīng)系統(tǒng)以及中文言語(yǔ)測(cè)試系統(tǒng)的開(kāi)發(fā),使得依托于直接音頻輸入技術(shù)和軟件測(cè)試平臺(tái)對(duì)助聽(tīng)設(shè)備佩戴者進(jìn)行聽(tīng)覺(jué)能力評(píng)估成為可能。也就是說(shuō),任何以計(jì)算機(jī)或其他音頻輸入設(shè)備為載體的言語(yǔ)測(cè)試材料均可以通過(guò)人工耳蝸直接音頻輸入的方式播放給患者,從而達(dá)到效果評(píng)估的目的,并無(wú)需受到場(chǎng)地、音箱設(shè)備的限制以及環(huán)境噪聲的干擾。事實(shí)上,直接音頻輸入測(cè)聽(tīng)技術(shù)已經(jīng)廣泛應(yīng)用于國(guó)外人工耳蝸植入者的術(shù)后效果評(píng)估[14~16],然而國(guó)內(nèi)并未有采用該技術(shù)進(jìn)行測(cè)試的相關(guān)報(bào)道,目前國(guó)內(nèi)的人工耳蝸術(shù)后效果評(píng)估通常仍在聲場(chǎng)下或者安靜的房間中進(jìn)行。本研究采用了傅前杰等研發(fā)的Angel HearTM和MSPTM系統(tǒng),利用直接音頻輸入技術(shù)對(duì)人工耳蝸植入者進(jìn)行助聽(tīng)聽(tīng)閾和言語(yǔ)評(píng)估。

        本研究助聽(tīng)聽(tīng)閾測(cè)試結(jié)果表明:聲場(chǎng)下的助聽(tīng)聽(tīng)閾與其他文獻(xiàn)報(bào)道基本保持一致[17~19]。直接音頻輸入條件下與聲場(chǎng)條件下各個(gè)頻率的助聽(tīng)聽(tīng)閾水平并不完全一致。這可能是因?yàn)橹苯右纛l輸入測(cè)試的校準(zhǔn)方法復(fù)雜,其音頻信號(hào)先從電腦傳送至人工耳蝸言語(yǔ)處理器,然后以電刺激的形式刺激螺旋神經(jīng)節(jié)細(xì)胞從而形成聽(tīng)覺(jué),電腦設(shè)備型號(hào)的差異、植入者自身的MAP(T/C值)不同、個(gè)體間對(duì)電刺激響度的感知差異等因素均可能對(duì)直接音頻輸入下的校準(zhǔn)造成阻礙。直接音頻輸入測(cè)試的音頻信號(hào)不經(jīng)過(guò)麥克風(fēng)處理,與聲場(chǎng)下人工耳蝸言語(yǔ)處理器通過(guò)麥克風(fēng)拾取到的聲音信號(hào)存在一定差異,只有聲場(chǎng)下的助聽(tīng)聽(tīng)閾才能夠準(zhǔn)確地反映人工耳蝸植入者通過(guò)麥克風(fēng)進(jìn)行日常聽(tīng)聲的狀態(tài)。因此,直接音頻輸入下的助聽(tīng)聽(tīng)閾雖然可以體現(xiàn)植入者的助聽(tīng)效果,但是測(cè)試結(jié)果受到校準(zhǔn)問(wèn)題的影響。

        本研究中安靜環(huán)境下的單音節(jié)詞識(shí)別率測(cè)試以及穩(wěn)態(tài)噪聲環(huán)境下的言語(yǔ)識(shí)別閾測(cè)試在兩種條件下(聲場(chǎng)、直接音頻輸入)的言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)結(jié)果具有一致性。本研究中單音節(jié)詞識(shí)別率與之前報(bào)道的結(jié)果相匹配[19]。關(guān)于噪聲下的言語(yǔ)識(shí)別閾測(cè)試,本研究采用了自適應(yīng)算法進(jìn)行測(cè)試,即保持語(yǔ)音響度輸出不變而噪聲自適應(yīng)調(diào)節(jié)。根據(jù)之前的研究結(jié)果表明,正常聽(tīng)力成年人的噪聲下句子識(shí)別閾平均在-5 dB左右[20,21],人工耳蝸植入者的言語(yǔ)識(shí)別閾一般較正常聽(tīng)力人群高。言語(yǔ)測(cè)試主要反映言語(yǔ)覺(jué)察和言語(yǔ)識(shí)別能力,聽(tīng)力師有時(shí)會(huì)將聲音調(diào)至受試者感覺(jué)舒適的響度進(jìn)行測(cè)試,因此直接音頻輸入下的言語(yǔ)測(cè)試雖然無(wú)法進(jìn)行精確校準(zhǔn)信號(hào)聲響度,但仍能夠很好地反映植入者的助聽(tīng)言語(yǔ)效果。此外,頭相關(guān)傳輸函數(shù)(head related transfer functions,HRTF)的應(yīng)用使得直接音頻輸入模式下可以模擬空間聽(tīng)覺(jué),例如,可以實(shí)現(xiàn)信號(hào)聲來(lái)自正前方,而噪聲信號(hào)分別來(lái)自不同方位(-90°、0°和90°)的情況,因此直接音頻輸入結(jié)合計(jì)算機(jī)軟件的模式可以滿足絕大部分的言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)場(chǎng)景[14]。

        綜上,直接音頻輸入技術(shù)可以應(yīng)用于人工耳蝸植入者的術(shù)后言語(yǔ)測(cè)聽(tīng),且簡(jiǎn)便易行,對(duì)于人工耳蝸植入者的術(shù)后聽(tīng)覺(jué)能力評(píng)估具有一定的實(shí)際臨床意義;同時(shí)期望將來(lái)研發(fā)出可以對(duì)直接音頻輸入下的助聽(tīng)聽(tīng)閾測(cè)試進(jìn)行精確校準(zhǔn)的技術(shù)。

        參考文獻(xiàn):

        [1]王曉翠,韓睿.言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)在人工耳蝸植入后的臨床應(yīng)用--北京市兒童聽(tīng)力診斷中心2014年度第四季度學(xué)術(shù)研討會(huì)紀(jì)要[J].中華耳科學(xué)雜志,2014,12(4):691-691.

        [2]Fu QJ,Zhu M,Wang X.Development and validation of the Mandarin speech perception test[J].Journal of the Acoustical Society of America,2011,129(6):267-273.

        [3]Ma X,Mcpherson B,Ma L.Chinese speech audiometry material:Past,present,future[J].Audiological Medicine,2013,11(2):52-63.

        [4]郗昕,黃高揚(yáng),冀飛,等.計(jì)算機(jī)輔助的中文言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)平臺(tái)的建立[J].中國(guó)聽(tīng)力語(yǔ)言康復(fù)科學(xué)雜志,2010,41(4):31-34.

        [5]郗昕.言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)的歷史與現(xiàn)狀[J].中國(guó)聽(tīng)力語(yǔ)言康復(fù)科學(xué)雜志,2005,8(1):20-24.

        [6]季永紅,祝曉芬,楊燕珍.漢語(yǔ)言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)材料的歷史與現(xiàn)狀[J].聽(tīng)力學(xué)及言語(yǔ)疾病雜志,2015,23(2):206-211.

        [7]亓貝爾,張寧,劉博,等.中文言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)材料概述[J].中華耳鼻咽喉頭頸外科雜志,2012,47(7):607-610.

        [8]郗昕.人工耳蝸相關(guān)的中文言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)材料十年發(fā)展巡禮[J].中華耳科學(xué)雜志,2013,11(3):413-417.

        [9]陳雪清,王樹峰,武文芳,等.成人聽(tīng)力康復(fù)漢語(yǔ)計(jì)算機(jī)化訓(xùn)練及評(píng)價(jià)系統(tǒng)[J].聽(tīng)力學(xué)及言語(yǔ)疾病雜志,2001,9(2):106-108.

        [10]孫喜斌,張蕾,劉巧云.計(jì)算機(jī)導(dǎo)航——聽(tīng)覺(jué)評(píng)估系統(tǒng)兒童漢語(yǔ)語(yǔ)音詞表測(cè)試結(jié)果分析[J].中國(guó)聽(tīng)力語(yǔ)言康復(fù)科學(xué)雜志,2006,17(4):14-16.

        [11]張華,王碩,陳靜,等.普通話言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)材料的智能化研究[J].中華耳鼻咽喉頭頸外科雜志,2008,43(6):406-408.

        [12]張華,王碩,陳靜,等.普通話言語(yǔ)測(cè)聽(tīng)材料[J].中國(guó)聽(tīng)力語(yǔ)言康復(fù)科學(xué)雜志,2008,13(6):16-18.

        [13]洪夢(mèng)迪,楊仕明,陳愛(ài)婷.人工耳蝸術(shù)后患兒聽(tīng)閾評(píng)估[J].中華耳科學(xué)雜志,2012,10(1):56-59.

        [14]Eapen RJ,Buss E,Adunka MC, et al.Hearing-in-Noise Benefits After Bilateral Simultaneous Cochlear Implantation Continue to Improve 4 Years After Implantation[J].Otology &neurotology,2009,30(2):153.

        [15]Brochier T,Mcdermott HJ,Mckay CM.The effect of presentation level and stimulation rate on speech perception and modulation detection for cochlear implant users[J].Acoustical Society of America Journal,2017,141(6):4097-4097.

        [16]De Graaff F,Huysmans E,Qazi OUR,et al.The Development of Remote Speech Recognition Tests for Adult Cochlear Implant Users:The Effect of Presentation Mode of the Noise and a Reliable Method to Deliver Sound in Home Environments[J].Audiology & neuro-otology,2016,21 Suppl 1(1):48.

        [17]李永新,石穎,崔丹默,等.成人人工耳蝸植入臨床資料分析[J].中國(guó)醫(yī)學(xué)文摘:耳鼻咽喉科學(xué),2013,28(5):240-241.

        [18]Li J,Ji F,Chen W,et al.Analysis of the performance of postlingually deafened patients with Nurotron Venus cochlear implants[J].Acta Otolaryngol,2014,134(6):609-614.

        [19]于麗玫,李佳楠,冀飛,等.兒童患者植入諾爾康-晨星人工耳蝸術(shù)后聽(tīng)覺(jué)康復(fù)效果分析[J].中國(guó)聽(tīng)力語(yǔ)言康復(fù)科學(xué)雜志,2015,69(2):101-104.

        [20]仇心悅,王永華,鐘爽.健聽(tīng)成人噪聲下單雙耳言語(yǔ)識(shí)別閾研究[J].中國(guó)聽(tīng)力語(yǔ)言康復(fù)科學(xué)雜志,2015,13(5):356-358.

        [21]陳艾婷,王健琪,郗昕.自適應(yīng)噪聲下語(yǔ)句識(shí)別閾算法的正常青年男性參考值[J].中國(guó)聽(tīng)力語(yǔ)言康復(fù)科學(xué)雜志,2012,10(1):15-18.

        亚洲av中文无码字幕色三| 一区二区三区中文字幕脱狱者| 伦伦影院午夜理论片| 精品少妇人妻av无码专区| 无码中文字幕在线DVD| 精品无码人妻久久久一区二区三区 | 亚洲精品在线97中文字幕| 我和丰满妇女激情视频| 伊在人天堂亚洲香蕉精品区| 欧美日韩中文制服有码| 在线免费观看亚洲天堂av| 最新国产成人在线网站| 国产精品自拍视频免费看| 国产美女高潮流白浆免费视频| 午夜成人鲁丝片午夜精品| 国产成人无码A区在线观| 国产极品视觉盛宴在线观看| 国产男女猛烈无遮挡免费视频网址| 久久精品国产69国产精品亚洲| 中文字幕日韩三级片| 夜爽8888视频在线观看| 亚洲国产精品久久久久婷婷软件| 蜜桃网站免费在线观看视频| 亚洲乱码国产乱码精品精| 女人被做到高潮免费视频| 国产人成在线成免费视频| 美女扒开腿露内裤免费看| 国产精品久久久久久久妇| 国产自偷自偷免费一区| 在线观看精品国产福利片100| 亚洲天堂av社区久久| 免费人成视网站在线剧情| 亚洲av无码专区首页| 久久免费视亚洲无码视频 | 中文AV怡红院| 亚洲一区中文字幕视频| 欧美丰满熟妇bbbbbb| 免费国产交换配乱淫| 福利视频一二区| 国产精品国产三级国产专区50| 潮喷失禁大喷水aⅴ无码|