張歡(新疆藝術(shù)學(xué)院,新疆 烏魯木齊 830001)
在全球化發(fā)展的當(dāng)下,如何講好中國(guó)故事、傳播中國(guó)聲音,是一個(gè)值得深思的問(wèn)題。而紀(jì)錄片由于其形象直觀的影像語(yǔ)言和真實(shí)性原則,更易于獲得不同文化背景下受眾的理解和認(rèn)同,在跨文化傳播與國(guó)際表達(dá)方面能發(fā)揮獨(dú)特的作用。因此,具有跨時(shí)空、跨文化、客觀真實(shí)等屬性的紀(jì)錄片,被提升到國(guó)際文化戰(zhàn)略和文化外交的層面。為了達(dá)到跨文化傳播的目的,定位于國(guó)內(nèi)和國(guó)外兩方面受眾的中國(guó)題材紀(jì)錄片,在講述中國(guó)故事、傳播中國(guó)文化、演繹中國(guó)精神的過(guò)程中,必須在主題聚焦、故事表述和文化傳播等方面有所突破。
中國(guó)故事是目前國(guó)際社會(huì)十分關(guān)注的話題。但并不是所有中國(guó)題材的紀(jì)錄片都能被國(guó)際觀眾看得懂和喜歡,所講述的中國(guó)故事是否具有國(guó)際視野,或者是否將中國(guó)故事放在國(guó)際語(yǔ)境下進(jìn)行觀照,是能否吸引國(guó)際觀眾的重要因素之一。
因此,在選取中國(guó)故事時(shí),要聚焦具有國(guó)際語(yǔ)境的中國(guó)故事,并充分考慮到我國(guó)悠久的歷史文化、反映中國(guó)人民的真實(shí)意愿、內(nèi)容要適應(yīng)中國(guó)和時(shí)代發(fā)展和進(jìn)步的要求。要講清楚我國(guó)獨(dú)特的文化傳統(tǒng)、獨(dú)特的歷史命運(yùn)、獨(dú)特的基本國(guó)情。同時(shí),在講述故事時(shí)也盡量考慮到不同文化視野中受眾的欣賞習(xí)慣,故事母題也符合人類普遍的審美視野,挖掘富含哲理的故事。
紀(jì)錄片的跨文化傳播價(jià)值主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:縱向的傳承價(jià)值和橫向的交流價(jià)值。傳承價(jià)值是指記錄一個(gè)個(gè)體生命的成長(zhǎng)、一個(gè)民族的文化脈絡(luò)、一個(gè)國(guó)家的歷史沿襲的價(jià)值,它是紀(jì)錄片最基本的價(jià)值之一。而當(dāng)下,世界成為了地球村,需要我們書寫“中國(guó)故事 國(guó)際表達(dá)”的命題時(shí),橫向的跨文化交流價(jià)值顯得更為重要,因?yàn)樗梢宰屖澜缌私庵袊?guó),為一個(gè)地域的觀眾觀照世界提供另一個(gè)地域文化的嶄新視角。傳播好中國(guó)聲音,需要進(jìn)一步加強(qiáng)我國(guó)紀(jì)錄片的國(guó)際表達(dá)能力建設(shè)。一部紀(jì)錄片如何能夠更準(zhǔn)確地把握觀眾的觀賞習(xí)慣,提高傳播的到達(dá)率,使富有中華文化基因的故事走向世界,將中國(guó)故事講得全世界的觀眾都能看、愛(ài)看,是紀(jì)錄片人所面臨的一個(gè)重大挑戰(zhàn)。
中國(guó)文化屬于高語(yǔ)境文化,在語(yǔ)言交際過(guò)程中,交際信息的創(chuàng)造主要依靠語(yǔ)言交流的場(chǎng)合,即交際信息的創(chuàng)造不是依賴交際語(yǔ)言本身,而主要依賴交際語(yǔ)境。高語(yǔ)境文化的傳播需要借助語(yǔ)境,意義的建構(gòu)受制于語(yǔ)境,語(yǔ)境中包含了大量豐富的隱蔽信息,這些具有象征、隱喻等特點(diǎn)的隱晦性信息可以被長(zhǎng)期生活在該語(yǔ)境中的高語(yǔ)境文化持有者感知到,換言之,這些信息已經(jīng)成為這些文化持有者潛意識(shí)中的所有物,不需要被再次明確提出,而這些信息是很難被低語(yǔ)境文化持有者理解的。因此,當(dāng)高語(yǔ)境文化持有者向低語(yǔ)境文化持有者進(jìn)行跨文化傳播時(shí),必須將深藏在語(yǔ)境中的被高語(yǔ)境文化持有者習(xí)以為常的信息轉(zhuǎn)化成直接、明確的信息。
同時(shí),不同國(guó)家的受眾有著不同的文化背景、價(jià)值觀念、文化視角,然而人類也有著共同的本質(zhì)特征、生活追求和需要共同面對(duì)的生存環(huán)境等諸多因素,在文化層面也具有一些相似性和共通性,這使得紀(jì)錄片在全球范圍內(nèi)進(jìn)行傳播和交流成為可能。因此,發(fā)現(xiàn)東西方受眾都能理解的文化資源,尋找民族化與國(guó)際化的契合點(diǎn),并以國(guó)際化的敘事方式來(lái)表達(dá),是一種低語(yǔ)境文化傳播重要的策略。
講好中國(guó)故事、展示中國(guó)魅力是中國(guó)文化走出去的必然要求。面對(duì)跨文化語(yǔ)境的強(qiáng)大制約作用,如何把中國(guó)故事講得生動(dòng)、展示當(dāng)代美麗中國(guó)、樹(shù)立當(dāng)代中國(guó)正面形象,是紀(jì)錄片制作者們的理念與追求。而中外合拍的中國(guó)題材紀(jì)錄片,不僅將求同思維表現(xiàn)在對(duì)普適價(jià)值觀的挖掘和表達(dá)上,還表現(xiàn)在用國(guó)際化的敘事技巧來(lái)講故事、考慮東西方文化語(yǔ)境差異的跨文化傳播技巧等方面,將這種求同思維巧妙地運(yùn)用到紀(jì)錄片創(chuàng)作中,不僅有效地講述了中國(guó)故事,傳播了中華文化,展現(xiàn)了中國(guó)人的精神面貌,塑造了新型的中國(guó)形象,而且對(duì)中國(guó)本土紀(jì)錄片的創(chuàng)作和傳播也提供了可資借鑒的經(jīng)驗(yàn)。