黨的十九大開幕后,北京東城區(qū)特教學校的校長周曄火了。作為直播手語翻譯,周曄在電視前用不停變換動作的雙手,將三個半小時的十九大開幕會的內(nèi)容即時傳遞給聽障人士,創(chuàng)下了國內(nèi)媒體直播手語翻譯時間的最長紀錄。她面前有臺攝像機,自己打手語的畫面在眼前晃來晃去,形成視覺干擾,她卻能視而不見,集中注意力聽報告并翻譯。她經(jīng)受著體力、腦力、耐力、意志力的考驗,當報告出現(xiàn)“新鮮”詞匯時,她必須結(jié)合手語借代、意會、形象等方式,在幾秒內(nèi)作出迅速反應,給每個詞匯“打”出最佳翻譯。從引經(jīng)據(jù)典到生僻字詞,從政治、經(jīng)濟、文化到社會、外交、軍事,周曄在同一時間兩個思維的碰撞中,用手語滿足了十九大報告的直播需求。
人物評價
長時間的手語直播,需要專注的態(tài)度、持久的耐力,更需要豐富的手語知識和靈活的變通能力。周曄能夠排除干擾,忍受長時間的體力、腦力的消耗,已經(jīng)超越了常人的工作強度。更可貴的是,她還能面對十九大報告中不斷涌現(xiàn)的不同領(lǐng)域的“新鮮”詞匯,迅速轉(zhuǎn)換思維,傳播給聽障人士。這種敬業(yè)與創(chuàng)新精神,這種敏捷應變能力,值得我們贊揚并學習。