張小燕
摘 要:《鏡花緣》是作者李汝珍(約1763-約1830)歷時(shí)20年在他四五十歲時(shí)寫成的,是一部討論婦女問(wèn)題的小說(shuō)①,是對(duì)女性地位和價(jià)值定位的重新判斷和認(rèn)識(shí)。差不多同時(shí)期,以瑪麗?沃斯通克拉夫特(1759-1797)以代表的西方早期自由主義女性主義也處于發(fā)展?fàn)顟B(tài),它概括來(lái)說(shuō)就是:理性,公正,機(jī)會(huì)均等和選擇的自由。作者在小說(shuō)努力幫女性爭(zhēng)取的,跟自由主義女性主義所倡導(dǎo)的有異曲同工之妙。
關(guān)鍵詞:《鏡花緣》,女性意識(shí),自由主義女性主義
李汝珍,清朝人士,學(xué)識(shí)廣博,兼通醫(yī)書、算學(xué),乃至星象、占卜,又多才藝,琴棋書畫、燈謎酒令,無(wú)所不能。但他一生仕途并不順利,只坐過(guò)幾年小官,無(wú)特大的功名成就。明清時(shí)期資本主義萌芽得以發(fā)展,其追求個(gè)性解放的社會(huì)啟蒙思想得以傳播,作者李汝珍受其影響,一反對(duì)女性的傳統(tǒng)定位,對(duì)其的地位和價(jià)值作了重新的認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)。而同時(shí),西方自由主義女性主義也初展頭角,它主張將過(guò)去大多僅僅和男性連在一起的與個(gè)人自由和社會(huì)平等有關(guān)的價(jià)值擴(kuò)大到女性中間。
小說(shuō)開(kāi)篇便說(shuō)出了所載對(duì)象,“蓋此書所載,雖閨閣瑣事,兒女閑情……不唯金玉其質(zhì),亦且冰雪為心”②,且將背景設(shè)置在武則天篡唐建周時(shí)期。小說(shuō)講述武后醉酒令百花嚴(yán)冬齊放,眾花神不敢違抗,因此觸怒天帝,被貶為人間百位才女。后值武則天開(kāi)女科,百位才女被錄取,在人間得以重聚。
縱觀整部小說(shuō),結(jié)合西方自由主義女性主義的觀點(diǎn),對(duì)小說(shuō)《鏡花緣》中女性意識(shí)的分析可分為三部分,如下:
一、反對(duì)“女子無(wú)才便是德”,頌揚(yáng)女子的才學(xué)技藝——接受教育
中國(guó)古有“女子無(wú)才便是德”的偏論,認(rèn)為女子不應(yīng)該接受教育,而李汝珍反其道而行之,在《鏡花緣》中描述的女子不僅積極接受教育,身懷才學(xué)技藝,并且才學(xué)上并不輸于男子,甚或超過(guò)男子。18世紀(jì),自由主義女性主義提倡平等教育,沃斯通克拉夫特雖承認(rèn),在自然界的支配下,很明顯女性在體力上一般不如男性,但是她否定女性在理性和理智上不及男性。不管是李汝珍,還是沃斯通克拉夫特,他們都認(rèn)識(shí)到,男女皆平等,女子也有接受教育的權(quán)利。小說(shuō)第六回武后令上官婉兒與群臣抽簽賽,據(jù)書所載,賽詩(shī)兩日,共九十九回比試,均為上官婉兒第一交卷,獲取了九十八份半的賞賜。在這段比試中,我們的焦點(diǎn)不應(yīng)該只停留在感嘆上官婉兒豐厚的學(xué)識(shí),而要看到,作為女性,能與群臣一起賽詩(shī)的背后意義,這無(wú)疑是作者倡導(dǎo)男女平等思想的預(yù)告。
而作者對(duì)女性才學(xué)的描寫,不肯只停留與男性處于同一水平線。兩者水平相同,既不能顯示女子高超的才學(xué)技藝,也不足以力證作者倡導(dǎo)女子應(yīng)“有才”的思想。小說(shuō)用了接近兩回的內(nèi)容來(lái)講述了多九公、唐敖在黑齒國(guó)與紫衣、紅衣女子辯論,從音韻學(xué)談到《論語(yǔ)》到《周易》,兩位女子并不遜色于兩位老者,以至最后唐敖、多九公落荒而逃,感嘆自己“從前少讀十年書,又恨自己既知學(xué)問(wèn)未深,不該冒昧同人談文”。③當(dāng)?shù)仉m無(wú)女科,但國(guó)母有觀風(fēng)盛典,“凡有能文處女,俱準(zhǔn)赴試……或賜冠帶榮身,或封其父母,或榮及翁姑,乃吾鄉(xiāng)勝事。”④因?yàn)檫@地的社會(huì)風(fēng)氣不同于其他地方,其風(fēng)俗也有異,當(dāng)?shù)夭徽撃信家圆艑W(xué)論貴賤,若女子無(wú)才學(xué),即使生在大戶人家,也沒(méi)有同她婚配。作者這樣的描述便為廣大女性立了一個(gè)要接受教育的標(biāo)桿,否定“女子無(wú)才便是德”的偏論,頌揚(yáng)女子才學(xué)。
二、 反“男主外,女主內(nèi)”,倡導(dǎo)女子參政議政——平等的政治權(quán)利
歷來(lái)都有“男主外,女主內(nèi)”的說(shuō)法,就連當(dāng)今社會(huì)仍有許多大男子主義的人對(duì)自己的妻子持這種態(tài)度,在如今倡導(dǎo)人人平等的現(xiàn)代社會(huì)都難以杜絕,何況歷來(lái)一直由男權(quán)統(tǒng)治的封建社會(huì)呢?這無(wú)疑是對(duì)女性的偏見(jiàn),對(duì)女性活動(dòng)場(chǎng)所的束縛。作者察覺(jué)到了這其中的不公平,成為女性的辯護(hù)人。而自由主義女性主義提出女子也應(yīng)有平等的政治權(quán)利的時(shí)候在19世紀(jì),從時(shí)間上看來(lái),李汝珍關(guān)于女子政治權(quán)利的提出早于自由主義女性主義、;但在內(nèi)容上,李汝珍的則比較狹窄,主要集中在提倡女子參政上,但自由主義女性主義則相對(duì)比較寬泛。在中國(guó)古代,要參政就必須先通過(guò)科舉考試并取第,可是,參加科舉是男子的特權(quán),女子無(wú)權(quán)參與。所以作者首先就改變這一定規(guī),不僅將小說(shuō)背景置于歷史上唯一的女皇帝武則天時(shí)期,并開(kāi)女科,還創(chuàng)造了一個(gè)由女性掌權(quán)的女兒國(guó),提倡給女子參政的機(jī)會(huì)。
小說(shuō)三十二回,唐敖等人來(lái)到了女兒國(guó),這女兒國(guó)非《西游記》中的女兒國(guó),這個(gè)女兒國(guó)與其他國(guó)家不一樣,國(guó)中“男子反穿衣裙,作為婦人,以治內(nèi)事;女子反穿靴帽,作為男人,以治外事”⑤,服裝本身就是一種性別符號(hào),這里男女的易位,是對(duì)女子參政的肯定。小說(shuō)中唐小山也是想要積極參政的代表,小說(shuō)第七回中,他問(wèn)叔叔是否有女科,在得知當(dāng)今沒(méi)有女科后,又說(shuō)“侄女并非要去作官。因想當(dāng)今既是女皇帝,自然該有女秀才、女丞相,以做女君輔弼……那知竟是未有之事?!弊髡呓杼菩∩街冢l(fā)出世上竟未開(kāi)女科的感慨,也大膽表達(dá)了女子理應(yīng)有權(quán)參加科舉的想法。
三、 反女子“三寸金蓮”之說(shuō),批判封建惡俗
“三寸金蓮”是對(duì)中國(guó)古代女子通過(guò)纏足變成小腳的一種稱謂。纏足是中國(guó)封建社會(huì)特有的一種裝飾陋習(xí),而西方自由主義女性主義中并沒(méi)有明確的觀點(diǎn),但這種對(duì)女性身體進(jìn)行摧殘的行為,也是其所反對(duì)的。中國(guó)封建社會(huì)是一個(gè)男權(quán)社會(huì),男尊女卑,女性在許多方面的行為都收到了限制。李汝珍在《鏡花緣》中批判了這一陋習(xí),并一反傳統(tǒng),對(duì)調(diào)男女身份,讓男子纏足,以表達(dá)他對(duì)這一陋習(xí)的不滿和對(duì)女子的同情。在小說(shuō),林之洋在女兒國(guó)備嘗現(xiàn)實(shí)中女子受到的輕侮、摧殘。他被納入宮中,現(xiàn)實(shí)中女子遭受的纏足的痛苦,便觸目驚心地凸現(xiàn)出來(lái):“林之洋兩只‘金蓮被眾宮人今日也纏……不知不覺(jué),那足上腐爛的血肉都已變成膿水,業(yè)已流盡,只剩幾只枯骨?!雹捱@段文字,讀來(lái)實(shí)在驚心,也讓我們對(duì)當(dāng)時(shí)女子纏足過(guò)程有了進(jìn)一步的了解。李汝珍讓男子來(lái)體驗(yàn)纏足,是他對(duì)這惡俗的批判與不滿,這種近乎游戲的情節(jié)也尖銳地表現(xiàn)了對(duì)不人道的封建惡俗的抗議。
結(jié)合來(lái)看,李汝珍和自由主義女性主義派別,它們都倡導(dǎo)給予女性和男性同等的權(quán)利,提高女子的社會(huì)地位。但是,由于當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景以及自身的局限性,兩者存在諸多不足。
不管是李汝珍的女性意識(shí)還是自由主義女性主義的觀點(diǎn),它們?nèi)允且阅行缘囊?guī)范為標(biāo)準(zhǔn),它們提倡的只是想要女性和男性一樣,而忽略了女性品質(zhì)特有的價(jià)值。中國(guó)封建社會(huì)歷來(lái)男尊女卑,男女在社會(huì)地位等方面極其不平等,女性總是受到壓制,不僅身體被束縛,就連思想也被局限,一切由男子主權(quán)。李汝珍筆下的女性意識(shí)雖有有著比同時(shí)代人進(jìn)步的思想,但它終究是男權(quán)社會(huì)下的產(chǎn)物,始終無(wú)法徹底擺脫男權(quán)意識(shí)的禁錮。就拿女兒國(guó)來(lái)說(shuō),形式上它是一個(gè)由女子掌權(quán)的國(guó)家,實(shí)際上也是照搬男權(quán)社會(huì)的模式,沒(méi)能擺脫男權(quán)社會(huì)的影響。從而看來(lái),作者的女性意識(shí)是建立在男權(quán)制度下的,可以說(shuō)在一定程度上表達(dá)了對(duì)女性的同情,而不是建立了一個(gè)真正意義上的女權(quán)王國(guó)。
參考文獻(xiàn):
[1] 李汝珍.鏡花緣. 上海:上海古籍出版社,2000.
[2] 沃斯通克拉夫特.女權(quán)辯護(hù):關(guān)于政治和道德問(wèn)題的批評(píng)[M]. 王瑛譯,中央編譯出版社,2006.
注:
①胡適:《胡適書話》,北京大學(xué)出版社201,4年版,第
②[清]李汝珍:《鏡花緣》,上海古籍出版社2000.5,第1頁(yè)。
③[清]李汝珍,《鏡花緣》,上海古籍出版社,2000.5,第94頁(yè)。
④[清]李汝珍,《鏡花緣》,上海古籍出版社,2000.5,第81頁(yè)。
⑤[清]李汝珍,《鏡花緣》,上海古籍出版社,2000.5,第179頁(yè)。
⑥[清]李汝珍,《鏡花緣》,上海古籍出版社,2000.5,第188頁(yè)。