劉小紅,侯國(guó)金
(1.云南經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院 博文學(xué)院,云南 昆明 650304;2.華僑大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,福建 泉州362021)
歧義是語(yǔ)義兩可類模糊,即一句話因?yàn)槟硞€(gè)詞語(yǔ)(的歧義性)而獲得語(yǔ)句意義的模棱兩可、左右或然的模糊。例(1)既可以表達(dá)某男人放棄了一個(gè)美麗的女子,也可以意指某女子放棄了變美麗的手段(如購(gòu)買新衣、化妝、整容)。例(2)可以表達(dá)1)主刀的醫(yī)生是他父親,2)要?jiǎng)邮中g(shù)的病人是他父親。英語(yǔ)也不乏歧義表達(dá)式,例(3)到底是你/我的親戚造訪你/我的家有時(shí)很討厭,還是你/我走親戚這件事有時(shí)很討厭呢?答案是兩可。例(4)說(shuō)的是“我不在家吃飯是因?yàn)榕吕掀拧保Z(yǔ)境一變也能表達(dá)“我在家吃飯不是因?yàn)榕吕掀拧薄?/p>
(1)放棄了美麗的女人
(2)開(kāi)刀的是他父親。
(3) Visiting relatives can be a great nuisance.
(4) I did not eat at home because I was afraid of my wife.
漢語(yǔ)還有一類特殊的歧義句,如:
(5) a.肉,狗好吃。
(6)手機(jī),買幾個(gè)華為吧。
例(5a)和(6)為什么將名詞短語(yǔ)放于句首?為什么用逗號(hào)??jī)删涞降资呛我??我們稱之為“話題歧義(句)”(topic-ambiguity,topic-ambiguous sentence,簡(jiǎn)稱 TAS),并作淺探。
語(yǔ)言有四種基本類型:注重主語(yǔ)的語(yǔ)言,注重話題的語(yǔ)言,主語(yǔ)和話題都注重的語(yǔ)言,主語(yǔ)和話題都不注重的語(yǔ)言(Li&Thompson 1976:459)。學(xué)術(shù)界普遍認(rèn)為漢語(yǔ)屬于注重話題的語(yǔ)言,是一種話題優(yōu)先型語(yǔ)言(潘國(guó)良 1989:76),話題構(gòu)式(topic structure)是漢語(yǔ)的一種“顯赫范疇”(劉丹青 2012:10)。需指出的是,“話題/起語(yǔ)”(topic)是當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)中的一個(gè)重要概念,是一個(gè)常見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象,受到形式語(yǔ)法學(xué)與功能語(yǔ)法學(xué)的共同關(guān)注。諸多學(xué)者在生成語(yǔ)法框架下研究話題構(gòu)式(Hoeks et al.2002;熊仲儒 2007);另有關(guān)于話題構(gòu)式的應(yīng)用研究(Ma&Tanaka 2005;陸儉明 2009);也有學(xué)者討論了話題構(gòu)式的語(yǔ)篇功能(Goddard 1990;薛宏武、胡憚 2009);部分文獻(xiàn)也涉及到語(yǔ)用,指出探討話題句的生成與理解不能脫離言語(yǔ)交際的語(yǔ)篇語(yǔ)境,都以發(fā)生于真實(shí)語(yǔ)境的話題句為語(yǔ)料,討論出現(xiàn)在話題和述題中間的“怎么說(shuō)呢”的語(yǔ)用功能,用以論證線性序列是漢語(yǔ)話題構(gòu)式的生成機(jī)制(楊小龍、吳義誠(chéng)2015:55)。然而,從根本上講,作為話語(yǔ)標(biāo)記,“怎么說(shuō)呢”不僅出現(xiàn)在話題構(gòu)式中,也用于其他構(gòu)式中(Fraser 1990;呂為光 2015),故僅僅針對(duì)諸如“怎么說(shuō)呢、now/well”等插入語(yǔ)的語(yǔ)用分析,并不是全面而徹底的話題句語(yǔ)用分析。與之類似,其他學(xué)者(Horne et al.2001)也討論了“提示詞”(cue words)及其音律,以及同時(shí)出現(xiàn)的其他詞項(xiàng)對(duì)口語(yǔ)話題構(gòu)式的影響。
話題句可分成三類:左置話題構(gòu)式、話題化話題構(gòu)式、漢語(yǔ)式話題構(gòu)式(熊仲儒 2007:202)①原文說(shuō)的是“結(jié)構(gòu)”,我們統(tǒng)一使用“構(gòu)式”二字。本文這里以及他處一概使用“構(gòu)式”二字,除了生成語(yǔ)法部分(§4)以外。。其中,在左置構(gòu)式中,述題部分出現(xiàn)復(fù)指話題的語(yǔ)言成分,即話題與述題中的某一論元共指,如例(7a)。話題化構(gòu)式的述題中并無(wú)這樣的復(fù)指成分,通常與話題共指的是空位,如例(7b)。漢語(yǔ)式話題構(gòu)式在述題中既沒(méi)有空位,也沒(méi)有接應(yīng)代詞,如例(7c)。
(7)a.肉,我最愛(ài)吃它了。
b.肉,我最愛(ài)吃了。
c.肉,我最愛(ài)吃牛肉了。
涉及話題構(gòu)式的語(yǔ)言學(xué)理論應(yīng)用于語(yǔ)言教學(xué)時(shí),陸儉明(2009)認(rèn)為,當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)理論有助于漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué),因?yàn)檎Z(yǔ)言學(xué)的所有理論和方法都是為了解決各類語(yǔ)言問(wèn)題、為了解釋語(yǔ)言現(xiàn)象而提出來(lái)的。作為例證,陸文(2009:393)提到,例(8a)有歧義:要么是(8b),要么是(8c)。類似的漢語(yǔ)語(yǔ)句還有不少,再如例(5a),其意到底是(5b)還是(5c)?可惜陸文只是拋出問(wèn)題,并未作出任何解釋。本文將圍繞此類語(yǔ)言現(xiàn)象展開(kāi)分析,擬討論的話題歧義句屬于話題化話題構(gòu)式。我們感興趣的是:為什么會(huì)產(chǎn)生歧義?如何正確解讀這種歧義現(xiàn)象以及該歧義所達(dá)到的語(yǔ)用修辭效果?
(8)a.張三,認(rèn)識(shí)的人很多。
b.張三(,)(他)認(rèn)識(shí)的人很多。
c.張三(,)認(rèn)識(shí)(他)的人很多。②這里及下文例句的括號(hào)及括號(hào)內(nèi)容是筆者為了區(qū)分而添加的,已經(jīng)打下我們自己的理論視角烙?。ㄒ?jiàn)§5)。
(5) a.肉,狗好吃。
b.肉(,)(這種食物)狗(特別)好吃。
c.肉(,)(還是)狗(肉)好吃。
話題歧義句往往用一個(gè)名詞短語(yǔ)(NP)作話題,其后原則上可以停頓,書(shū)面可用逗號(hào)。不妨以歧義產(chǎn)生的機(jī)理將話題歧義句分為三類:語(yǔ)音話題歧義句、詞義話題歧義句和詞匯語(yǔ)法功能話題歧義句。語(yǔ)音話題歧義句是指因多音現(xiàn)象或韻律需要而生成的語(yǔ)義“兩可”的語(yǔ)句,如例(9):
(9) a.這別墅,好好看。
b.這別墅(,)好好看(?。?!
c.這別墅(,)(你)好好看。
d.這別墅(,)(你)好好(幫我)看(著)。
詞義話題歧義句是指因某些詞語(yǔ)的多義性所導(dǎo)致的句義兩可性,如例(10):
(10)a.老王的兒子,送村長(zhǎng)了。
b.(把)老王的兒子(,)送(給)村長(zhǎng)了。
c.老王的兒子(,)送(禮)(給)村長(zhǎng)了。
d.老王的兒子(,)送村長(zhǎng)(一程)了。
詞匯語(yǔ)法功能話題歧義句是因?yàn)樵~匯或短語(yǔ)的(句法)多功能性所導(dǎo)致的語(yǔ)句意義模糊,如例(8)(“張三”例),以及例(11)和(12):
(11)a.我爸,想說(shuō)以下三點(diǎn)……
b.我爸(,)(他)想說(shuō)以下三點(diǎn)……
c.(關(guān)于)我爸(的事)(,)(我)想說(shuō)以下三點(diǎn)……
(12)(侯寶林和郭啟儒的《猜字》相聲中,我們稍改臺(tái)詞,使之成為話題歧義句)
侯:你來(lái)猜字謎吧?!袄钭帧保?,)去掉“了、木”還剩什么字?
郭:這有何難,是“子”字。
侯:錯(cuò)了。應(yīng)該是“一字”這倆字,因?yàn)閺摹袄钭帧眲h除“了、木”就剩下“一字”了唄。
對(duì)句法的關(guān)注,所有的語(yǔ)言學(xué)理論莫過(guò)于“句法中心論”(syntactico-centrism)的形式語(yǔ)言學(xué)及其代表生成語(yǔ)法(GG)。在生成語(yǔ)法看來(lái),話題歧義句是C擴(kuò)展IP并激發(fā)移位的結(jié)果。制圖理論認(rèn)為,C是擴(kuò)展I功能性成分,具有EPP特征和不可解釋的phi-特征集,這便提供了移位的位置(吳勝偉等2015:98)。再依據(jù)特征核查理論,一個(gè)句法成分被指派了特征所發(fā)生的移位,其結(jié)果可能產(chǎn)生句首位置的話題性成分。例(5)(“肉”例)句法結(jié)構(gòu)分析如下(5b')和(5c'):
(5) b'.[CP[Spec肉]i[C'[C][TP[Spec狗][T'好吃 ti]]]]
c'.[CP[Spec肉]i[C'[C][TP[Spec狗ti][T'好吃]]]]
上述分析基本能夠解歧(disambiguation),或基本能夠區(qū)分(5b)和(5c)的兩種語(yǔ)義。此外,生成語(yǔ)法還從詞項(xiàng)的句法信息角度說(shuō)明句法結(jié)構(gòu),用以證明話題歧義句的句法結(jié)構(gòu)是由移位生成。詞項(xiàng)的句法信息包括“詞類、論元結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義選擇、范疇選擇”(熊仲儒 2007:203)等。與例(8)不同的是,例(5)的“吃”既可以作二元謂詞,連接“狗、肉”這兩個(gè)論元,即(5b);“好吃”是一元(形容詞)謂詞,和一個(gè)論元即“狗肉”一起表征句義,即(5c)。
句法上,我們可以為例(8a)(“張三”例)指派如(8b')和(8c')結(jié)構(gòu),分別對(duì)應(yīng)(8b)和(8c):
(8)b'.[CP[Spec張三]i[C'[C][TP[Spec ti][T'認(rèn)識(shí)的人很多]]]]
c'.[CP[Spec張三]i[C'[C][TP[T'認(rèn)識(shí)ti的人很多]]]]
例(8a)中,“認(rèn)識(shí)”是個(gè)二元謂詞,因此“我認(rèn)識(shí)張三”和“張三認(rèn)識(shí)我”是合法的,而“*我認(rèn)識(shí)”是不合法的,因?yàn)椤罢J(rèn)識(shí)”只有一個(gè)論元,后面沒(méi)有論元NP,故沒(méi)有滿足其論元結(jié)構(gòu)要求和范疇選擇要求。鑒于例(8)的雙論元性,(8b)的“張三、人”分別為邏輯主語(yǔ)和邏輯賓語(yǔ),而(8c)的“張三、人”分別為邏輯賓語(yǔ)和邏輯主語(yǔ),這就滿足了動(dòng)詞“認(rèn)識(shí)”的語(yǔ)義選擇(需求)。因此,“張三”從述題中的主語(yǔ)或賓語(yǔ)位置移出來(lái),充當(dāng)話題角色。
例(9)—(11)(“別墅”例、“老王”例、“我爸”例)可作類似解析:
(9) b'.[CP[Spec這別墅]i[C'[C][TP[Spec ti][T'好好看]]]]
c'.[CP[Spec 這別墅]i[C'[C][TP[Spec (你ii)][T'好好看 ti]]]]
d'.[CP[Spec這別墅]i[C'[C][TP[Spec (你ii)][T'好好看 ti]]]]
(10)b'.[CP[Spec老王的兒子]i[C'[C][TP[T'送ti村長(zhǎng)了]]]]
c'.[CP[Spec老王的兒子]i[C'[C][TP[Spec ti][T'送(禮)村長(zhǎng)了]]]]
d'.[CP[Spec老王的兒子]i[C'[C][TP[Spec ti][T'送村長(zhǎng)(一程)了]]]]
(11)b'.[CP[Spec我爸]i[C'[C][TP[Spec ti][T'想說(shuō)以下三點(diǎn)]]]]
c'.[CP[Spec我爸]i[C'[C][TP[Spec (我ii)][T'想說(shuō) ti以下三點(diǎn)]]]]
形式語(yǔ)言學(xué)(主要是生成語(yǔ)法)的樹(shù)形圖以生動(dòng)的立體感勾畫(huà)出句法結(jié)構(gòu),但因篇幅原因本文使用“中括號(hào)法”。生成語(yǔ)法能基本解釋去語(yǔ)境化的話題歧義句的(結(jié)構(gòu))歧義。我們說(shuō)“基本解釋”:一是因?yàn)闆](méi)有語(yǔ)義和語(yǔ)用介入的語(yǔ)言分析必然少了精神,二是因?yàn)槠浞治霾皇嵌寄芙馄绲?,例如?c')和(9d')就無(wú)法區(qū)分(好好(觀)看、好好看(管));(10c')和(10d')也無(wú)法辨別送(禮給)村長(zhǎng)和送村長(zhǎng)(一程)③請(qǐng)注意中括號(hào)法圖示中的圓括號(hào)內(nèi)容,實(shí)為筆者勉強(qiáng)增補(bǔ)。生成語(yǔ)法的傳統(tǒng)圖畫(huà)作業(yè)是不作此增補(bǔ)的。。在實(shí)際言語(yǔ)交際中,言者為何放棄使用其他意義清晰的話語(yǔ),而選取語(yǔ)義模糊的話題歧義句呢?聽(tīng)者又該如何正確解讀話題歧義句呢?對(duì)這些問(wèn)題,生成語(yǔ)法(及其他語(yǔ)言學(xué)范式)或許無(wú)能為力。
對(duì)句法的語(yǔ)用研究起源很早,幾乎可以從語(yǔ)用學(xué)的興起算起(Morgan 1975;Gazdar 1980),因?yàn)檎Z(yǔ)用學(xué)就是解決句法學(xué)和語(yǔ)義學(xué)等所不能解決而遺棄到“廢紙簍”的句法和語(yǔ)義問(wèn)題的學(xué)科,甚至開(kāi)辟了“語(yǔ)用中心論”(pragmatico-centrism)的先河(Givón 1979;Hopper 1987)。但凡語(yǔ)法概念和術(shù)語(yǔ)無(wú)非是對(duì)日??谡Z(yǔ)中重復(fù)出現(xiàn)的范疇的命名而已,(書(shū)面)語(yǔ)法的邏輯、復(fù)雜、嚴(yán)密、緊湊、內(nèi)包、鑲嵌、復(fù)合、復(fù)合并列,即高度語(yǔ)法(標(biāo)記)化(grammaticalised,如有時(shí)、體、態(tài)、性、數(shù)、格等標(biāo)記),等等,其抽象化、系統(tǒng)化、合法化等過(guò)程幾乎都是源于口語(yǔ)(語(yǔ)法)的凌亂、松散、簡(jiǎn)單、粗陋、并列、羅列,缺乏語(yǔ)法標(biāo)記,不乏語(yǔ)法錯(cuò)誤,帶有語(yǔ)域、方言、口音、個(gè)體方言(idiolect)、俚語(yǔ)等諸方面特征,等等(Fukushima 2006:422-423)。例如,口語(yǔ)中的話題和述題到了語(yǔ)法家筆下就成了主語(yǔ)和謂語(yǔ)(Fukushima 2006:422)。涉及語(yǔ)用—句法界面的學(xué)者數(shù)不勝數(shù)(Goldberg 2006;Green 2006;Huang 2007;馮江鴻2004;何自然、陳新仁 2004;熊學(xué)亮 2008:190-201),最值得關(guān)注的是何自然、陳新仁(2004)的《英語(yǔ)語(yǔ)用語(yǔ)法》(An English Grammar in Use),對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)句的各層面,如主謂構(gòu)式、名詞構(gòu)式、補(bǔ)語(yǔ)分句構(gòu)式、句式構(gòu)式、時(shí)體構(gòu)式、情態(tài)構(gòu)式、語(yǔ)氣構(gòu)式、語(yǔ)態(tài)構(gòu)式、省略構(gòu)式、倒裝構(gòu)式④何自然、陳新仁書(shū)中使用的是“結(jié)構(gòu)、詞組、形式、表達(dá)方式”等(見(jiàn)注①)。等的用法語(yǔ)用性,即語(yǔ)用法,進(jìn)行了有創(chuàng)意的闡釋,讓世人看到了句法處處有語(yǔ)用。以上學(xué)者的語(yǔ)用—句法界面研究最大的區(qū)別也許在于范圍、語(yǔ)種、句式、深度等。語(yǔ)用學(xué)還有其他興趣(如社會(huì)行為),可惜對(duì)句法的語(yǔ)用研究淡出了語(yǔ)用研究的核心。
詞匯—構(gòu)式語(yǔ)用學(xué)(lexico-constructional pragmatics,簡(jiǎn)稱LCP)是筆者(2015a)的語(yǔ)用界面研究嘗試,是從詞匯學(xué)到詞匯語(yǔ)用學(xué),從構(gòu)式語(yǔ)法到構(gòu)式語(yǔ)用學(xué),從前二者到詞匯—構(gòu)式語(yǔ)用學(xué)(三個(gè)過(guò)渡)(侯國(guó)金 2015b)的新興語(yǔ)用界面模式。LCP對(duì)前人的研究,包括傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)、生成語(yǔ)言學(xué)、功能語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)(尤其是其構(gòu)式語(yǔ)法)進(jìn)行了揚(yáng)棄式融合,變?yōu)槿谝?、形、義、功、效于一體的解釋模型。LCP不放棄語(yǔ)音、形態(tài)、句法、語(yǔ)義,更不會(huì)舍棄(各方)功能和效果,只是根據(jù)不同的語(yǔ)境特征,不同的話語(yǔ)或語(yǔ)句文本風(fēng)格和內(nèi)容特征,有所側(cè)重,而非面面俱到且“蜻蜓點(diǎn)水”。也即,LCP的實(shí)際分析是要捕捉到最凸顯或顯赫的語(yǔ)用語(yǔ)言或社會(huì)語(yǔ)用(以及語(yǔ)用修辭)標(biāo)記價(jià)值。就本文所討論的語(yǔ)句而言,就是要著重分析話題歧義句的話題性和歧義性及其關(guān)聯(lián)性,分析其語(yǔ)用語(yǔ)言和社會(huì)語(yǔ)用 (以及語(yǔ)用修辭)標(biāo)記性,簡(jiǎn)單地說(shuō),就是此類語(yǔ)句在什么方面具有特殊的“吸睛”屬性,言者是如何生成它的,受眾又是如何解讀它的。
LCP主要有“語(yǔ)用支配原則、語(yǔ)用制約/壓制假說(shuō)、構(gòu)式語(yǔ)法的互補(bǔ)觀、構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)用觀”等(侯國(guó)金2014,2015c,2015d),外加語(yǔ)用學(xué)的主要原則、原理、公理,含語(yǔ)用學(xué)的隱喻觀、轉(zhuǎn)喻觀、關(guān)聯(lián)省力觀(侯國(guó)金 2013,2015e;Xiang 2017),等等,不一而足。換言之,LCP不是孤立的一家(語(yǔ)用)之言,而是語(yǔ)用學(xué)的主要學(xué)說(shuō),尤其著眼于詞匯語(yǔ)用問(wèn)題和構(gòu)式語(yǔ)用問(wèn)題的語(yǔ)用學(xué)解釋路徑。
筆者用LCP實(shí)驗(yàn)性地闡述了that從句層層套疊鑲嵌的現(xiàn)象(侯國(guó)金 2015a:418-423),超句法和語(yǔ)篇問(wèn)題(侯國(guó)金 2015a: 423-434),修辭構(gòu)式問(wèn)題(侯國(guó)金 2015a:434-451,488-498),“的時(shí)候”誤用問(wèn)題(侯國(guó)金 2015a:451-467),佛經(jīng)的佛號(hào)重復(fù)問(wèn)題(侯國(guó)金 2015a:467-477),“某V某的N”構(gòu)式(侯國(guó)金 2015a:477-488),構(gòu)式翻譯問(wèn)題(侯國(guó)金 2015a:498-502),“語(yǔ)法構(gòu)式、修辭構(gòu)式”二分法(侯國(guó)金 2016),英語(yǔ)中綴三分法(馮梅、侯國(guó)金 2018即出),仿擬的翻譯(吳春容、侯國(guó)金 2015),名轉(zhuǎn)動(dòng)(黃小萍、侯國(guó)金 2014),涉身調(diào)變致使動(dòng)詞構(gòu)式(黃小萍、侯國(guó)金 2015),花(園路)徑(Hou&Feng 2017),等等,其語(yǔ)言—語(yǔ)用—修辭解釋之解釋力初現(xiàn)端倪。本文嘗試以LCP解釋話題歧義(句)。
上文主要語(yǔ)例可作如下LCP分析:
先說(shuō)例(5a)(“肉”例)?!昂谩痹跐h語(yǔ)中是個(gè)多音字,有 hào 和 hǎo 兩個(gè)音:讀作前者時(shí),意思是“喜愛(ài)”;而念成后者時(shí),可理解為事情的積極方面,“好吃”用作形容詞時(shí)其前可添加“很、相當(dāng)”等副詞,意為“美味”。兩個(gè)不同的語(yǔ)音造就了兩個(gè)不同語(yǔ)義的句子:若表達(dá)(5b),是借用“好”(hào)的喜愛(ài)之意,只是陳述狗的生活習(xí)性,屬于 Searle 的闡述類(言語(yǔ)行為);(5c)的“好”(hǎo)是“感覺(jué)好”之意,全句屬表達(dá)類(言語(yǔ)行為),贊嘆狗肉美味。再者,例(5a)側(cè)顯的是作為食物的肉類,自然有不同的肉類,且肥瘦不等,做法有別。聯(lián)系述題(comment)“狗好吃”,聽(tīng)者在語(yǔ)音hào的幫助下,不用太大心力就能得出正確解讀即(5b)——狗這種動(dòng)物特別喜好吃肉。但是,例(5a)若以文字形式(即無(wú)語(yǔ)音線索)出現(xiàn)在書(shū)本、雜志或宣傳欄上,又該如何解讀呢?上下文和情景語(yǔ)境線索十分重要。若是介紹狗的習(xí)性,以解讀成(5b)為宜。例(5a)若標(biāo)示于一家狗肉店門臉上作為招徠顧客的廣告詞,則應(yīng)作(5c)解。論語(yǔ)效,對(duì)于食肉族來(lái)說(shuō),肉的話題凸顯會(huì)勾起其食欲,而且還以歧義模糊性規(guī)避了“有買賣就有殺戮”的道德乃至法律問(wèn)題,遠(yuǎn)勝過(guò)其無(wú)標(biāo)記邏輯式變體,如例(5d),也勝過(guò)其話題句變體(無(wú)歧義),如例(5e)(良構(gòu)性模糊):
(5) d.狗肉好吃。
e.*狗,肉好吃。
在例(8a)(“張三”例)中,“張三”作為話題可充當(dāng)主語(yǔ),表明他認(rèn)識(shí)的人很多;也可用作賓語(yǔ),表示認(rèn)識(shí)他的人很多。因此分別有(8b)和(8c)的解讀。具體說(shuō)來(lái),“張三”后面的停頓,讓該話題得到凸顯,讓聽(tīng)者將思緒鎖定在與張三有關(guān)的信息上。聽(tīng)者聯(lián)系張三的相貌、性格、職業(yè)等信息,以及自己與張三的交情細(xì)節(jié),進(jìn)而結(jié)合述題,從而得到恰當(dāng)?shù)慕庾x。如果張三是一位家喻戶曉的電影明星或時(shí)代達(dá)人,聽(tīng)者自然會(huì)將其解讀為(8c),即千萬(wàn)人認(rèn)識(shí)張三。當(dāng)然,名人所認(rèn)識(shí)的人自然也不在少數(shù)(也許記不得姓名),這就隱含了(8b),即張三認(rèn)識(shí)千萬(wàn)人。問(wèn)題是哪個(gè)更關(guān)聯(lián)。答案是(8c)。相反,如果張三是一介“草民、草根、平頭百姓”,解讀為(8b)則更關(guān)聯(lián)更為省力。試想某君張三,雖然平庸,但屬“悅讀”一族,屢屢涉獵政治、經(jīng)濟(jì)、文化、文學(xué)、影視、體育等,他認(rèn)識(shí)的人自然不少,而認(rèn)識(shí)他的人自然不會(huì)多。有趣的是,假如你問(wèn)我張三的情況,我本想表達(dá)(8b)或(8c),但不是(8b)和(8c),我選擇話題歧義句的例(8a)就很有策略性,其語(yǔ)效遠(yuǎn)勝無(wú)標(biāo)記邏輯式,如刪除括號(hào)但保留括號(hào)內(nèi)容的(8b)和(8c),以及例(8d)和(8e):
(8)d.認(rèn)識(shí)張三的人很多。
e.張三認(rèn)識(shí)很多人。
再看例(9a)?!翱础焙屠?a)的“好”一樣也是多音字,為 kàn 和 kān,意義不同。(9b)中,“看”(kàn)為“觀看”,“好看”理解為形容詞,意為“漂亮、美麗”。也即(9b)的“好好看”是“好(副詞)+好看(形容詞)”構(gòu)式,是“很好看、相當(dāng)好看”的近義表達(dá)??梢?jiàn)(9b)是贊美這棟別墅的靚麗,屬表達(dá)類。(9c)這個(gè)“看”念 kàn,這里的“好好看”是“好好(副詞)+看(動(dòng)詞)”構(gòu)式,意為“小心地觀看、仔細(xì)地觀察”。可見(jiàn)(9c)是請(qǐng)求或命令對(duì)方認(rèn)真看房子,屬指令類。再說(shuō)(9d),“看”念 kān,“好好看”是“好好(副詞)+看(動(dòng)詞)”構(gòu)式,等于“好好看著、好好看管”,全句是請(qǐng)求或命令對(duì)方小心看管這座別墅,也屬指令類。請(qǐng)注意后兩例的“好好”,因疊音韻律之需要說(shuō)成“hǎo hāo/hao”,即第二個(gè)字弱讀/輕聲。
再者,例(9a)若作為口頭語(yǔ)言出現(xiàn),聽(tīng)者只需關(guān)注言者的語(yǔ)音和語(yǔ)調(diào),歧義自解。當(dāng)言者意欲表明(9b)時(shí),通常伴隨以感嘆語(yǔ)氣,而轉(zhuǎn)換成書(shū)面語(yǔ)會(huì)有相應(yīng)的驚嘆號(hào),甚至追加以語(yǔ)氣詞“啊、呵、吶、呀、喲”等。(9c)和(9d)則是祈使句,要求受話人執(zhí)行這個(gè)指令所期待的社會(huì)語(yǔ)用行為(仔細(xì)觀看或小心看管)。相反,例(9a)若是書(shū)面廣告,張貼于一棟新蓋的別墅樓盤上,則有雙關(guān)乃至三關(guān)語(yǔ)效,富有豐富的含義,相當(dāng)于“弱暗含”(weak implicature)(Sperber&Wilson 1995/2001: 202):其一,將“這別墅”提前至句首以得到話題性凸顯,強(qiáng)調(diào)這一帶僅有的別墅(建筑[群]),其功效相當(dāng)于英語(yǔ)的(斷裂)強(qiáng)調(diào)句,有助于房產(chǎn)商自夸樓盤的語(yǔ)用目的。其二,當(dāng)這句廣告旁邊附帶一片河流、山川或樹(shù)林圖像信息時(shí),還能多模態(tài)地隱含住在這樣的別墅里,早晚能看風(fēng)景,景是自然景,人是景中人。最后,既然這別墅外形、布局以及地貌都無(wú)懈可擊,業(yè)主自然就會(huì)好好地看守自己的家園,倍加珍惜。也即,明里表征的是(9c),暗里隱含的是(9d)——買了好好看的別墅,就好好(觀)看吧,好好看(管)吧。從這個(gè)意義上說(shuō),(9b)若當(dāng)作廣告,也能語(yǔ)用轉(zhuǎn)喻(pragma-metonymy)地隱含(9c)和(9d)。上述兩三種情況都可取得較高的語(yǔ)效,該話題歧義需解之樂(lè)之,豈可消之失之?
在例(10a)(“老王”例)中,“送”字至少有兩層意義:一是“轉(zhuǎn)送、贈(zèng)送”,二是“送別”。中國(guó)人自古有送禮(禮尚往來(lái))和送別(送友人、送君千里[終有一別])的民族習(xí)慣。(10b)和(10c)取第一層意義,分別為老王把自己的兒子過(guò)繼給村長(zhǎng)了(認(rèn)他做爹),老王的兒子給村長(zhǎng)送禮了。(10d)則取第二層意義,就是陪告別的客人走走,以示惜別之情。因?yàn)椤八汀本哂卸嗔x性,且所在語(yǔ)句的句法特征又不足以彰顯差別,這就造成了這個(gè)“送”或是贈(zèng)送或是送別的語(yǔ)義模糊,即使是贈(zèng)送,也存在送人(兒子)還是送禮(禮物、禮品、禮金)之模糊,此乃“多重語(yǔ)用模糊”(multi-ambivalence)。
從語(yǔ)境和語(yǔ)用距離等視角看,例(10a)的解歧策略是參考上下文和受話人的已知信息。倘若聽(tīng)者知曉老王的兒子仍在襁褓中,則不可能獨(dú)自去村長(zhǎng)家送禮或?yàn)樗托?,推理所得為?0b),即父母把他像禮物一樣贈(zèng)與村長(zhǎng)(過(guò)繼為子)。反之,作為成年人的老王之子,則既能送行,也能送禮,甚至可能借送行之機(jī),對(duì)造訪的村長(zhǎng)進(jìn)行賄賂(送禮)。此時(shí)就要調(diào)用受話人多方面的認(rèn)知語(yǔ)用、語(yǔ)用語(yǔ)言、社會(huì)語(yǔ)用、語(yǔ)用修辭等的知識(shí),例如度量雙方的社會(huì)語(yǔ)用距離(熟悉程度、親密程度、關(guān)系遠(yuǎn)近、權(quán)力大?。疾齑彘L(zhǎng)的造訪目的、(父子有求于村長(zhǎng)的)要求大小、文化語(yǔ)境、情景語(yǔ)境等。以關(guān)聯(lián)省力的方式推理,可能得到(10c)或(10d)的解讀。是送人(本身具有歧義)還是送禮,以此詞匯—構(gòu)式語(yǔ)用方式分析(實(shí)際分析具有實(shí)時(shí)高效性),此種話題歧義自然可解。比較例(10a)和刪除括號(hào)(保留括號(hào)內(nèi)容)的(10b)—(10d),就會(huì)發(fā)現(xiàn),后者很直白,有義有效,只是語(yǔ)效(模糊之美)大不如例(10a)的話題歧義性。
在例(11a)(“我爸”例)中,“我爸”既能充當(dāng)說(shuō)話行為的施事(者),相當(dāng)于(11b),也能作受事的(話題、范圍)定語(yǔ),相當(dāng)于(11c)。具體說(shuō)來(lái),例(11a)側(cè)顯“我爸”,產(chǎn)生了多重語(yǔ)用模糊:如,提醒父親該講話了。這個(gè)逗號(hào)所意味的停頓能給拖拉的父親一點(diǎn)準(zhǔn)備時(shí)間(見(jiàn)下)。如果父親不在實(shí)時(shí)語(yǔ)境,而聽(tīng)者是對(duì)“家父”感興趣的諸位,例(11a)自然是言者對(duì)第三方(父親)的評(píng)價(jià)或敘事,意思就是(11b)或(11c)。例(11a)即使是著意打造的話題歧義句,雖有語(yǔ)效,卻無(wú)法和(11b)和(11c)媲美。
最后看例(12)(“字謎”例)?!傲恕痹跐h語(yǔ)中,一方面充當(dāng)體助詞,表動(dòng)作完成(體),此時(shí)語(yǔ)句構(gòu)式是:[[李字][去掉了][木]]。另一方面,“了”作為(特殊)名詞,是語(yǔ)言游戲中被討論的言語(yǔ)對(duì)象,充當(dāng)“去掉”的賓語(yǔ),語(yǔ)句構(gòu)式為:[[李字][去掉][了木]]。郭啟儒是按常人的話語(yǔ)習(xí)慣(上述“一方面”),而侯寶林在做猜字游戲,并沒(méi)有“按常規(guī)出牌”,是用“工具語(yǔ)言/元語(yǔ)言”(metalanguage)“李、去掉”等來(lái)討論“目標(biāo)語(yǔ)”(target language)“了、字”。此外,話題既可以凸顯某些信息,也可以凹陷(背景化/backgrounding)其他(次要)信息。在該猜字博弈中,侯寶林故意將“李、字”提前,以達(dá)到強(qiáng)調(diào)效果,致使郭啟儒僅僅關(guān)注這一個(gè)“李”字,而必然忽略隨后的“字”以及句中的“了”。而且不論郭啟儒的答案是“子”還是“一”,在侯寶林看來(lái)都存在反駁空間,因?yàn)橹i面本身就是個(gè)話題歧義句,也正是得益于這個(gè)話題歧義句,侯寶林用“字、了”設(shè)置了兩個(gè)陷阱,對(duì)方陷進(jìn)去就出不來(lái)。逗哏很逗,捧哏傻捧,語(yǔ)效卓越,逗樂(lè)觀眾。
我們不討論言者糊里糊涂或無(wú)意說(shuō)出的話題歧義句,因?yàn)樗鼈兪菦](méi)有意向性也就無(wú)語(yǔ)效、只是碰巧看似話題歧義句的話語(yǔ)而已。話題歧義句是語(yǔ)用標(biāo)記值較高的構(gòu)式,言者啟用它需要(措辭、語(yǔ)音、構(gòu)式、修辭等方面的)語(yǔ)言策劃(language planning),需要付出較大心力(processing effort(s)),意在取得較高的語(yǔ)效。因此,話題歧義句可作為刻意優(yōu)選的邏輯式(LF),是從無(wú)數(shù)可能項(xiàng)中優(yōu)選出來(lái)的一種有別于無(wú)標(biāo)記邏輯式的特效手段。解讀者自然需要相應(yīng)地付出較高的心力,首先要解歧,其次是獲得語(yǔ)境化意義和含義,最重要的是攫取言者意欲表達(dá)的語(yǔ)效,往往還能付之一笑。需注意的是,“解歧”雖然常常作為“消歧”的近義詞,竊以為二者有別。解歧是解開(kāi)、解讀、解釋歧義,而消歧是消解、消除、消滅歧義。如果話題歧義(句)因其歧義性而難懂或難譯,就需要消歧,即讓人理解言者到底表達(dá)何意。對(duì)作為話語(yǔ)特效手段或語(yǔ)用修辭手段的話題歧義(句)進(jìn)行歧義分析,可以幫助人們解讀言者意義,還需要且能夠獲得其刻意歧義的語(yǔ)效。話題歧義,解而不消。因此,若是翻譯話題歧義句,譯者在譯文中應(yīng)盡量再現(xiàn)此種話題歧義,而非無(wú)條件地“消”之失之。
話題歧義(句)的解歧一靠語(yǔ)境(含上下文)線索,二靠解讀者的三種語(yǔ)用能力:語(yǔ)用語(yǔ)言能力、社會(huì)語(yǔ)用能力和語(yǔ)用修辭能力。具體說(shuō)來(lái),其解歧需要解讀者在語(yǔ)境導(dǎo)航下的依類解析:語(yǔ)音話題歧義句、詞義話題歧義句和詞匯語(yǔ)法功能話題歧義句,一般說(shuō)來(lái),三者最好依據(jù)其所屬類型而給予相應(yīng)的詞匯—構(gòu)式語(yǔ)用分析(見(jiàn)§6.1)。
此類話題歧義句如何高效快速地解歧呢?一般說(shuō)來(lái)除了必要的語(yǔ)境信息和語(yǔ)用能力(認(rèn)知語(yǔ)用、語(yǔ)用語(yǔ)言、社會(huì)語(yǔ)用、語(yǔ)用修辭等方面的能力)等,言者的話語(yǔ)停頓位置會(huì)起到一定的導(dǎo)航作用。以(12)為例,若在“了”前停頓,“了、木”重讀,謎底無(wú)疑是“一”,否則,答案為“子”。然而,擁有較強(qiáng)語(yǔ)用能力的言者(如侯寶林),自然不會(huì)錯(cuò)過(guò)這種話題歧義模糊的逗哏手段?!白帧弊肿鳛槟繕?biāo)語(yǔ)的加盟使得該字謎撲朔迷離,謎上加謎,語(yǔ)用修辭效果極高。比較其無(wú)標(biāo)記邏輯式變體:
(12') 侯:我考你個(gè)字。“木”,從“李”字去掉。
郭:這有何難,是“子”字。
(12'') 侯:我考你個(gè)字。“子”,從“李”字去掉。
郭:這有何難,是“木”字。
話題歧義句是如何取得語(yǔ)用修辭效果的呢?首先,形式上,話題后面(原則上都能)使用逗號(hào),言者會(huì)稍加停頓,該停頓一方面強(qiáng)調(diào)和凸顯了話題,足以引起受話人的注意,因?yàn)樵掝}與述題相對(duì),前者最不容易吸引受話人的注意力(劉丹青、徐烈炯 1998)。話題跟焦點(diǎn)相對(duì),一般是已知信息(givenness),通常不易引起受話人的關(guān)注(劉丹青、徐烈炯1998:248)。這個(gè)停頓或逗號(hào)正好起到了微弱的話題強(qiáng)調(diào)功效,而且該“半強(qiáng)調(diào)”的話題對(duì)下文的語(yǔ)篇連貫性建構(gòu)有所裨益。另一方面,受話人可以利用這個(gè)偶爾才有的話題停頓機(jī)會(huì),激活和調(diào)集與該話題有關(guān)聯(lián)的新舊知識(shí)、百科知識(shí)和語(yǔ)境知識(shí),以便高效地處理此處埋下的伏筆、下文才出沒(méi)的特殊歧義(性)。言者這樣說(shuō)/寫,也是遵守和體現(xiàn)Grice的合作原則(CP)和Leech的禮貌原則(PP)。換言之,話題歧義句的停頓,或者或隱或現(xiàn)的逗號(hào),有著特殊的語(yǔ)用修辭功效,可充當(dāng)“預(yù)示語(yǔ)列”(pre-sequence),即隱含對(duì)未來(lái)事件(我講話)的預(yù)示(項(xiàng)成東 2001:84),間接請(qǐng)求受眾“協(xié)作配合”(Levinson 1983/2001: 346),靜聽(tīng)(細(xì)讀)下文。如例(11a)的話題停頓或逗號(hào)能給拖拉的父親一點(diǎn)準(zhǔn)備時(shí)間。
還有一點(diǎn)值得注意。從某種意義講,一句話屬于某類話題歧義句,而從另一種意義講,它可能屬于另一類話題歧義句,即跨類模糊。上述三類話題歧義句是相互關(guān)聯(lián)的,有時(shí)可以二合一或三合一,即一個(gè)語(yǔ)句的歧義是上述的兩三種歧義類型,是你中有我、我中有你的混合話題歧義。例(9)(“別墅”例)就是如此:(9b)—(9d)是語(yǔ)音話題歧義句和詞義話題歧義句(注意“好、看”的語(yǔ)音和語(yǔ)義),同時(shí)還是詞匯語(yǔ)法功能話題歧義句,因?yàn)闋可妗昂?、看”的詞匯—句法特征和功能。該例就是集三種歧義于一身的模糊度較高的歧義句。例(12)(“李字”(,)去掉“了”“木”還剩什么字?)首先和語(yǔ)音有關(guān):“字、了”字故意輕讀設(shè)下埋伏(對(duì)比“李、木”),可算作語(yǔ)音話題歧義句。其次,該字謎和這四個(gè)字乃至更多字詞的意義有關(guān),可算作詞義話題歧義句。再次,該例和“了”的語(yǔ)法功能有關(guān),因其功能模糊,可算作詞匯語(yǔ)法功能話題歧義句。最后,本例還涉及語(yǔ)用(巧設(shè)重讀和輕讀,巧設(shè)預(yù)設(shè)[預(yù)設(shè)是一個(gè)字的字謎],元語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ))等,以及修辭(析字格、伏筆法)等,這樣一來(lái),該例算是語(yǔ)用話題歧義句、修辭話題歧義句,還是語(yǔ)用—修辭話題歧義句,這里無(wú)法細(xì)究下去。
歧義無(wú)所不在,無(wú)孔不入。歧義是個(gè)壞東西,因?yàn)橛袝r(shí)解歧耗費(fèi)過(guò)大的心力甚至以誤解、無(wú)解告終;歧義是個(gè)好東西,因?yàn)橛袝r(shí)歧義模糊之美經(jīng)過(guò)一定的心力解讀能夠產(chǎn)生言者期待的、關(guān)聯(lián)的語(yǔ)用修辭效果。并非所有的歧義都有語(yǔ)用修辭價(jià)值,因此我們僅著意于言者意欲“幽他一默”或意在上述語(yǔ)效的歧義(句),而本文著重討論的是其中的一類更為特殊的、漢語(yǔ)特色歧義現(xiàn)象:話題歧義(句)。我們主張對(duì)它解歧而非消歧,翻譯中解歧、賞歧、譯歧,而非消歧、懼歧、失歧。
本文以話題歧義句為研究對(duì)象,討論三類話題歧義句:語(yǔ)音話題歧義句、詞義話題歧義句和詞匯語(yǔ)法功能話題歧義句。初步說(shuō)明了其他語(yǔ)言學(xué)流派,如生成語(yǔ)言學(xué),對(duì)話題歧義(句)的可能解釋,著重嘗試性地以詞匯—構(gòu)式語(yǔ)用學(xué)模式闡釋話題歧義(句)的生成和解讀。論形式,話題歧義句置話題于句首以強(qiáng)調(diào)話題(性),其逗號(hào)(至少可插入逗號(hào))所表示的中頓起到了誘發(fā)述題以配合生成話題歧義的作用。本文認(rèn)為話題歧義是具有漢語(yǔ)特色的語(yǔ)用修辭手段,言者重點(diǎn)不在達(dá)意,而在達(dá)效,即意在特殊的語(yǔ)用修辭效果。受話人的解歧推導(dǎo)需要調(diào)動(dòng)全部關(guān)聯(lián)的語(yǔ)境線索,以及自身的語(yǔ)用語(yǔ)言能力、社會(huì)語(yǔ)用能力和語(yǔ)用修辭能力。
本文雖采用詞匯—構(gòu)式語(yǔ)用學(xué)(LCP)視角討論話題歧義(句),但并沒(méi)有鎖定在LCP的某一個(gè)原則或假說(shuō),而是對(duì)LCP比較全面、模糊的應(yīng)用,且綜合了其他語(yǔ)言學(xué)理論的有關(guān)合理要素。文中定有舛誤,以此求教大方。
感謝華僑大學(xué)語(yǔ)用修辭研究創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)以及吳春容、金江、蔣慶勝、黃佳麗等的幫助。
Fraser, B.1990.An approach to discourse markers[J].Journal of Pragmatics14: 383-395.
Fukushima, K.2006.Syntax-pragmatics interface: Overview[C/M]//K.Brown et al (eds.).Encyclopedia of Language&Linguistics.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,422-427.
Gazdar, G.1980.Pragmatic constraints on linguistic production[C]//B.Butterworth (ed.).Speech and Talk.San Diego,CA:Academic Press,49-68.
Givón, T.1979.From discourse to syntax: Grammar as a processing strategy[C]//T.Givón (ed.).Syntax and Semantics 12:Discourse and Syntax.San Diego, CA: Academic Press, 81-112.
Goddard, I.1990.Aspects of the topic structure of fox narratives: Proximate shifts and the use of overt and inflectional NPs[J].International Journal of American Linguistics3:317-340.
Goldberg, E.A.2006.Pragmatics and argument structure[C]//L.R.Horn&W.Gregory (eds.).The Handbook of Pragmatics.Oxford: Blackwell Publishing, 427-441.
Green, M.G.2006.Some interactions of pragmatics and grammar[C]//L.R.Horn& W.Gregory (eds.).TheHandbook of Pragmatics.Oxford: Blackwell Publishing,407-426.
Hoeks, J.C.J., W.Vonk&H.Schriefers.2002.Processing coordinated structures in context: The effect of topic-structure on ambiguity resolution[J].Journal of Memory and Language46:99-119.
Hopper, P.1987.Emergent grammar[C]//Proceedings of the 13th Meeting of Berkeley Linguistic Society.Berkeley,CA: Berkeley Linguistic Society,139-157.
Horne, M., P.Hansson, G.Bruce, J.Frid&M.Filipsson.2001.Cue words and the topic structure of spoken discourse: The case of Swedish men ‘but’[J].Journal of Pragmatics33: 1061-1081.
Hou,G.&M.Feng 2017.Garden-path phenomena from the perspective of lexico-constructional pragmatics[J].Language Sciences59:46-68.
Huang, Y.2007.The Syntax and Pragmatics of Anaphora:A Study with Special Reference to Chinese[M].Cambridge:CUP.
Levinson S.C.1983/2001.Pragmatics[M].Cambridge:CUP/北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.
Li, C.N.&S.A.Thompson.1976.Subject and topic: A new typology of language[C]//C.N.Li (ed.).Subject and Topic.NY:Academic Press,457-489.
Ma,Q.&K.Tanaka.2005.Topic-structure-based complementary information retrieval and its application[J].ACM Transactions on Asian Language Information Processing4:475-503.
Morgan, J.1975.Some interactions of syntax and pragmatics[C]//P.Cole&J.Morgan (eds.).Syntax and Semantics:Speech Acts.San Diego,CA:Academic Press,289-304.
Sperber, D.&D.Wilson.1995/2001.Relevance:Cognition and Communication[M].Oxford: Brasil Blackwell/北京: 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.
Xiang, M.2017.Toward a neo-economy principle in pragmatics[J].Journal of Pragmatics107: 31-45.
馮江鴻.2004.反問(wèn)句的語(yǔ)用研究[M].上海:上海財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社.
馮梅,侯國(guó)金.2018.英語(yǔ)中綴三分法:詞匯—構(gòu)式語(yǔ)用學(xué)路徑[J].外語(yǔ)學(xué)刊,即出.
何自然,陳新仁.2004.英語(yǔ)語(yǔ)用語(yǔ)法[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.
侯國(guó)金.2013.隱喻的本體論語(yǔ)用觀[J].中國(guó)外語(yǔ) (3):53-58.
侯國(guó)金.2014.詞匯語(yǔ)用學(xué)的七屬性和七原則[J].現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué) (4):232-243.
侯國(guó)金.2015a.詞匯—構(gòu)式語(yǔ)用學(xué)[M].北京:國(guó)防工業(yè)出版社.
侯國(guó)金.2015b.詞匯學(xué)和構(gòu)式語(yǔ)法的語(yǔ)用性及其三個(gè)學(xué)科過(guò)渡[J].外語(yǔ)研究 (5):17-21.
侯國(guó)金.2015c.語(yǔ)用制約/壓制假說(shuō)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究 (3):345-354.
侯國(guó)金.2015d.構(gòu)式語(yǔ)法的內(nèi)外互補(bǔ)[J].外語(yǔ)教學(xué) (2):8-12.
侯國(guó)金.2015e.“你美就仿你”:仿擬的“同省異效關(guān)模式”[J].黔南民族師范學(xué)院學(xué)報(bào) (5):40-48.
侯國(guó)金.2016.評(píng)“語(yǔ)法構(gòu)式、修辭構(gòu)式”二分法[J].華僑大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)(1):119-128.
黃小萍,侯國(guó)金.名轉(zhuǎn)動(dòng):豐富表達(dá)手段張揚(yáng)語(yǔ)言個(gè)性[N].中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào),2014-05-12.
黃小萍,侯國(guó)金.2015.涉身調(diào)變致使動(dòng)詞構(gòu)式的詞匯—構(gòu)式語(yǔ)用學(xué)分析[J].外語(yǔ)學(xué)刊 (6):45-49.
劉丹青.2012.漢語(yǔ)差比句和話題結(jié)構(gòu)的同構(gòu)性:顯赫范疇的擴(kuò)張力一例[J].語(yǔ)言研究 (4):1-12.
劉丹青,徐烈炯.1998.焦點(diǎn)與背景、話題及漢語(yǔ)“連”字句[J].中國(guó)語(yǔ)文 (4):243-252.
陸儉明.2009.當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)理論與漢語(yǔ)教學(xué)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué)(3):391-398.
呂為光.2015.遲疑功能話語(yǔ)標(biāo)記“怎么說(shuō)呢”[J].漢語(yǔ)學(xué)報(bào) (3):87-94.
潘國(guó)良.1989.漢語(yǔ)話題句類舉[J].山西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)(2):76-79.
吳春容,侯國(guó)金.2015.仿擬廣告的語(yǔ)用修辭學(xué)解讀和“仿擬譯觀”[J].當(dāng)代修辭學(xué) (1):70-77.
吳勝偉,程家才,孫秀銀.2015.話題句的句法推導(dǎo)[J].鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)(5):97-100.項(xiàng)成東.2001.歧義的功能[J].外語(yǔ)教學(xué) (2):82-85.
熊學(xué)亮.2008.簡(jiǎn)明語(yǔ)用學(xué)教程[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社.
熊仲儒.2007.漢語(yǔ)式話題句的結(jié)構(gòu)分析[J].安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)(2):202-207.
薛宏武,胡憚.2009.現(xiàn)代漢語(yǔ)里謂語(yǔ)拷貝話題句的功能[J].語(yǔ)言與翻譯 (1):30-35.
楊小龍,吳義誠(chéng).2015.論話題結(jié)構(gòu)生成的線性機(jī)制[J].外國(guó)語(yǔ) (1):55-63.