孫博群
摘要:法律書籍作為司法審判與借鑒的重要工具之一,具有非常強的嚴謹性與莊重性。漢語作為一門歷史悠久的語言,自身具有很強的嚴謹性,不管是詞語的應(yīng)用還是詞性的搭配,都能夠靈活的使用。研究法律書籍中的漢語表達特點是一項非常具有意義的研究,這對我國法律書籍的編寫具有非常重要的參考作用。本文我們主要從法律書籍的重要性以及法律書籍中漢語表達的特點等多個方面展開敘述,以供參考。
關(guān)鍵詞:法律書籍 漢語 表達特點
法律對于治理國家,穩(wěn)固國家秩序,推動國家經(jīng)濟發(fā)展具有不可忽視的作用。同樣,一本好的法律書籍對司法審判與司法審查具有較好的借鑒作用。由于法律書籍自身的屬性,所以,法律書籍要比其他種類的書籍更加嚴謹、更加莊重。漢語博大精深,詞性復(fù)雜,在法律書籍中,一個字的詞性極有可能影響到最終司法審判的效果。因此,本文對法律書籍中的漢語表達特點進行了初步分析。
一、法律書籍的重要性
(一)提高國民法律意識,維護社會治安
書籍是人類進步的階梯。隨著國民對法律書籍閱讀量的增加,國民對法律意識將會逐漸增加,更加積極主動的去維護自身的合法權(quán)利。比如,當一些外來者到一座陌生城市進行務(wù)工時,由于經(jīng)驗較少,在工作很長一段時間之后老板拖欠工資。這個時候,如果這些務(wù)工人員了解法律知識,他們就會通過合法的途徑,尋回自己應(yīng)得的利用。一方面可以使外來務(wù)工人員自身的利益得到保護,另一方面,這些外來務(wù)工人員通過合法、正當?shù)耐緩骄S護自身利益,極大地維護了社會的治安。
(二)推動我國經(jīng)濟有條不紊的進行
我國的經(jīng)濟體制是社會主義市場經(jīng)濟,在這種經(jīng)濟體制下,不僅要發(fā)揮市場的作用,更要發(fā)揮政府工作人員的管理作用。法律書籍為一些政府工作人員在執(zhí)法時有法可依,推動了我國市場經(jīng)濟的順利進行。比如,如果管理市場的政府工作人員十分熟悉經(jīng)濟法律,一旦市場上突發(fā)現(xiàn)狀,市場監(jiān)管人員可以在第一時間根據(jù)法律書籍的指導(dǎo)做出最出正確的判斷。從一而化解市場運營過程中的經(jīng)濟糾紛,推動經(jīng)濟平穩(wěn)運行。
(三)維護人民權(quán)利,做到司法公正
隨著法律書籍的普及,國民對法律認識的程度加深,對維權(quán)意識也逐漸增強。我國是一個人民當家做主的法制國家,國民具有較強的話語權(quán)。國民通過法律書籍的學(xué)習(xí),能夠更好的參與國家司法審判,保證國家司法審判的公平與公正。比如,在互聯(lián)網(wǎng)下,國民能夠使用話語權(quán)將自己對司法正在審判的事件發(fā)出自己的聲音,從相對專業(yè)法律的角度去闡述自己對給該事件的看法。一方面維護了國民自身的話語權(quán),另一方面也為司法更加公平、公正做出了貢獻。進而推動政治民主化、法制化建設(shè)。
(四)推動法治文化建設(shè)
在古代,我國主張“禮法并施”,由此可見,法律書籍對法治文化建設(shè)具有重要的作用。加大對法律書籍的攥寫力度,拓寬國民閱讀法律書籍的渠道,使全社會形成一個人人遵紀守法、敬法、愛法的好氛圍。因此,法律書籍有利于推動我國民主法治社會的建立。
二、法律書籍中漢語表達特點
(一)詞性把握得當,用詞精準
法律書籍是一類對漢語表達精確度要求非常高的書籍。如果一個字使用不當就會引起不必要的麻煩與誤會,比如,法律中的“跟”。在漢語中,“跟”既可以作為連詞,也可以作為介詞。兩種詞性的不同將會導(dǎo)致司法審判最終結(jié)果的不同。比如,小明跟小紅去了犯罪現(xiàn)場,在這句話中,如果將“跟”看作是連詞,那么小明和小紅都是犯罪嫌疑人,兩人都會被判處刑罰;如果將“跟”看作是介詞,此時的小明就成為了從犯而小紅就是主犯,從犯和主犯在法律判處方面具有很大的不同。在法律書籍中,編寫人員很少采用多性詞對法律事件進行描述,即使采用了多義詞、同音字或者是多詞性的詞語,法律書籍的編寫人員也會反復(fù)捉摸、反復(fù)推敲,最終選出一個最為合適的詞語來表達該犯罪事件。
除了詞性、多義詞以及同音詞等的使用十分嚴謹外,法律書籍在漢語表達方面非常注重細節(jié)描寫。比如,在書中某一犯罪事件中,讀者非常清楚的看到具體的時間、具體的地點。法律書籍詞語使用注重精準,避免模糊性詞語的出現(xiàn)。利于讀者做出理性的判斷。
(二)敘事邏輯清晰
在法律書籍中,用漢語表達出來的觀點是前后一致的。法律書籍對法官在法庭上的辯論具有非常重要的作用,如果法律書籍中出現(xiàn)觀點前后矛盾的地方,就會導(dǎo)致法官在法庭上出現(xiàn)觀點前后矛盾的錯誤,進而使得法官敘事邏輯不清晰,很難打贏勝仗。所以,在法律書籍中,前后觀點保持一致,敘事邏輯清晰是漢語表達的很大特色。
(三)句子簡潔明了
法律書籍在編寫過程中對句子的要求十分嚴格。在法律書籍中,會將冗雜的漢語刪除,使句子看起來精煉,讀起來爽朗。著名的文學(xué)家魯迅曾經(jīng)說過:“當我們寫完文章之后,一定要反復(fù)閱讀,將一些多余的字去除是非常有必要的。”法律書籍在句子表達上要求要簡潔,凝練,一些沒有意義的詞語一定不會在法律書籍的句子中出現(xiàn)。
法律書籍為了將事件表達的簡潔明了,通常會使用一些具有內(nèi)涵的成語。在法律文獻中,成語的使用一方面能夠使事件清晰的呈現(xiàn)出來,另一方面也增加了法律書籍的文采,給人留下深刻的印象。比如,在法律書籍中,我們經(jīng)??吹健熬郾姸窔?、“徇私舞弊”等成語。成語的使用在一定程度上將繁雜的句子變得簡潔。
(四)文風(fēng)嚴肅、莊嚴
法律書籍文風(fēng)的嚴肅性以及莊嚴性表現(xiàn)在專業(yè)術(shù)語的使用。法律書籍面對的消費者不僅是一般的閱讀人員,更是從事司法工作的人員。對于從事司法工作人員來說,法律書籍是自己使用的工具,運用于嚴肅的公共場所。所以,在法律書籍中,有關(guān)法律的專業(yè)詞非常普遍,而漢語口語化的使用較少。
三、結(jié)語
法律書籍在漢語表達方面具有詞性、敘事邏輯、句子以及文風(fēng)嚴謹四大表達特點,這些特點之間相互聯(lián)系,缺少其中任何一個因素都無法編寫成一本完整的法律書籍。在法制社會里,法律書籍扮演著重要的角色,具有非常重要的作用。了解法律書籍中漢語表達的特點能夠幫助法律書籍編寫人員及時更新法律知識,讓國民能夠在第一時間了解法律動向。讓法治中國融入國民的生活,助力中國夢的實現(xiàn)!
參考文獻:
[1]王潔著.法律語言研究[M].廣東教育出版社,1999.
[2]王卉.法律語言如何中規(guī)中矩[J].人民論壇,2010,(14).
(作者單位:山東省文登第一中學(xué))endprint