亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx

        高考文言文翻譯十大易誤點

        2018-01-25 13:20:49湖南向明康特級教師
        教學考試(高考語文) 2018年3期
        關鍵詞:課文

        湖南 向明康(特級教師)

        高考文言文翻譯題,常常是一些帶有重要語法現象的文句。大致分為兩類:一是積累性的——實詞方面包括通假字、多義詞、古今異義詞等,虛詞方面包括重要虛詞、固定結構;二是規(guī)律性的——詞類活用和各類特殊句式。

        文言文翻譯一般都有若干關鍵點(即“采分點”),翻譯時要格外關注詞語活用、通假字、一詞多義和特殊句式(特別是省略句和倒裝句),掌握抓分技巧,緊扣采分點,以直譯為主,意譯為輔。

        然而,在高考閱卷和作業(yè)批改中不難發(fā)現,不少學生的文言文翻譯難獲滿分,究其原因,主要是忽略了翻譯中的易誤點。具體表現在以下方面:

        一、誤解詞性詞義而致誤

        因沒有注重文言實詞的積累,缺乏古代文化知識,混淆了實詞的古今異義和詞類活用規(guī)律,忽視多義詞的義項選擇及不熟悉實詞的通假現象,這些都會導致實詞錯譯。

        如2015年高考天津卷文言文翻譯第(2)題:

        如木鳶機關備具,與木車馬等,則遂飛不集。

        句中的“機關”,是“木鳶”整個機械的關鍵、樞紐部分。后又引申為周密的計謀,現代社會中經常用機關一詞代指政府職能部門。正確的譯文是:“如果木鸞機件、樞紐完全具備,和木車馬相同,就一直飛翔不會落下來?!比绻恢嗽~的古今異義,很有可能將“機關”作為政府職能部門來理解了。

        課文中不乏這類例子。如《鴻門宴》中的“沛公軍霸上”,應譯為“劉邦把軍隊駐扎在霸上”。句中的“軍”字已由名詞活用為動詞,應作“駐軍”理解,如果譯成“沛公的軍隊在霸上”,就譯錯了。

        二、不辨詞的虛實而致誤

        翻譯時如果不熟悉常用虛詞的用法,很容易混淆文言文中的虛詞和實詞,錯譯虛詞的現象就難以避免。

        如2016年高考山東卷文言文翻譯第(3)題:

        是則可矣。雖然,君子獨不欲富與貴乎?

        “是則可矣”的“是”,應理解為指示代詞“這”“這樣”“如此”,翻譯為“這樣做是可以的”。而一些學生易把“是”看作動詞,理解為“認為正確”,將句子譯為“正確就可以了”,這就是不辨虛實而導致的錯譯。

        課文《史記·魏其武安侯列傳》中有“是時,上未立太子”,句首的“是”就是一個指示代詞,應作“這”理解。

        三、不諳固定句式而致誤

        文言文的固定句式比較繁雜零亂,不易識別。兩個或兩個以上的虛詞連用或關聯(lián)使用時,首先要判斷其是否屬于固定句式。

        如2015年高考湖南卷文言文翻譯第(3)題:

        使為子孫而為之,則子孫不能我救也。

        “則子孫不能我救也”是否定句中的代詞賓語前置。前置代詞賓語以“之”最為多見,或指事,或代人,均須譯出。全句應譯為“如果為了子孫來做這些事,那么子孫是救不了我的”。

        如課文《寡人之于國也》中“然而不王者,未之有也”,代詞“之”作句子的賓語,放在了謂語“有”的前面。翻譯時應把“有”調到“之”的前面,譯成“是從來都沒有過的事情”。

        四、不分人稱單復數而致誤

        文言文中的人稱有單數復數之分。人稱代詞是單數還是復數,需要聯(lián)系上下文來推斷。

        如2015年高考湖北卷文言文翻譯第(2)題:

        奉于身者薄,故其資于物者輕。

        “故其資于物者輕”中的“其”是一個代詞,可以指代人和物。在本句中應是第三人稱的指代。那么,這個“其”是人稱單數還是復數呢?此句選自材料第二段,這是一段議論:“嗟乎!……奉于身者薄,故其資于物者輕?!w雖欲不廉,而無所用之也。”由常識可知,議論的對象是一種普遍現象,并非針對某一個人,所以這里的“其”當是人稱復數,應理解為“他們”。全句應譯為“供養(yǎng)于自身的(東西)儉薄,所以他們依賴于外物的(程度)就輕微”。如果將“其”譯為“他”,就屬于誤譯了。

        如課文《廉頗藺相如列傳》中的“相如固止之”,聯(lián)系上文,把“舍人相與諫”中的“相與”和“臣等不肖,請辭去”中的“等”字,作為對人稱代詞“之”的單復數選擇的依據,就能斷定句中的“之”應為復數,譯為“他們”。

        五、未增補省略成分而致誤

        在具體的語言環(huán)境中,只要不發(fā)生歧義,就可以省去句子的某些成分。文言文某些詞或某些成分經常被省略,古漢語省略句的省略方式和現代漢語相同,都是承前省、蒙后省、對話省,但省略的成分卻要廣得多。翻譯時,必須補譯出句中省略了的成分,否則必因譯文成分殘缺而誤譯。

        如2016年高考江蘇卷文言文翻譯第(2)題:

        友人以經書題相商,入耳文立就,后有言及者,輒塞耳不敢聽。

        聯(lián)系前文可知,句中有兩處都承前省略了主語“題”,即考題。全句的譯文應為:“朋友用經書中的考題彼此商量,(考題)一傳入他耳中文章馬上就形成了,后來再有談到(考題)的,他就堵住耳朵不敢聽了。”翻譯時如果不將省略的成分補譯出來,必定要扣分的。

        如課文《荊軻刺秦王》中的“使工以藥淬之。以試人”,“以試人”中“以”的后面就省略了賓語“之”,即“以(之)試人”。

        六、照搬文后注釋而致誤

        為了讓考生理解比較生疏的字詞,命題人一般都會為閱讀材料中的生僻字詞附上注釋。但在翻譯時,我們絕對不能照搬注釋,應對文句中的這個字詞是否與注釋的字詞同義或近義做出判斷,如果既不同義也不近義,就要略作變通,使之更加妥帖。

        如2016年高考北京卷文言文翻譯第②題:

        內自量無械器以應二敵,即奉國而歸齊矣。

        正確譯文是“(衡山之君)心里估量沒有武器來應付兩個敵國,就帶領全國歸順齊國了”。但是,因閱讀材料后附有一個注釋:④修械器:意思是施行購買兵器的策略。所以就有考生把“械器”的注釋條文照搬過來,用以翻譯句中的“械器”,譯成“衡山君心里覺得缺少購買兵器的策略無法應付兩個敵國,就帶領全國歸順齊國了”。如此照搬注釋條文,不做絲毫變通,必然失分。

        如課文《燭之武退秦師》,給“以亂易整,不武”中的“易”所作的注釋是:替代。如果我們在翻譯《廉頗藺相如列傳》中“愿以十五城請易璧”的“易”時,也去照搬“以亂易整,不武”中的“易”的注釋義就講不通了。

        七、沒調整句式結構而致誤

        古漢語中的倒裝句,是一種特殊句式。它指的是文言文中一些句子成分的順序出現了前后顛倒的情況。進行文言文翻譯時,如果沒有按照現代漢語語法規(guī)范將譯文的結構進行調整,就必然失誤丟分。

        如2014年高考福建卷文言文翻譯第(1)題:

        君,我輩中人也,勿辱于縣。

        “勿辱于縣”,是一個介詞結構后置句,即“勿于縣辱”。翻譯時要把“于縣”調整到動詞“辱”的前面,讓它作“辱”的狀語。正確的譯文是“您是我們這一類的人,不要在縣里受委屈”。

        如課文《廉頗藺相如列傳》的“求人可使報秦者,未得”,定語后置,正確的翻譯應是“尋找一個可以出使回復秦國的人,沒有找到”。

        再如“甚矣,汝之不惠”,原本結構應是“汝之不惠甚矣”,謂語前置,表強調的意味,可譯為“你太不聰明了”。

        八、翻譯專有名詞而致誤

        翻譯文言文時,凡是國名、地名、人名、官名、帝號、年號這類專有名詞,都可以原封不動地保留下來,不做翻譯。如果將其譯出,將使譯文顯得冗繁累贅,影響文意的表達。

        如2017年高考山東卷文言文翻譯第(2)題:

        吏部尚書姚察與貞友善,及貞病篤,察往省之,問以后事。

        “吏部尚書”不必翻譯。該句可譯文為“吏部尚書姚察與謝貞友愛交好,等謝貞病情嚴重時,姚察前去看望他(謝貞),問他后事”。如果將“吏部尚書”這一官名譯為“掌管全國官吏的任免、考課、升降、調動、封勛等事務的吏部最高長官”,就畫蛇添足了。

        如課文《陳情表》中的“尋蒙國恩,除臣洗馬”,這里的“洗馬”是官名,可以照寫,不譯。

        九、隨意增添內容而致誤

        文言文翻譯應遵循“信、達、雅”的原則,必須尊重原文,忠實于原文,盡可能地直譯,不可根據自己的好惡隨意增添一些內容,否則就違背了上述原則,造成失誤。

        如2017年全國新課標卷Ⅱ文言文翻譯第(2)題:

        后青州大蝗,侵入平原界輒死,歲屢有年,百姓歌之。

        此題的正確譯文應是:“后來青州出現蝗災,蝗蟲進入平原地界就死去,連年豐收,百姓歌頌?!边@樣直譯的譯文,尊重于原文,忠實于原文,值得肯定。如果不懂翻譯規(guī)則,而將蝗災隨意渲染一番,就屬于誤譯了。

        如課文《過秦論》中的“秦人開關延敵”,切不可譯成“秦國人大擺空城計,打開關門想誘敵進城”。譯文里的“大擺空城計”等文字,游離原文太遠。

        十、不識修辭手法而致誤

        古人重視借助修辭傳情達意。因此,需要掌握文言文中常用的特殊表達技巧,以便我們理解文意,巧妙翻譯。一般的文言文,用直譯法基本可以滿足翻譯的要求,但是,翻譯很多運用了修辭的文言語句,必須結合其修辭特點,有針對性地進行意譯。

        如2017年江蘇卷文言文翻譯第(1)題:

        予之先容甫,以爵也;若以學,則予于容甫當北面矣。

        “則予于容甫當北面矣”一句運用了婉曲修辭格。“北面”的古義有二:①古代君見臣,面南而坐,故以“北面”指向人稱“臣”。②古代尊長見卑幼,都是面南而坐,故也以“北面”指拜人為師。該句中“北面”的意思是“我應以容甫為老師”。全句應翻譯為:“我超過容甫,是憑借官位;如果論學問,那么我應以容甫為老師?!?如果將“北面”僅作為面向著北面而翻譯,那就難以得分了。

        課內文言文運用各種修辭手法的例子比比皆是。

        1.比喻修辭手法。如《赤壁之戰(zhàn)》中的“火勢猛烈,船往如箭”,運用明喻手法?!而欓T宴》中的“如今人方為刀俎,我為魚肉”,運用暗喻手法。

        2.借代修辭手法。如《曹劌論戰(zhàn)》中的“肉食者鄙,未能遠謀”,“肉食者”借代,指代做官的人。

        3.夸張修辭手法。如《廉頗藺相如列傳》中的“相如因持璧卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠”,這是狀態(tài)、程度方面的夸張,前面加上“像要”或“快要”。

        以上是筆者對文言文翻譯中的易誤點逐一做的例析,希望大家高度關注,減少文言文翻譯中的失誤。雖然高考文言文閱讀文本選取的都是課外材料,但都是課內向課外的一種延伸,考查課內知識的落實。本文逐點舉出課文實例,就足以說明這一點。因此,在適當閱讀課外材料的同時,千萬不可忽視對課文的研讀。

        猜你喜歡
        課文
        課文積累吧
        勇闖課文積累關
        課文積累吧
        勇闖課文積累關
        勇闖課文關
        細讀課文,讓思路清晰起來
        背課文的小偷
        學生天地(2020年17期)2020-08-25 09:28:54
        放飛想象,點亮創(chuàng)造明燈
        背課文
        新少年(2017年3期)2017-03-23 12:46:52
        低年級教學中巧用課文插圖
        文學教育(2016年33期)2016-08-22 12:58:46
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        色婷婷久色国产成人免费| 99精品国产99久久久久久97| 内射交换多p国产| 亚洲国产高清美女在线观看| 蜜臀人妻精品一区二区免费| 国产av熟女一区二区三区| 内射囯产旡码丰满少妇| 久久久AV无码精品免费| 亚洲免费av第一区第二区| 伊人久久这里只有精品| 国内露脸少妇精品视频| 人妻在线中文字幕| 亚洲视一区二区三区四区| 精品国产av一区二区三区四区| 日本道精品一区二区三区| 亚洲色大成在线观看| 日本久久黄色高清视频| 极品少妇被黑人白浆直流| 香蕉久久福利院| 成人无码网www在线观看| 中文字幕日韩精品永久在线| 国产日韩精品欧美一区喷水| 国产精品揄拍100视频| 亚洲一二三四五区中文字幕| 亚洲国产色婷婷久久精品| 一本无码av中文出轨人妻| 无码国产精品一区二区免费97 | 91羞射短视频在线观看| 蜜桃视频一区二区在线观看| 午夜丰满少妇性开放视频| 亚洲精品成人网线在线播放va| 白白色最新福利视频二| 色欲综合一区二区三区| 免费人成毛片乱码| 久久久人妻一区精品久久久| 亚洲国产精品18久久久久久| 中文字幕日本最新乱码视频| AV中文码一区二区三区| 美女主播福利一区二区| 色先锋av资源中文字幕| 亚洲先锋影院一区二区|