五十多年過去了,《地道戰(zhàn)》的經(jīng)典片段依然是經(jīng)久不衰,《記憶》欄目近日請(qǐng)來了《地道戰(zhàn)》里面湯司令的扮演者劉江老師,他和演員馬衛(wèi)軍、楊清文共同回憶那些經(jīng)典的老片子。
劉江,中國電影表演藝術(shù)家,1925年出生于哈爾濱,親身經(jīng)歷過九一八事變,曾出演過胡漢三、湯司令、黃世仁等反面角色,歷經(jīng)兩次癌癥,卻依然樂觀,不忘初心。馬衛(wèi)軍,1956年生人,影視演員,多次出演抗日電視劇里的反面人物,演技逼真。代表作有《雪豹》《正者無敵》《地火》等。楊清文,反派演員,1961年生人。雖然是半路出家的演員,卻憑借演技和會(huì)說日語,常被觀眾誤認(rèn)為是真的日本人。代表作有《亮劍》《永不磨滅的番號(hào)》《雪豹》。這三位都在抗日劇中飾演反派角色。
“大大滴好”這樣的中式日語怎么來的?
94歲的劉江老師,塑造了一輩子的反派人物,因其經(jīng)歷了抗日戰(zhàn)爭的全過程,曾長期與入華日本兵交流,所以對(duì)抗日影視劇中的日本人有著獨(dú)到且真實(shí)的演繹。從早年間《地道戰(zhàn)》中的湯丙會(huì)到《閃閃紅星》中的胡漢三,劉江老師塑造了一個(gè)又一個(gè)經(jīng)典的反派角色,成為影迷心中最佳反一號(hào)。很多讓大家熱議的影視劇,都有很多讓人印象深刻的符號(hào),比如說饅頭炸彈、西紅柿炸彈,這都讓觀眾在歡笑之余覺得很振奮。
在一些抗日的影片中,我們特別有印象的日軍之間的對(duì)話,比如:“你的,我的,狡猾狡猾的”。像之后小品里“飯已OK,下來密西”的段子就都是根據(jù)這些臺(tái)詞兒演變過來的?!拔医佑|日本人14年,日本人什么樣,說話特點(diǎn)都知道?!痹缒觊g影視作品中的中式日語,不僅還原了日本人與中國人溝通時(shí)獨(dú)特的語言,更讓臺(tái)詞有利于廣大觀眾理解接受,另外這也是藝術(shù)創(chuàng)作的問題,可以側(cè)面表現(xiàn)日本人的狡猾,險(xiǎn)惡。2000年后,隨著教育的普及,字幕成為觀眾觀看影片的有力工具,同事也因?yàn)橛^眾審美和需求的改變,所以后來的《雪豹》和《亮劍》等影視劇中,均改為使用日語臺(tái)詞,加中文字幕形式。
角色逼真,觀眾入戲
抗日影視劇中,日本反派角色總是讓觀眾印象深刻,從行頭、表情、胡子、神態(tài)和語言,就足以讓觀眾恨得的牙根兒癢。當(dāng)年劉江老師在演出的時(shí)候,臺(tái)下有觀眾舉槍,口中喊著:“我要斃了你?!眲⒔诠?jié)目中說:“其實(shí)當(dāng)時(shí)我是不知道的,如果真的發(fā)生危險(xiǎn),就成烈士了?!钡胶髞?,觀眾也沒有把角色和他本人抽離開來,但也有辦法:“班長會(huì)在旁邊提醒,以后士兵們看演出已經(jīng)不允許帶槍支了,或者要把子彈上交?!?/p>
后來很多的影視劇里,日本軍人都開始說日語了,比如馬衛(wèi)軍出演的《雪豹》,楊清文出演的《亮劍》。馬衛(wèi)軍說,這樣的轉(zhuǎn)變,更觸動(dòng)觀眾:“感受到我們當(dāng)時(shí)的歷史狀態(tài)?!瘪R衛(wèi)軍曾在日本留學(xué)生活15年之久,所以日語說得流利。原本是出租司機(jī),后來是大客車司機(jī)的楊清文當(dāng)初學(xué)習(xí)日語,是為了做一名稱職且會(huì)說外語的司機(jī),他用了兩年半的時(shí)間,跟著廣播學(xué)習(xí)日語,其間聽壞了幾十個(gè)磚頭錄音機(jī)。但二十年間,他從來沒有遇到過一個(gè)日本乘客,直到有一天邂逅了《亮劍》劇組,徹底改變了他的命運(yùn)。
楊清文在《亮劍》一開頭就展示了很標(biāo)準(zhǔn)的日語,整部劇也都是用日語完成的,他回憶當(dāng)時(shí)自己以司機(jī)的身份出現(xiàn)在劇組,能選上角色也不容易:“我是開大客車的司機(jī),到了哪個(gè)劇組都跟副導(dǎo)演打個(gè)招呼,說我喜歡演戲,有小角色我可以演。后來《亮劍》導(dǎo)演需要會(huì)說日語的人,正好我也學(xué)了一些,去面試之后就被選中了。我把劉江老師、方化老師、王孝忠老師的戲部看了不止一遍?!睏钋逦膶?duì)角色的詮釋讓人不自覺給他貼上了“日本軍官”的標(biāo)簽。
日本鬼子奸詐的一面都是怎樣體現(xiàn)的
演日本人,光會(huì)說日語肯定是不夠的,演員身上得有戲,演個(gè)壞蛋,眉宇間、氣質(zhì)等都要是那個(gè)角色才行,所以往往反派演好了會(huì)特別出彩,包括現(xiàn)今的很多影視作品中,反派角色總是最先火起來,被觀眾討論的最多。劉江老師被戲稱為“五大惡人”之一。有網(wǎng)友評(píng)論《亮劍》里那個(gè)日本軍人就像日本原裝進(jìn)口的,太逼真了。楊清文說演出奸詐導(dǎo)演有要求:“為了演日本軍人,語氣和表情都要注意,要用最低最寬的男低音說話,要是用平時(shí)的語氣說話,效果沒有那么渾厚。有時(shí)候沒有很多臺(tái)詞,就要用肢體的動(dòng)作?!?/p>
其實(shí)每位演員對(duì)同一類的角色都有自己不同的表達(dá)方式,除了演員的表演功力外,楊清文說主要是拍攝景別和鏡頭的設(shè)計(jì),將正反人物分明的區(qū)別開:“肯定要突出正面角色的堅(jiān)強(qiáng),勇敢,同時(shí)還要突出反面角色的兇殘與強(qiáng)大,這一部分是很重要的。我們當(dāng)時(shí)拍正面人物和反面人物所用的機(jī)位不同。從馬身上就要體現(xiàn)出來,正方的馬匹要帥氣,體型上要拍起來高大威猛,便推近鏡頭。但是又不能太過于貶低日軍,所以整體如何配合,是非常艱辛的?!瘪R衛(wèi)軍在《雪豹》中出演日本軍官,他說:“日本人為了打敗中國人,用了懷柔政策,他們非常狡詐,不擇手段把周衛(wèi)國父親從南方押到山東,利用父子情,迫使周衛(wèi)國投降。日本人使用了大量手段,中國人民不屈服?!?/p>
《小兵張嘎》里面的羅金保和嘎子、胖翻譯官和葛存壯演的鬼子,這幾個(gè)人物之間的對(duì)手戲也很有意思,有兩個(gè)情節(jié),一個(gè)是胖翻譯官去西瓜攤兒強(qiáng)買強(qiáng)賣,吃霸王西瓜,然后嘎子下了胖翻譯官的槍把他抓獲了。另外一個(gè)呢,葛存壯演的日本軍官,威逼利誘嘎子的奶奶讓她說出受傷的八路軍隱藏在什么地方,最后很兇殘地把嘎子的奶奶給槍殺了。這兩個(gè)場景把漢奸的這種無賴的樣子和日軍的殘忍和狡猾,全部凸顯出來了。
《平原游擊隊(duì)》里最抓人的就是,方化老師演的松井隊(duì)長和漢奸的一個(gè)對(duì)話“你說李向陽現(xiàn)在還在城里嗎,不一定。這家伙神出鬼沒的不好說!現(xiàn)在我就要給他點(diǎn)厲害嘗嘗!走!回李莊!那您的意思是殺他個(gè)回馬槍?對(duì)了!”這個(gè)鬼子的智商,在劇情中就有所交代,劉江老師說:“現(xiàn)實(shí)中的日本鬼子還要狡猾得多?!?/p>
《地道戰(zhàn)》劉江老師飾演的湯司令和王孝忠老師出演的山田,《地雷戰(zhàn)》的隊(duì)長和鬼子都是讓觀眾記憶猶新的角色。《地雷戰(zhàn)》中,面對(duì)兇殘的鬼子,在我方的武器裝備很簡陋的情況下,我們還能因地制宜,因勢(shì)利導(dǎo),想盡一切辦法利用地理的優(yōu)勢(shì)來跟鬼子周旋,用最小的傷亡去殺鬼子,這個(gè)在《地道戰(zhàn)》和《地雷戰(zhàn)》里頭都有體現(xiàn)。
不管是《雪豹》還是《亮劍》等優(yōu)秀的抗戰(zhàn)題材影視劇,都體現(xiàn)出了我們的中國軍魂。
據(jù)BTV《記憶》整理