張 靜
(河南牧業(yè)經(jīng)濟學(xué)院外國語學(xué)院,河南鄭州 450000)
隨著全球化趨勢的加劇,英語在世界上的使用也愈漸頻繁。在這種背景下,我國對于英語教學(xué)有著較高的重視程度,英語也被作為一門重要的課程加以設(shè)置?;趯ν饨?jīng)貿(mào)交流、文化往來的需要,社會對于英語人才有著迫切的需求,因而國內(nèi)大部分高等院校會將英語設(shè)置為必修課程,并要求學(xué)生只有獲取相關(guān)英語等級證書才能夠獲得畢業(yè)證書。英語教學(xué)可以簡單劃分為語言教學(xué)和文化教學(xué),前者主要包括詞匯、語法等內(nèi)容,后者則包括英語文化常識、文學(xué)知識等。茶文學(xué)是以茶為主題或涉及茶文化描述的文學(xué)內(nèi)容,其通常被歸屬于英語教學(xué)中的文化模塊。在高校英語教學(xué)中適時融入茶文學(xué)元素可以使學(xué)生認識到茶文學(xué)及茶文化的魅力,同時還能夠幫助學(xué)生提升自身的審美能力。當然,在開始英語教學(xué)前,教師需要對茶文學(xué)元素有一個相對準確的把握,這樣教學(xué)效果就能夠得到有效保障。
所謂“英語教學(xué)中的茶文學(xué)元素”是指那些可以被用作英語課堂教學(xué)的茶文學(xué)資料文本,這些資料可以從教材或網(wǎng)絡(luò)上選取和搜集。一般來講,英語教學(xué)中的茶文學(xué)元素主要可以分為茶小說和茶詩這兩類,因而我們也可以由此出發(fā)進行分析。
目前知名度較高的英語小說中尚未出現(xiàn)以“茶”為主題的小說,但是茶在一些英語小說中卻是不可或缺的因素,因而,我們也將描寫茶事場景、茶文化內(nèi)容的小說歸入茶小說的范疇。比如,英國作家狄更斯所著的“The Pickwick Papers”(《匹克威克外傳》)就出現(xiàn)了 80 多次“茶”字;女作家簡·奧斯汀所著的“Pride and Prejudice”(《傲慢與偏見》)更是極為詳細地再現(xiàn)了英國茶會、下午茶等場景;艾米莉·勃朗特在小說“Wuthering Heights”(《呼嘯山莊》)則提到了茶葉罐、茶壺等茶具,同時也提到了制茶方法和飲茶方式。人們常言“文學(xué)是生活的再現(xiàn)”,因而這些茶小說可以讓學(xué)生在英語學(xué)習中了解英國茶文化乃至整個西方茶文化框架。在茶小說中,生活化的語言對話、茶事情景的流轉(zhuǎn)變化都能夠使讀者感受到英國茶文化的真實細節(jié),并自覺將其與本國茶文化進行對比,這對于學(xué)生英語文化常識的積累、英語語感的培養(yǎng)都是大有裨益的。
茶詩是以茶命名或以茶為主題的詩歌,這些詩歌作品在英語文學(xué)中也比較常見。比如,英國詩人埃德蒙·沃勒于17世紀60年代寫給英國皇后的茶詩“On Tea”(直譯為《論茶》,意譯為《飲茶皇后之歌》)被認為是世界上第一首英語茶詩,因而該作品也受到了人們的推崇。之后,詩人納厄姆·泰特揮筆寫下“A Poem Upon Tea”(譯為《靈丹妙藥:茶詩兩篇》),其將茶比喻成“忘憂之藥”、“靈魂之飲”,可見詩人對茶的喜愛之情。除此之外,流傳至今的經(jīng)典茶詩作品還包括彼得·莫妥所寫的“A Poem in Praise of Tea”(譯為《贊茶詩》)、喬治·拜倫所作的“Don Juan”(《唐璜》)等。在這些茶詩作品中,詩人發(fā)揮自身想象力將茶比喻成各種美好的事物,這也在無形中增添了茶的魅力。學(xué)生在對英語茶詩進行學(xué)習時可以激發(fā)自身的想象力和審美能力,這對于他們?nèi)蘸蟮膶W(xué)習而言十分重要。
茶文學(xué)是茶文化高度發(fā)展的產(chǎn)物,茶文學(xué)不僅再現(xiàn)了茶文化之美而且還將尋常茶事、茶俗提升到文學(xué)審美層面。傳統(tǒng)英語教學(xué)往往只重視詞匯語法等基礎(chǔ)語言類知識,而忽視了文化知識的教授,這種教學(xué)方式嚴重影響到了學(xué)生的語言使用能力和口語交際能力?;诖?,將茶文學(xué)元素融入到英語教學(xué)之中具有以下作用:
在以往的教學(xué)中,教師往往只注重教材知識的講解而很少對相關(guān)知識進行擴充。一些教師在講解茶文化知識時只對“tea”、“green tea”等少量單詞或詞組進行說明,而很少對“afternoon tea”(下午茶)、“tea party”(茶話會)等茶俗內(nèi)容加以講解。從茶文學(xué)出發(fā)進行英語教學(xué),學(xué)生就能夠有效拓寬自身的知識面,比如掌握“tea pot”(茶壺)、tea tray(茶盤)、“tea towels”(茶巾)等茶具用語,認識“black tea”(紅茶)、“dark tea”(黑茶)、“oolong tea”(烏龍茶)等茶名、了解各類茶俗以及茶事場景的著裝注意事項等。
據(jù)相關(guān)調(diào)查顯示,一些高校學(xué)生雖然英語筆試成績過關(guān),但是他們的英語口語卻極為“蹩腳”,很多情況下他們所講的英語實際上是“中式英語”,這事實上與他們的跨文化交際能力不高存在關(guān)系。通過對茶文學(xué)內(nèi)容的閱讀和掌握,學(xué)生就能夠?qū)τ拔鞣缴鐣械恼Z言及文化禁忌加以了解,并自覺在口語交流中加以規(guī)避。除此之外,學(xué)生也可以對英語茶文學(xué)中一些較為地道的俚語表達加以掌握,這就會使他們的口語顯得更為地道得體,從而促進跨文化交際目的的達成。比如,“not…for all the tea in China”就是常見的茶文化俚語,其確切含義是“無論如何也不”,只有對此加以掌握該詞組的使用方法,從而有效避免口語“鬧劇”的出現(xiàn)。
一些學(xué)者認為“詩歌是生活的審美超越”,茶詩中的用詞及語句都是詩人思想感情的流露和想象力的表達,這些詩句作品將會帶給人無盡的審美體驗。閱讀英語茶詩后,“茶”在學(xué)生眼中將不再僅僅是茶,而是“靈魂之飲”、“中國的眼淚”、“繆斯女神”等。英語也因此變得如此浪漫和富有美感,學(xué)生在茶詩的浸潤下將能夠跨越時空感受到詩人思想意識的流動,與詩人產(chǎn)生共鳴。正所謂:“熟讀唐詩三百首,不會寫詩也會吟?!睂τ⒄Z茶詩的學(xué)習將會使學(xué)生更能夠體會英語語句的美感,并在無形中提升自身的審美能力。
從上述分析可以看出,茶文學(xué)元素對于英語教學(xué)有著重要的作用。為了推動當前高校英語教學(xué),我們有必要從以下兩方面出發(fā)對茶文學(xué)元素在英語教學(xué)中的融入提出具體建議。
教學(xué)內(nèi)容可以根據(jù)學(xué)生的學(xué)習規(guī)律加以設(shè)置,比如基礎(chǔ)知識和文化知識這兩類。首先,在講解基礎(chǔ)知識時,教師不僅要向?qū)W生講述各類單詞的具體含義,還應(yīng)該幫助學(xué)生準確理解詞義的由來。比如,教師在對“black tea”(紅茶)進行講解時應(yīng)該從英語顏色詞出發(fā)進行說明,讓學(xué)生對比“red”與“black”等各類顏色詞在中西方文化中的象征。經(jīng)過對比后,學(xué)生就能夠更好地掌握中西方思維差異及英語顏色詞匯的注意事項。其次,在講解文化知識時,教師應(yīng)該盡量多地從權(quán)威資料或者國外網(wǎng)站中搜集各類描寫茶事場景的小說章節(jié),這樣學(xué)生就能夠更為形象地感受到異國茶文化之美。當然,基礎(chǔ)知識和文化知識的講解不必完全分離開,而是根據(jù)具體的茶文學(xué)內(nèi)容進行先后講解或同步講解。
教師在將茶文學(xué)元素融入英語教學(xué)中時應(yīng)該由其注意教學(xué)方式的選用,科學(xué)合理的教學(xué)方式將能夠使整體的教學(xué)變得事半功倍。首先,教師應(yīng)該注重多媒體課件的使用,在教學(xué)過程中向?qū)W生展示與茶文學(xué)相關(guān)的音頻、圖片及視頻材料。舉例來講,教師可以在課堂上向?qū)W生放映喬·懷特導(dǎo)演的電影《傲慢與偏見》中的茶事場景片段,讓學(xué)生透過屏幕感受英國人在飲茶時的言行舉止,并在影視片段放映結(jié)束后讓學(xué)生發(fā)表相應(yīng)感想。其次,教師還應(yīng)該重視教學(xué)活動的設(shè)置。比如,為了掌握學(xué)生的茶詩閱讀情況,教師可以讓學(xué)生就“A Poem Upon Tea”等具體茶詩歌展開討論,這樣學(xué)生就能夠?qū)⒆陨淼拈喿x感受分享出來,從而加深自身對于英語茶詩的印象。再者,教師還可以靈活運用情景教學(xué)。比如,在講解《呼嘯山莊》中的茶文化內(nèi)容后,教師可以讓學(xué)生模仿小說中的人物及場景,同時讓學(xué)生在情景模擬過程中揣摩人物的心理及說話語氣,這樣學(xué)生在口語實踐的同時還能夠有效培養(yǎng)自身語感。