弗羅斯特
用鐵鍬收集落葉,
不比用調(diào)羹順手,
裝滿落葉的口袋,
輕得就像是氣球。
我整天忙著弄出,
沙沙響的嘈雜聲,
像小兔也像小鹿,
奔逃在叢林之中。
我捧起一座小山,
卻無(wú)法把它抱攏,
總流出我的臂彎,
總瀉向我的面孔。
我可以裝了又卸,
千遍、萬(wàn)遍重復(fù),
直到填滿了小屋,
可我又有了什么?
論分量聊勝于無(wú),
由于接觸過(guò)泥土,
一片片逐漸發(fā)污,
論顏色聊勝于無(wú)。
論用處聊勝于無(wú),
而收獲總是收獲,
又有誰(shuí)能對(duì)我說(shuō),
收獲該止于何處。