【摘要】:本文簡述了“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的教學(xué)理念、教學(xué)假設(shè)和教學(xué)流程。根據(jù)這些理論,把POA應(yīng)用于高校英語教學(xué),從而提高高校英語教學(xué)的有效性。
【關(guān)鍵詞】: 產(chǎn)出導(dǎo)向法;英語教學(xué);有效性
【Abstract】:This article briefly states the teaching theory,teaching hypothesis and teaching procedures of Production-Oriented Approach. Based on these theories, POA is applied into College English Teaching so as to increase the effectiveness of it.
【Key words】: POA ,College English Teaching, effectiveness
一、引言
2017年7月,我有幸參加了由中國外語教育研究中心和外研社在北京舉辦的基于“產(chǎn)出導(dǎo)向法”英語教學(xué)研修班。該研修班由北京外國語大學(xué)學(xué)術(shù)委員會主任文秋芳教授和她的科研團(tuán)隊主講,主要講解了“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的理論體系構(gòu)建和教學(xué)流程,以具體單元教學(xué)案例展示“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的教學(xué)環(huán)節(jié),并介紹了“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的教學(xué)研究的方法和案例。本文簡述“產(chǎn)出導(dǎo)向法” 的理論框架,并嘗試在高職英語課程中運(yùn)用“產(chǎn)出導(dǎo)向法”,以提高英語教學(xué)的產(chǎn)出和有效性。
二、“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的理論框架
“產(chǎn)出導(dǎo)向法”(Production-Oriented Approach)是文秋芳老師提出并構(gòu)建的具有中國特色的外語教學(xué)理論,其原型是“輸出驅(qū)動假設(shè)”(文秋芳2007),“產(chǎn)出”除了包括“輸出”所指的說和寫以外,還包括口譯和筆譯(文秋芳2015)。POA的教學(xué)理念包括學(xué)習(xí)中心說(Learning-centered Principle)、學(xué)用一體說(Learning-using Integrated Principle)和全人教育說(Whole-person Education Principle)?!皩W(xué)習(xí)中心說”有別于“以學(xué)生為中心”,主張教學(xué)必須實現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)和促成有效學(xué)習(xí)的發(fā)生,因此更準(zhǔn)確地反映了學(xué)校教育的本質(zhì)(文秋芳2015)?!皩W(xué)用一體說”主張邊學(xué)邊用,學(xué)中用,用中學(xué),學(xué)用結(jié)合(文秋芳2015)。學(xué)生不再是以學(xué)習(xí)完英語課文為目的,而是通過課文的學(xué)習(xí)來完成相關(guān)的產(chǎn)出任務(wù),從而能運(yùn)用所學(xué)語言知識,提高產(chǎn)出技能。POA的教學(xué)假設(shè)包括輸出驅(qū)動假設(shè)(Output-driven Hypothesis)、輸入促成假設(shè)(Input-enabled Hypothesis)、選擇性學(xué)習(xí)假設(shè)(Selective Learning Hypothesis)。POA的教學(xué)流程包括三個階段:驅(qū)動(motivating)、促成(enabling)和評價(assessing).
三、POA在高職英語教學(xué)中的應(yīng)用
1.背景介紹
我校從2013年9月開始實施英語分層教學(xué),具體操作方法是:大一學(xué)生新學(xué)期報到時參加入學(xué)摸底考試,根據(jù)學(xué)生考試成績分成ABC三個層次,每個層次使用難度不同的教材和不同的考核方法,以讓不同程度的學(xué)生都在自己的原有基礎(chǔ)上有所發(fā)展。在教學(xué)過程中,針對不同層次的學(xué)生,老師會使用不同的教學(xué)方法,以提高教學(xué)的適切性和有效性。
2.學(xué)情分析
針對所教屬于裝飾學(xué)院的A層17級新生,學(xué)生的基礎(chǔ)相對較好,正在使用上海外語教育出版社出版的《全新版大學(xué)英語綜合教程》(New College English Integrated Course )和《全新版大學(xué)英語聽說教程》(New College English Listening and Speaking Course ),學(xué)生基本能理解和接受所學(xué)內(nèi)容。希望在該班級使用“產(chǎn)出導(dǎo)向法”來改變原來的教學(xué)套路,更新教學(xué)理念,課堂教學(xué)基于產(chǎn)出,終于產(chǎn)出。提高學(xué)生的語言產(chǎn)出能力。
3.教學(xué)設(shè)計
3.1 教學(xué)內(nèi)容
Unit 3 Text A Public Attitudes Toward Science
By Stephen Hawking
3.2 教學(xué)流程
3.2.1 驅(qū)動(Motivating)
整篇課文主要論述了了解科學(xué)的重要性,如何教育人們科學(xué)以及科學(xué)讓人類文明繁衍。因此設(shè)計了一個話題 Why is it important to keep everybody in touch with what science is about?對于這個話題,學(xué)生回答起來有一定難度的,個別同學(xué)回答說科學(xué)讓給人們生活帶來方便,但不能說出更多的理由。而Text A卻會論述科學(xué)的重要性,由此學(xué)生的饑餓感和求知欲油然而生。
3.2.2 促成(Enabling)
在促成環(huán)節(jié)設(shè)計了三個活動,分別幫助學(xué)生解決內(nèi)容,詞匯和句式三個方面的缺口。
Activity 1 Read the first three paragraphs and answer the following questions:
1.What is the attitude of some people towards the changes brought about by science and technology?
2.What was life like before science and technology began to change our way of life?
3.What would happen if all government money for research were cut off?
4.Is it possible to prevent science and technology from further development? Why or why not?
5.What does the author think we should do about science and technology?
6.Why is it necessary for the public to have a basic understanding of science?
Activity 2. Read paragraph 1 and 2 and complete the passage.
Activity 3 Translate the passage into English.
很難想象我們的先輩們沒有現(xiàn)代技術(shù)帶來的這么多方便,那日子是怎么過的。
那個時候只有一小部分人享受一些舒適條件。大部分人連飯都吃不飽,更不要說接受教育的特權(quán)了。然而,許多人責(zé)怪現(xiàn)代技術(shù),說它帶來了很多問題。他們想減慢進(jìn)步的速度。但是誰也不能阻止時代的進(jìn)步。
3.2.3 評價(Assessing)
完成了促成環(huán)節(jié)的任務(wù)之后,學(xué)生寫了一篇關(guān)于科學(xué)的重要性的文章,并遞交給批改網(wǎng)。教師對學(xué)生的文章也做評價。下面是一篇學(xué)生的作文。
What is science?I count science it is important to everyone.
Science have changed our life and changed history. Science is everywhere. Now people use computer with mobile phone to sit the car about the science. Science makes people's life easier and more comfortable. Through the use of TV people can hear the sound and learn the events happening thousands of miles away. Transportation has greatly saved people's time.
In conclusion, I believe the development of technology brings significant impact to our life. It is very helpful to us and I believe that the future will be better.
評價焦點(diǎn):1.句式簡單 2.銜接詞使用過少,文章結(jié)構(gòu)松散 3.語法句法錯誤不少。
四、結(jié)語
“產(chǎn)出導(dǎo)向法”是一個具有中國特色的適合中高級水平的英語教學(xué)法,它無疑給我們帶來了一個新的教學(xué)視角,它能夠充分地調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極主動性,幫助學(xué)生更有效地掌握英語。今后的教學(xué)中要繼續(xù)摸索嘗試。
參考文獻(xiàn):
[1]文秋芳,2007,輸出驅(qū)動假設(shè)和問題驅(qū)動假設(shè)---論述新世紀(jì)英語專業(yè)課程設(shè)置與教學(xué)方法的改革【R】。首屆全國英語專業(yè)院系主任高級論壇論文,上海,2007年5月。
[2]文秋芳,2015, 構(gòu)建“產(chǎn)出導(dǎo)向法”理論體系【J】,《外語教學(xué)與研究》,2015年7月