冰溝林海,青海湖旁一片死寂。風(fēng)呼嘯著在不化的冰雪上雕出了一道崎嶇。頭頂耀日,卻冷得似是冬季。只有刺骨的風(fēng)在耳畔。
在生機與綠意一同被冰封于土地之下的冰溝林海中,出現(xiàn)了一排經(jīng)輪和在風(fēng)中呼嘯的經(jīng)幡。在刺骨的風(fēng)聲中傳來低低的呢喃。
向著呢喃的來源行去。繞過那斑斕的經(jīng)幡,后面是一尊佛像,立在那小寺中,微笑著;聲音從它的下方傳來,是一位老喇嘛。低沉的梵音從口中誦出,應(yīng)是在念著一部藏傳佛教的經(jīng)文。
我驚訝于這一聲聲低吟竟能順風(fēng)飄出這么遠,更驚訝于這位紅衣喇嘛衣著如此單薄,聲音中竟無一絲顫抖。
這清澈的聲音,似雪域盛開的雪蓮,隔著天際從喇嘛的口中誦出,帶著歷史文化的滄桑;滄桑中又有著那似乎快樂的、滿足的贊譽。兩種感覺并驅(qū)著,在這幾乎無人的冰溝林海中留下了余韻裊裊。
我并不信佛,但竟在那聲音的余韻中體會到一種心境,不是被城市喧鬧襲擾得僵硬麻木了的心,而是與青海湖一般圣潔但不神秘的清澈。風(fēng)平浪靜,處變不驚。
那是一朵怎樣的雪蓮呀!在雪域中綻放,不受惡劣環(huán)境影響,不為外界所動。只是一聲聲一字字地誦出,單純緩慢,但勝似天籟。一絲扣一絲,一波波似水紋,從這簡陋的小寺中蕩出。
心中有一種久積的落葉被一掃而空的感覺,無塵。
林清玄曾在書中寫過,說其在初聽《叩鐘偈》時險落下淚珠,我雖無法在這樣的誦聲中對其感傷,但心卻不知不覺在這樣一種聲音中將因天冷而覺煩躁的怒火壓下。
有這樣一種聲音,是雪域上那一朵盛開的雪蓮,無塵、清澈。
(指導(dǎo)老師:王賽丹)