包薪韻
摘 要: 西班牙語教學較之英語、日語、馬來語等語言歷史很短,某些老師之前是教英語出身的,在西班牙語教學中多數(shù)將重點放在詞匯、詞根、詞綴的講解方面,并未將教學與文化兩者結(jié)合。文化教學無論是在中文、英文還是在其他語言中都有著不可忽視的地位。學習該國的語言就必須了解該國的文化,因此語言教學需要和文化教學兩者結(jié)合。本文探討了在高校中如何進行文化教學。
關(guān)鍵詞: 文化教學 西班牙語 文化知識
1.文化教學的內(nèi)涵與方法
1.1文化教學的內(nèi)涵
文化教學的內(nèi)涵豐富,可以從廣義和狹義兩方面分解。從廣義層面看,廣義的包括物質(zhì)、制度和心理這幾個層面,狹義的指人們的一些生活習慣之類。西班牙語的特色就是語速快、起伏小、節(jié)奏強。西班牙語聲音悅耳這點和國家的性格有關(guān),比如No lo sabe tampoco.和No lo sabe tampoco?這兩句乍看是完全相同的,但是其意思截然相反,第一句是陳述句,缺少情感色彩,第二句是疑問句,有著強烈的情感色彩。
和漢語不同,西班牙語的單復數(shù)變化、時態(tài)、修飾詞之間能夠產(chǎn)生出五六十種變化,詞序相對來說比較靈活,在表達的時候為了方便常常會省略一些東西。老師在講解詞匯的過程中如果能加入詞匯背后的東西,加深學生對于詞句的理解,不僅能夠活躍課堂氣氛,而且能夠培養(yǎng)學生的文化意識??偠灾靼嘌勒Z的學習是有趣的、生動的、缺乏拘束的,老師應(yīng)當全面了解西班牙文化,講究教學方法。只有這樣才能夠更好地傳播知識。
1.2文化教學方法
西班牙語的文化教學可以簡單地分為課堂教學、課外教學及外教教學等部分。老師在語音、詞句教課的時候應(yīng)當注意到語境和文化背景是息息相關(guān)的,老師要引導學生在學習的時候多思考,提高學生的敏感度,培養(yǎng)學生的跨文化意識。在教學過程中,老師應(yīng)當借助各方面,針對教學手段尋找西班牙的一些視頻資料、雜志等,推薦學生訂閱,定期閱讀,從而讓學生在視覺、聽覺方面獲得很好的享受。在學校學習的時候,校方應(yīng)當真正將學生置于學習氛圍中,多采用有獎競答、辯論賽、演講比賽之類的形式,讓學生進行言語之間的交流與活動。
在老師教到一些常見的知識點的時候,應(yīng)當擴充,比如講到“逛街”這種詞語的時候,老師可以講述西班牙人是如何逛街的,他們的交通工具是什么,電子商務(wù)業(yè)發(fā)展得如何,等等。在教學的時候,老師要記住多用西班牙語和學生互動,讓學生在平時的學習中養(yǎng)成說西班牙語的習慣。
在課外活動的時候,學生需要大量地閱讀文獻,這不僅在西班牙語的學習中相當適用,在別國語言的學習中也很適用。老師應(yīng)當給學生推薦一些有營養(yǎng)的書本,鼓勵學生多看原版的電影,組織學生編排話劇等,豐富學生的課余生活。一些有資源的學校如果能夠請到西班牙外教是最好不過的,學生在課堂上和外教的互動,在課外和外教的溝通聯(lián)系都可以提高學生的語言交際能力。
2.西班牙語言教學中的文化知識
2.1語言文化的基礎(chǔ)知識
國家的文化包括歷史、地理、風土人情、語言習慣等,它是具體的事物,也是抽象的表達。文化是一個國家與另一個國家的區(qū)分點,是一個國家的特色之處。外語包括語言形式、意義、知識、習慣等。只有了解該國的文化,了解其語言架構(gòu),才能真正掌握語言的內(nèi)涵與有趣之處。就像在看歐美電影的時候,主角說了個笑話在場的人笑得前仰后合,但是電影院里竟鴉雀無聲。究其原因是文化之間的差異,我們不知道這個笑點究竟在哪里,也不了解別國的俚語。就像西班牙語中I No me tomes el pelo的意思是不要開玩笑,但是直譯的話就會達到啼笑皆非的效果“別拉我頭發(fā)”。這就是不了解文化鬧出的一系列笑話。
文化是語言學習中不容忽視的一部分,亦是外語學習的核心意義。很多學者在研究別國語言的時候直接將文化研究當成了敲門磚。在高等院校進行西班牙語學習可以分成幾個步驟:第一是學習語音、語法、詞匯等基本的東西,第二是結(jié)合文化內(nèi)涵、文化背景更加深入的學習;第三是將一些易錯點或者語言錯誤進行歸納總結(jié);第四點是學習和該國語言相關(guān)的歷史、政治、地理等一系列東西,真正做到系統(tǒng)地學習。
2.2在基礎(chǔ)教學中融入文化
在基礎(chǔ)教學中進行文化滲透可以從語用和語義兩方面進行分析,文化知識同語義、語用應(yīng)當結(jié)合在一起看。語義主要包含的是一些社會文化,比如詞匯學習包括基本的學習及其引申義。比如,中文中與不健康相關(guān)的顏色是黃色,而在西班牙語中卻是綠色(verde)。如果從民族的內(nèi)涵及思維模式進行探究,詞語表達了在歷史進程中民族文化的精髓。就像中文的“貪財”二字都和貝殼有關(guān),這就涉及以前的造字法,古代最初的時候貨幣交換是以貝殼為先例的。比如Café frío這個詞若是外行人來看就是冷咖啡,而實際指的是烹飪技術(shù)不好,帶有一定的攻擊性。在西班牙語到中文的這個轉(zhuǎn)化過程中,很多詞都是音譯過來的,或者根據(jù)詞語的內(nèi)涵及在本國的意義然后再進行翻譯的。
西班牙是個比較豪放的民族,國家節(jié)日、地區(qū)節(jié)日都很多,大多數(shù)活動都和宗教分不開。要學好西班牙文化可以研究該國的宗教、該國的每個節(jié)日到底都慶祝了什么?對于我們而言,在技術(shù)性教學中要培養(yǎng)學習者的文化能力。
2.3語言學習中的文化內(nèi)容
西班牙語課的開設(shè),一方面是因為我國國際地位的提升。這五年來我國的變化是卓越的,國際影響得到了顯著提升。另外,學生對于語言文化的需求使得某些高校不斷開設(shè)文化類課程。比如在西班牙語的學習中,西班牙文化類課程的開設(shè)往往是在學生對于語言的課程有了初步掌握后的學習。學生在該階段的學習思維已經(jīng)比較成熟,已經(jīng)有完整的三觀。
在語言的學習中對于異國風情的學習,一方面是鞏固知識點的學習,另一方面就是了解別國的風土人情。學以致用是終極意義,學生學習西班牙語,需要它們的文化傳統(tǒng),生活常識能夠增強學生對于文化的認同感。在當前的教學中,大部分采用的是多媒體教學手段,平時播放西班牙電影,截取片段的一些截圖、廣播可以給學生以直觀性的感受,從一個點開始講解,學生能夠更好地理解??傊壳按蟛糠指咝τ谖靼嘌勒Z課的設(shè)置雖然有所不同,但是其教學目的都是相似的,并不單單讓學生了解這一文化,而是給予學生更多的語言輸入,為未來打下基礎(chǔ)。
3.結(jié)語
西班牙語的教育是外語教學中不容忽視的一種文化,其作為一種社會活動,與整個社會的文化息息相關(guān)。在教學中應(yīng)當充分認識到社會文化的重要性,提高教學效率。在語言的學習中應(yīng)當樹立正確的文化意識,切不可因為學習別國文化就忘記本國的文化。外文的學習是獲得知識的過程,增強其表達與溝通能力。學習文化時應(yīng)當引導學生加強對于本國文化的認同,弘揚傳統(tǒng)文化。語言博大精深,學生應(yīng)當認真學習,掌握更多的知識,做中外文化的交流使者。
參考文獻:
[1]魏媛媛.透過詞語輸出探析阿拉伯文化對西班牙文化的影響[J].赤子,2016(8):90,91.
[2]馮維娜.試分析阿拉伯文化對西班牙文學的影響[J].青年文學家,2013(32):61.
[3]逯陽.西班牙文化與西班牙語教學[J].課程教育研究(新教師教學),2015(7):12.endprint