亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Turismo

        2017-12-09 07:02:52
        今日中國(guó)·西班牙文版 2017年12期

        Turismo

        La capital en tiempos de guerra

        En 1931, el ejército japonés lanzó una invasión contra China. Después de que algunas importantes ciudades chinas fueran ocupadas, el Gobierno Nacionalista anunció en noviembre de 1937 que trasladaría la capital de Nanjing a Chongqing, lo que convertiría a esta última en una capital de China en tiempos de guerra. En 1940, el Gobierno Nacionalista aprobó que Chongqing fuera la capital secundaria permanente de China, incluso después de que partió a Nanjing.

        Al elegir a Chongqing como la capital del Gobierno Nacionalista, un gran grupo de fábricas y organizaciones comerciales, financieras, culturales y educativas, así como instituciones científicas y de investigación se mudaron a Chongqing desde las regiones costeras y los tramos medios y bajos del río Yangtsé. Un gran número de empresas industriales y comerciales, así como instituciones educativas, científicas,culturales y de salud se establecieron para satisfacer las demandas durante la guerra. Chongqing creció hasta convertirse en un centro político, militar, económico e informativo de las regiones del interior.

        Después de que la Guerra del Pacífico estallara, el departamento de mando supremo de las potencias aliadas en el Teatro de China se estableció en Chongqing, que era responsable de comandar las fuerzas aliadas de China,Vietnam, Myanmar y Malasia. Durante ese tiempo, más de 30 países, incluidos la Unión Soviética, Estados Unidos, el Reino Unido y Francia, establecieron embajadas en Chongqing.

        La actual Chongqing es una de las ciudades comerciales e industriales más grandes del suroeste de China. El ferrocarril de Chongqing-Xinjiang-Europa recorre unos 11.179 km en Kazajistán,Rusia, Bielorrusia y Polonia antes de llegar a Duisburgo (Alemania). Desde 2011, cuando se comenzó a usar la línea, más de 1000 trenes han viajado en el enlace ferroviario Chongqing-Europa. El servicio ha facilitado los intercambios entre el oeste de China y Europa, con un tiempo de entrega de los productos 20 días más rápido que por barco.

        Un mesero vierte té de una tetera de chorro largo en una casa de té tradicional en Chongqing.

        Las Tres Gargantas

        Las Tres Gargantas llevan el nombre de las gargantas de Qutang, Wuxia y Xiling. Se extiende unos 200 km y forma un fantástico paisaje de acantilados y ríos de monta?a. Qutang se encuentra en el condado de Fengjie (Chongqing). Wuxia se extiende sobre el condado de Wushan (Chongqing), la prefectura autónoma de las etnias tujia y miao de Enshi, y el condado de Badong (Hubei). Xiling está en el condado de Zigui (Hubei). Los turistas pueden tomar un viaje en barco a lo largo de la ruta,que es una de las dos grandes rutas de viaje que China promueve internacionalmente. Los turistas pueden viajar de Chongqing a Yichang(de los tramos superiores a los inferiores), o de Yichang a Chongqing. Normalmente todo el viaje toma de 3 a 6 días.

        Los chinos hicieron grandes contribuciones para alcanzar la victoria en la Guerra Mundial Antifascista y muchos llegaron a sacrificar sus vidas. Las reliquias y construcciones culturales en Chongqing ofrecen un vistazo a la historia de ese período.

        Monumento de Liberación Popular

        Situado en Jiefangbei, un distrito central de negocios en el distrito de Yuzhong, el monumento fue construido en octubre de 1946 para conmemorar la victoria de la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa. Se ha convertido en un símbolo de la ciudad y su liberación. El área que rodea el monumento es hoy un bullicioso distrito de negocios, donde la gente puede ir de compras, pasear,cenar, realizar negocios y entretenerse.

        Transporte: tome la línea 2 del Chongqing Rail Transit (CRT) y bájese en la estación de Linjiangmen.

        Calle Zhongshansilu

        La calle Zhongshansilu está en el área del templo de Shangqing, en el distrito de Yuzhong, y es donde se encuentran el Comité Municipal de Chongqing del PCCh y el Gobierno Municipal de Chongqing. En los dos lados de la calle hay muchos edificios históricos construidos durante la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa. De 1937 a 1946,algunos departamentos del Gobierno Nacionalista se ubicaron en este camino,convirtiéndolo en un centro de comando en el este. En esta calle, los turistas pueden visitar el Museo de Historia de los Partidos Democráticos de China,el Jardín Gui (donde se firmó el acuerdo del 10 de octubre entre el PCCh y el Kuomintang), la Residencia de Zhou (donde Zhou Enlai vivió y trabajó como principal representante del PCCh en la negociación de Chongqing), entre otros históricos edificios.

        Transporte: tome la línea 2 del Chongqing Rail Transit (CRT) y bájese en la estación de Zengjiayan.

        Parque Liziba

        El parque Liziba se encuentra en la monta?a Eling y está frente al extremo norte del río Jialing. Con bellos paisajes y senderos serpenteantes,el parque incluye cinco complejos históricos, incluido el antiguo emplazamiento del Senado Nacional y mansiones de comandantes famosos que participaron en la lucha contra la invasión japonesa, como Li Gengu y Liu Xiang. Una visita a estos sitios proporcionará una visión de la política,la economía, la cultura, el ejército, la diplomacia y las finanzas durante la guerra en Chongqing.

        Transporte: tome la línea 2 del Chongqing Rail Transit (CRT) y bájese en la estación de Liziba.

        Vista nocturna de la ciudad de Chongqing.

        La distintiva cultura Bayu

        Como Chongqing fue el lugar de nacimiento de los antiguos Ba y la ciudad es conocida como “Yu”, la cultura local es llamada Bayu y es una de las culturas más reconocidas a lo largo del río Yangtsé.Tiene su origen en la cultura de los Ba (un grupo étnico que vive en el este de Sichuan y en otras provincias cercanas de la antigua China). Los elementos clave de la cultura Bayu incluyen la ópera de Sichuan,la cocina de Sichuan, la cultura portuaria,las canciones de Chuanjiang Haozi –que son las canciones que los barqueros usaban para unificar su ritmo de remo–, el bordado de Sichuan y el dialecto local de Chongqing.

        La ópera de Sichuan es una ópera china popular en las regiones del suroeste como Sichuan, Chongqing, Yunnan y Guizhou.Las máscaras son un elemento importante en estas actuaciones. Con el desarrollo de la trama y el cambio de humor de las figuras, los artistas cambian de una cara a otra muy rápidamente, lo que es típico de la ópera de Sichuan.

        La cocina de Chongqing pertenece a la cocina de Sichuan y cuenta con una variedad de sabores y diferentes condimentos,como chile, pimienta de Sichuan y salsa de habas. El alimento más famoso de esta región es el caldo picante de Chongqing.Las personas (en un número que va de dos a diez, o incluso más) se reúnen alrededor de una olla llena de una base de sopa. Los ingredientes como pollo, pescado, cerdo,ternera y verduras se sirven crudos. La gente luego los hierve en la olla y los sumerge en una salsa antes de comerlos.

        Hongyadong

        Hongyadong es una zona frente al río situada en el distrito central de negocios de Chongqing y la intersección del río Yangtsé y el río Jialing. El área conserva las características arquitectónicas locales, con casas tradicionales de zancos que se aferran con fuerza a la empinada monta?a intercaladas con sinuosas calles de escaleras. El área tiene cuatro calles principales, donde los visitantes pueden ver la arquitectura local y los paisajes como cascadas,así como pasear por las calles antiguas para experimentar la cultura local y probar deliciosos platos.

        Transporte: tome la línea 2 del Chongqing Rail Transit (CRT), bájese en la estación de Linjiangmen y camine unos 500 metros al noreste.

        Ciqikou

        Ciqikou, a unos 14 kilómetros al oeste de Chongqing, es un poblado antiguo situado en la orilla del río Jialing. Hay 12 calles y carriles en el poblado, con elementos arquitectónicos de las dinastías Ming y Qing. A lo largo de los caminos empedrados hay muchas tiendas. Ciqikou es famoso por producir porcelana. En el pasado, el pueblo estaba lleno de muchos templos y casas de té. Personajes famosos como Mao Zedong, Zhou Enlai, Chiang Kai-shek, Feng Yuxiang, Xu Beihong y Feng Zikai visitaron esta ciudad. Hoy todavía hay muchas casas de té en la ciudad, con 13 casas de té abiertas y prósperas en una calle de cien metros de largo.

        Transporte: tome la línea 1 del Chongqing Rail Transit (CRT) y bájese en la estación Ciqikou.

        国产精品国产三级国产一地| 最近中文字幕mv在线资源| 国产99r视频精品免费观看| 被暴雨淋湿爆乳少妇正在播放| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2022| 亚洲一区二区高清精品| 国产视频一区二区三区久久亚洲 | 青青草国内视频在线观看| 丰满少妇被啪啪到高潮迷轩| 色婷婷五月综合久久| 午夜大片又黄又爽大片app| 亚洲av色香蕉一区二区蜜桃| 久久日韩精品一区二区| 国产一精品一av一免费| 中文字幕无码无码专区| 日本啪啪一区二区三区| 亚洲精品一区二区高清| 少妇aaa级久久久无码精品片| 国产美女在线精品亚洲二区| 狼人狠狠干首页综合网| 亚洲国产成人极品综合| 久久夜色精品国产噜噜av| 久久精品成人免费观看97| 毛片成人18毛片免费看| 少妇熟女天堂网av| AV无码最在线播放| 男女干逼视频免费网站| 大香蕉视频在线青青草| 欧美国产激情二区三区| 熟妇人妻中文av无码| 视频女同久久久一区二区三区| 日韩中文字幕一区二区二区| 人妻久久久一区二区三区| 亚洲国产精品嫩草影院久久| 综合久久加勒比天然素人| 欧美做受又硬又粗又大视频| 国产精品久久久久久人妻精品| 日产精品一区二区三区免费| 国产乱码一区二区三区精品| 免费99精品国产自在在线| 久久夜色精品国产亚洲噜噜|