亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        王堯 季進(jìn) 主持

        2017-12-05 19:31:12張冰
        南方文壇 2017年6期
        關(guān)鍵詞:漢學(xué)當(dāng)代文學(xué)邊城

        主持人季進(jìn):眾所周知,俄蘇漢學(xué)研究曾經(jīng)是海外漢學(xué)研究的重鎮(zhèn),涌現(xiàn)了一大批非常優(yōu)秀的學(xué)者,取得了相當(dāng)豐碩的成果,但是,蘇聯(lián)解體后,政局動(dòng)蕩,經(jīng)濟(jì)衰落,國家對(duì)漢學(xué)研究投入減少,大多數(shù)中青年學(xué)者迫于生計(jì),甚少關(guān)注漢學(xué)研究,盡管還有少數(shù)學(xué)者在堅(jiān)持,但無論是研究深度,還是研究廣度,都大不如前,不復(fù)昔日的輝煌,特別是關(guān)于中國當(dāng)代文學(xué)的研究幾乎乏善可陳。這讓我們格外懷念像李福清這樣的老一輩漢學(xué)家,他們不僅深耕于中國古典文學(xué),而且對(duì)同時(shí)期的中國文學(xué)也保持著關(guān)注,發(fā)出了不一樣的聲音。北京大學(xué)張冰教授的《以傳統(tǒng)經(jīng)典為解碼的當(dāng)代中國文學(xué)》就主要討論了李福清(B. Riftin,1932-2012)在中國當(dāng)代文學(xué)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)實(shí)踐。應(yīng)當(dāng)承認(rèn),今日的海外漢學(xué)研究,仍然以英語世界為話語中心,但隨著學(xué)科視野的不斷拓展以及更加多元的學(xué)術(shù)力量的參與,聆聽來自不同語種的聲音不僅是“海外漢學(xué)”的題中之義,更成為在世界語境中體認(rèn)中國文學(xué)多元面孔的當(dāng)務(wù)之急。與同時(shí)代的大多數(shù)漢學(xué)家一樣,李福清的研究之路伴隨著時(shí)代的浮沉和政治的動(dòng)蕩。20世紀(jì)60年代,他赴北大進(jìn)修,埋首于浩繁的中國民間文學(xué),中蘇交惡后,他的研究自然也受到波及,到了80年代,兩國邦交恢復(fù)正常,李福清的學(xué)術(shù)成果又立刻得到中文世界的響應(yīng)。1986年,他赴上海參加國際研討會(huì);1988年,他的論文集《中國神話故事論集》由中國民間文藝出版社出版;1992年,他赴臺(tái)灣主持原住民文學(xué)的研究項(xiàng)目,后成書《從神話到鬼話:臺(tái)灣原住民神話故事比較研究》(臺(tái)灣晨星出版社,1997),備受兩岸學(xué)界關(guān)注。李福清的研究興趣相當(dāng)廣泛,尤以中國古典文學(xué)、民間文學(xué)和民俗學(xué)上的考據(jù)著稱,相比之下,他對(duì)中國當(dāng)代文學(xué)的研究似乎并不顯眼,但事實(shí)上,李福清1986年重回中國與會(huì),正是以《中國當(dāng)代文學(xué)中的傳統(tǒng)成分》為題,他對(duì)中國當(dāng)代文學(xué)的理解,也明顯與其在傳統(tǒng)文學(xué)領(lǐng)域的研究經(jīng)驗(yàn)相互貫通?!兑詡鹘y(tǒng)經(jīng)典為解碼的當(dāng)代中國文學(xué)》正是以此為切入點(diǎn)來討論李福清的當(dāng)代中國文學(xué)研究,文章首先以他在《人到中年:中國當(dāng)代中篇小說選》中的相關(guān)論述為考察對(duì)象,分析其如何通過情節(jié)主題、風(fēng)格手法、人物肖像刻畫等方面的比證,揭示出當(dāng)代中國小說中的傳統(tǒng)文學(xué)基因。接著再探討李福清批評(píng)風(fēng)格中的理論資源,著重分析盛行于蘇俄文學(xué)界的總體文學(xué)史觀和歷史詩學(xué)理論在其研究中的體現(xiàn),從而幫助我們更好地理解與評(píng)價(jià)李福清當(dāng)代中國文學(xué)研究的意義,并進(jìn)而反思中國當(dāng)代文學(xué)在俄羅斯傳播的可能與挑戰(zhàn)。

        張卓亞博士的《〈邊城〉英譯本的敘事建構(gòu)》以金介甫的《邊城》譯本為中心,討論英語譯者在翻譯中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)時(shí)所進(jìn)行的敘事建構(gòu)及其評(píng)估方法。近年來,隨著中國文學(xué)“走出去”上升到國家文化戰(zhàn)略的層面,中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的外譯研究蔚為大觀。在現(xiàn)有成果中,從文學(xué)交流的宏觀視角出發(fā),介紹翻譯活動(dòng),比對(duì)中外文本,闡釋翻譯策略,分析文化心態(tài)的研究模式占據(jù)主導(dǎo),而真正深入譯本或翻譯過程的理論意識(shí)仍稍顯缺乏。在此意義上,《〈邊城〉英譯本的敘事建構(gòu)》不失為一次有益的嘗試。文章以《邊城》中的時(shí)空結(jié)構(gòu)為線索,討論金介甫的翻譯實(shí)踐何以在英語語境中重構(gòu)了沈從文的牧歌敘事及其社會(huì)功能。作者強(qiáng)調(diào)文本細(xì)節(jié)在意義生成時(shí)的作用,通過文本細(xì)讀和英譯本的平行比較,指出金介甫對(duì)于《邊城》中“閉合地點(diǎn)”“模糊時(shí)間”“文化意象”以及“歷史敘事”等關(guān)鍵環(huán)節(jié)的自覺強(qiáng)化,促成了譯本中田園詩風(fēng)格的傳達(dá)。同時(shí),作者也重視英語世界的知識(shí)生產(chǎn)機(jī)制和文化氛圍對(duì)于譯本的影響,將金介甫為沈從文作品所作的一系列序言和研究作為重要的“副文本”,探討其在《邊城》的跨語際流通過程中所發(fā)揮的作用,呈現(xiàn)出中外文化的“語境差異”和“交流現(xiàn)狀”。這提醒我們,中國文學(xué)“走出去”本身是一個(gè)雙向的過程,我們既要秉持以我為主的文化心態(tài),也要不斷重估譯本中有意無意的改造情形,以及影響譯本在異質(zhì)語境中流通和接受的各個(gè)環(huán)節(jié),從而真正形成和深化中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)與世界的對(duì)話。同時(shí),也只有將中國文學(xué)的外譯研究置于世界文學(xué)的流通系統(tǒng),我們才有可能反觀自身的燈下之暗,并為當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作帶來可能的啟發(fā)。

        (季進(jìn),蘇州大學(xué)文學(xué)院)

        猜你喜歡
        漢學(xué)當(dāng)代文學(xué)邊城
        邊城
        心聲歌刊(2023年4期)2023-08-18 12:49:34
        《邊城之材幽之地》
        廣東當(dāng)代文學(xué)評(píng)論家
        陜西當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作透析
        楊聯(lián)陞《漢學(xué)書評(píng)》出版
        漢學(xué)方法論值得關(guān)注
        《國際漢學(xué)》增刊征稿啟事
        從史料“再出發(fā)”的當(dāng)代文學(xué)研究
        極邊城暖
        商周刊(2017年6期)2017-08-22 03:42:39
        大庸邊城的蠻與嬌
        中國三峽(2017年2期)2017-06-09 08:15:30
        久久久久成人亚洲综合精品| 国产成人精品亚洲日本在线观看| 国产av无码专区亚洲精品| 亚洲国产精品va在线播放| 亚洲成av人片天堂网九九| 精品人妻一区二区蜜臀av| 久草福利国产精品资源| 国产精品久久久国产盗摄| 一区二区国产在线观看| 亚洲一道一本快点视频| 亚洲天堂av在线网站| 国产精品久久久久久久妇| 国产成人精品三级麻豆| av免费一区在线播放| 亚洲中文字幕午夜精品| 国产人妻人伦精品1国产盗摄| 久久频精品99香蕉国产| 福利视频在线一区二区三区| 久久影院午夜理论片无码| 黑人巨大白妞出浆| 91免费国产| 中文字幕高清不卡视频二区| 国产精品无码aⅴ嫩草| 欧美黑人性色黄在线视频| 成人av在线免费播放| 日韩人妻中文无码一区二区| 亚洲精品久久久久久动漫| 国产精品毛片99久久久久| 亚洲一区第二区三区四区| 国产免费av片无码永久免费| 亚洲AV成人无码国产一区二区| 五月综合丁香婷婷久久| 成人试看120秒体验区| 欧美白人最猛性xxxxx| 毛片av在线尤物一区二区| 麻豆精品一区二区av白丝在线| 亚洲欧美激情精品一区二区| 中日韩欧美成人免费播放| 亚洲在线精品一区二区三区| 亚洲春色在线视频| 亚洲色成人WWW永久在线观看|